background image

ITALIANO

AVVERTIMENTO

GRAZIE PER SCEGLIERE IL NOSTRO PRODOTTO.

PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI, VI RACCOGLIERE IL METODO DI FUNZIONAMENTO CORRETTO E LA PROCEDURA DI 

INSTALLAZIONE, AL FINE DI EVITARE IL METODO DI FUNZIONAMENTO ERRATO E DANNI A QUESTO PRODOTTO O DANNI AL BAMBINO.

Per la sicurezza del tuo bambino, devi prestare attenzione al seguente avviso:

• Il montaggio e la regolazione del prodotto devono essere eseguiti dall'adulto, si prega di tenere il bambino lontano dalla parte attiva.

• Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano bloccati.

• La cintura di sicurezza deve essere utilizzata correttamente per i bambini.

• Utilizzare sempre il sistema di cablaggio.

• Il posizionamento di qualsiasi carico sulla maniglia influirà sulla stabilità del passeggino.

• Non lasciare che il bambino sia in auto, in piedi o in piedi.

• Al fine di evitare danni al bambino, si prega di prendere il sacchetto di plastica e altri materiali di imballaggio lontano dai bambini! Pericolo di soffocamento!

• Un cuscino di cotone con uno spessore superiore a 25 mm non deve essere aggiunto sul sedile.

• La capacità massima di carico della vettura è di 15 kg e non è consentito il sovraccarico.

• La capacità massima di carico del cesto è di 0,5 kg. Non sovraccaricare.

• Fascia d'età applicabile: 6-36 mesi. Il passeggino non è adatto a bambini di età inferiore ai 6 mesi.

• Vieta l'uso di accessori forniti da non produttori.

 I. PARTI

1. Maniglia; 2. Gancio pieghevole; 3. Cablaggio; 4. Freno; 5. Ruota posteriore; 6. Appoggiapiedi; 7. Ruota anteriore; 8. Baldacchino;

II. APRI E INSTALLA

1. Aprire: allentare il gancio pieghevole, spingere la maniglia nella direzione opposta per aprire il telaio, quindi abbassare il gruppo pieghevole, sentire "clic".

2. Installare la ruota anteriore: inserire il tubo del piede anteriore nel sedile della ruota anteriore, mentre si preme la scheggia, quando fa clic per completare 

l'installazione.

3. Installare il tettuccio: Premere i ganci a canestro (B) da posizionare sul tubo dell'impugnatura (C) (sopra la vite limite (A)) da entrambi i lati. Quindi fissare le 

fibbie appiccicose (D) nella parte posteriore della parte superiore del baldacchino alla maniglia.

4. Installare le ruote posteriori: posizionare il tubo gamba posteriore nel foro sulla ruota posteriore fino a quando la schegge non scatta. Quando senti un clic, 

l'installazione è completa. Spingere la scheggia e le ruote posteriori saranno reinstallate.

III. USO

1. Sistema di cablaggio: si prega di allacciare e slacciare la cintura di sicurezza come mostrato nell'immagine e assicurarsi che la cintura sia allacciata quando il 

bambino è nel passeggino.

2. Uso del freno: passo sul pedale di rottura, il passeggino si trova in stato di frenata. Quando il passeggino non si muove, deve essere calpestato sul pedale del 

freno.

IV. PIEGHEVOLE

1. Piegare bene la copertura.

2. Rilasciare il meccanismo di piegatura verso l'alto. Piegare il passeggino spingendo la maniglia verso il basso e in avanti verso le ruote.

3. Piegare il carrello fino alla fine e fissarlo con il gancio pieghevole.

V. PULIZIA

Parti in tessuto:

1. I tessuti del prodotto devono essere puliti con acqua tiepida e sapone neutro. Dopo la pulizia, lasciare che la culla si asciughi completamente prima di 

utilizzarla. Se è assolutamente vietato piegarlo e conservarlo prima che sia completamente asciutto.

2. Non utilizzare detergenti aggressivi, candeggina o agenti con particelle abrasive per pulire il prodotto. È vietato pulirlo in lavatrice, asciugatrice, lavaggio a 

secco, candeggina e asciugare in asciugatrice.

Parti in plastica e metallo:

1. Le parti in plastica e metallo devono essere pulite con un panno morbido inumidito e asciugate con un panno morbido e asciutto.

2. Non lasciare esposto il prodotto all'azione nociva di fattori esterni: luce solare diretta, pioggia, neve o vento. Ciò potrebbe causare danni alle parti in metallo e 

plastica e sbiadimento dei tessuti della culla.

3. Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo in un luogo asciutto e ben ventilato, non in ambienti polverosi e umidi con temperature ambiente molto alte o 

molto basse.

Cornice: la cornice può essere ridipinta se necessario. Utilizzare solo vernici non tossiche approvate per prodotti per bambini. Di tanto in tanto, controlla tutte le 

parti in plastica che sono appese al telaio. Stringere tutte le viti e bulloni se necessario.

Summary of Contents for 31001030050

Page 1: ...NIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...8 1 2 3 4 5 6 7 I ...

Page 3: ...A B C D II 4 2 3 1 ...

Page 4: ...1 2 3 IV III 1 2 ...

Page 5: ...nthehandlepipe C abovethelimitscrew A fromthebothsides Then fixthestickybuckles D intherearofthetopofthecanopyto thehandle 4 Installtherearwheels Placetherearlegtubeintheholeontherearwheeluntiltheshrapnelclicks Whenyouhearaclicksound theinstallationiscomplete Pushtheshrapnelandtherearwheelswillbereinstall III USE 1 Harnesssystem Pleasefastenandunfastensafebeltasshownonthepictureandmakesurethebelti...

Page 6: ...B върхутръбатанадръжката C отдветестрани надограничителниявинт A Следтова фиксирайтезалепващителенти D отдветестрани взаднатагорначастнасенникакъмдръжката 4 Монтажназаднитеколела Тръбатаназадниякраксепоставявотвораназаднотоколело докатощифтащракне Когаточуетезвук щракване монтажътезавършил Натиснетещифтаизаднитеколелащебъдатдемонтирани III УПОТРЕБА 1 Обезопасителниколани Затегнетеиразхлабетепредпа...

Page 7: ...enamboslados Luego fijelashebillasadhesivas D enlaparteposteriordelapartesuperiordelacubiertaalmango 4 Instalelasruedastraseras Coloqueeltubodelapatatraseraenelorificiodelaruedatraserahastaquehagacliclametralla Cuandoescucheunclic la instalaciónhabráfinalizado Empujelametrallaysereinstalaránlasruedastraseras III UTILIZAR 1 Sistemadearnés Sujeteydesabrocheelcinturóndeseguridadcomosemuestraenlaimage...

Page 8: ...olocarnocanodaalça C acimadoparafusolimite A deambososlados Emseguida fixeasfivelas adesivas D napartetraseiradapartesuperiordodosselparaoidentificador 4 Instaleasrodastraseiras Coloqueotubodapernatraseiranoorifíciodarodatraseiraatéqueoestilhaçoseencaixe Quandovocêouveumsomdeclique a instalaçãoéconcluída Empurreoestilhaçoeasrodastraseirasserãoreinstaladas IIIUSAR 1 Sistemadearnês porfavoraperteede...

Page 9: ...iilati Quindifissarele fibbieappiccicose D nellaparteposterioredellapartesuperioredelbaldacchinoallamaniglia 4 Installareleruoteposteriori posizionareiltubogambaposteriorenelforosullaruotaposteriorefinoaquandolascheggenonscatta Quandosentiunclic l installazioneècompleta Spingerelascheggiaeleruoteposteriorisarannoreinstallate III USO 1 Sistemadicablaggio sipregadiallacciareeslacciarelacinturadisicu...

Page 10: ...rigenSchnallen D anderRückseitedesVerdecksamGriff 4 MontierenSiedieHinterräder PlatzierenSiedashintereBeinrohrinderÖffnungamHinterrad bisderSplittereinrastet WennSieeinKlickenhören istdie Installationabgeschlossen DrückenSiedenSplitterunddieHinterräderwerdenneuinstalliert III BENUTZEN 1 Gurtsystem BittebefestigenundlösenSiedenSicherheitsgurtwieinderAbbildunggezeigtundstellenSiesicher dassderGurtan...

Page 11: ...lantes D àl arrièredusommetdelamarquiseaumanche 4 Installezlesrouesarrière Placezletubedelajambearrièredansletroudelarouearrièrejusqu àcequeleséclatsd obusclaquent Lorsquevousentendezunclic l installationestterminée Poussezleséclatsd obusetlesrouesarrièreserontréinstallées III UTILISATION 1 Systèmedeharnais Veuillezattacheretdétacherlaceinturedesécuritécommeindiquésurlaphotoetassurez vousquelacein...

Page 12: ...mânerului C deasuprașurubuluidelimitare A Apoi fixați cataramelelipicioase D înparteadinspateavârfuluibaldachinuluipemâner 4 Instalațiroțiledinspate Așezațitubuldinspateînorificiulroțiidinspatepânăcândclichetulseapasă Cândauzițiunsunetdeclic instalareaestefinalizată Apăsațișrapnelulșiroțiledinspatevorfireinstalate III UTILIZARE 1 Sistemdecablaj Vărugămsăfixațișisădezasamblațicenturasigurăașacumest...

Page 13: ...C powyżejśrubyograniczającej A zobustron Następnieprzymocujklamry D ztyługórnej częściczaszydouchwytu 4 Zamontujtylnekoła Umieśćtylnąrurkęwotworzenatylnymkole ażkliknieszrapnel Pousłyszeniudźwiękukliknięciainstalacjajestzakończona Popchnij odłamek atylnekołazostanąponowniezamontowane III POSŁUGIWAĆSIĘ 1 Systemuprzęży Zapnijiodpiąćbezpiecznypas jakpokazanonarysunkuiupewnijsię żepasjestzapinany gdyd...

Page 14: ...тителепљиве траке Д саобестранезадњеггорњегделахаубенаручку 4 Поставитестражњекотаче Поставитецјевчицустражњеногеуотворнастражњемкотачусведокнекликне Кадачујетезвукклика инсталацијаје завршена Гурнитеосовиницуизадњиточковићебитиуклоњени III УСЕ 1 Сигурноснипојасеви Затегнитеиотпуститесигурноснепојасевекаоштојеприказанонадијаграмуиуверитеседајепојасзаплетенизатегнуткад годјебебауколицима 2 Коришћењ...

Page 15: ...дветестрани надрестриктивнизавртка A Потоафиксирајтезалепениленти D оддветестрани возадниотгоренделнаштитникотзадршката 4 Монтажаназаднитетркала Цевкатаназаднатаногасепоставувавоотворотназаднототркало додекаигличкатакликне Когаќеслушнетезвук накликање инсталацијатаезавршена Притиснетегоиглатаизаднитетркалаќесеотстранат III УПОТРЕБА 1 сигурноснитеремени Затегнетеиолабаветеременитекакоштоеприкажанон...

Page 16: ... B натрубкеручки C собеихсторон надстопорнымвинтом A Затем прикрепитеклейкиеленты D собеихсторонвзаднейверхнейчастикапюшонакручке 4 Установитезадниеколеса Поместитетрубкузаднейопорывотверстиеназаднемколеседощелчка Когдавыуслышитезвукщелчка установка завершена Нажмитенаштифт изадниеколесабудутудалены III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Ремнибезопасности затянитеиослабьтеремнибезопасности какпоказанонарисунке иубед...

Page 17: ...ітьнахомути B натрубціручки C зобохсторін надстопорнимгвинтом A Потімзакріпіть клейкісмуги D зобохсторінузаднійверхнійчастинівитяжкидоручки 4 Встановітьзадніколеса Помістітьтрубкузадньоїногивотвірназадньомуколесі докиштифтнезчепить Коливичуєтезвукклацання установка завершиться Натиснітьштифтізадніколесабудутьвидалені III USE 1 Ременібезпеки Затягнітьіпослабтеременібезпеки якпоказанонасхемі іпереко...

Page 18: ...vnogvijka A Zatimpričvrstiteljepljivetrake D naobjestranestražnjeggornjegdijelapoklopcanaručku 4 Ugraditestražnjekotače Postavitecijevstražnjenogeurupunastražnjemkotačusvedokneklikne Kadačujetezvukklika instalacijajedovršena Gurniteosovinicuistražnjikotačićebitiuklonjeni III KORIŠTENJE 1 Sigurnosnipojasevi Zategniteiotpustitesigurnosnepojasevekaoštojeprikazanonasliciiuvjeritesedajepojaszapleteniza...

Page 19: ...nětesvorky B narukojetirukojeti O Potéupevnětelepicípásky D naobou stranáchvzadníhorníčástikapotykrukojeti 4 Namontujtezadníkola Umístětetrubkuzadnínohydootvorunazadnímkole dokudnezacvaknekolík Kdyžuslyšítezvukkliknutí instalaceje dokončena Zatlačtekolíkazadníkolabudouodstraněna III USE 1 Bezpečnostnípásy Utáhněteauvolnětebezpečnostnípás jakjeznázorněnonaobrázku aujistětese žepásjesložitáadotaženy...

Page 20: ...úrky C naobochstranách naddorazovýmskrutkou A Potomupevnitelepiacepásy D naobochstranáchvzadnejhornejčastikrytunarukoväť 4 Nainštalujtezadnékolesá Zadnútrubicuumiestnitedootvorunazadnomkolese kýmnezacvaknekolík Keďpočujetekliknutie inštaláciaje dokončená Zatlačtekolíkazadnékolesásaodstránia III USE 1 Bezpečnostnépásy Utiahniteauvoľnitebezpečnostnýpás akojeznázornenénaobrázku auistitesa žepásjezlož...

Page 21: ...okat B ahatárolócsavar A felett mindkétoldalról Ezutánrögzítsearagadós csatokat D akupolatetejénekhátsórészénafogantyúhoz 4 Szereljebeahátsókerekeket Helyezzeahátsólábcsövetahátsókerékfuratába amígaszikláknemkattannak Haegykattintáshangothall atelepítés befejeződött Nyomjabeashrapnel tésahátsókerekeketújratelepíti III HASZNÁLAT 1 kábelköteg rendszer Kérjük rögzítseéshúzzakiabiztonságosövetaképenlá...

Page 22: ...καιαπότιςδύοπλευρές Στη συνέχεια στερεώστετιςκολλητικέςαγκράφες D στοπίσωμέροςτηςκορυφήςτουκαλύμματοςστηλαβή 4 Εγκαταστήστετουςπίσωτροχούς Τοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναποδιούστηνοπήστονπίσωτροχόμέχριναακουμπήσειτοσπασίλ Ότανακούσετεένανήχοκλικ η εγκατάστασηολοκληρώθηκε Πιέστετοσασίλκαιοιπίσωτροχοίθαεπανεγκατασταθούν III ΧΡΗΣΗ 1 Σύστημακαλωδίωσης Στερεώστεκαιξεκολλήστετηνασφαλήζώνηόπωςφαίνεταιστηνεικ...

Page 23: ...na B basın Ardından kanopinin üstkısmındakiyapışkantokaları D tutamağatutturun 4 Arkatekerlekleritakın Arkabacakborusunu şarapneltıksesigelenekadararkatekerleküzerindekideliğeyerleştirin Birtıklamasesiduyduğunuzda yüklemetamamlanmıştır Şarapnelitin arkatekerleklertekrartakılacaktır III KULLANIM 1 Kablodemetisistemi Lütfenresmiemniyetkemeriniresimdegösterildiğigibisıkınveaçınvebebekarabasındaikenka...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: