background image

10

sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún

peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden suponer

peligro de asfixia para los niños!

■ 

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de ator-

nillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta

en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará

en la bolsita de piezas pequeñas.

■ 

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle

si todas están en su posición correcta. Primero atornille las

tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-

tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de

tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle

si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.

Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables

(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa

protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y

apriete un tornillo M12 (no forma parte del volumen de sumi-

nistro) en la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas

podrá quitar la manivela de pedal C.

Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más

tarde como embalaje de transporte en el caso dado.

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje

de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Indicazioni importanti 

I

Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti importanti per la vostra
sicurezza, per l’uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente queste istruzioni per informarvi, oppure per i lavori
di manutenzione e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio.

■ 

L’attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V, 50 Hz. Il col-

legamento deve avvenire esclusivamente a una presa con con-

tatto di terra protetta singolarmente con 10 A. Prima di utilizzare

l’attrezzo si deve fare attenzione che la spina giusta (osservare

il contrassegno)sia collegata conformemente.

■ 

ATTENZIONE:

non effettuate mai da soli lavori all’impianto

elettrico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato.

ATTENZIONE:

quando effettuate lavori di riparazione o manu-

tenzione staccate sempre la spina.

■ 

Per l’allacciamento non usate spine multiple. Se necessaria una

prolunga, deve corrispondere alle norme VDE.

■ 

Dopo l’utilizzo staccate sempre la spina dell’attrezzo dalla

relativa presa di corrente.

■ 

Fate assolutamente attenzione che il cavo elettrico non si incagli

o che non crei pericolo di inciampare.

■ 

Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagnetiche

durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a non posare

apparecchi che emanano radiazioni particolarmente intense (per

esempio i cellulari) nelle immediate vicinanze del cock-pit o del

quadro dei comandi elettronico, altrimenti si potrebbero falsare i valori

del display (es. misurazione delle pulsazioni)

■ 

Prima di iniziare l’allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia

se siete adatti dal punto di vista fisico ad effettuare l’allenamento

con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la base per

la programmazione del vostro allenamento. Un allenamento sbag-

liato o esagerato può causare problemi di salute.

Per la vostra sicurezza

■ 

Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi, cioè

per l’allenamento di adulti.

■ 

Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e può risultare pericoloso. Il

produttore non è responsabile di danni derivati da un utilizzo

non conforme.

■ 

Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti scoperte

tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causare feri-

menti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera.

■ 

Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi

(smontaggio di parti originali, montaggio di parti non conformi,

ecc.), possono sorgere pericoli per l’utente.

■ 

Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra sicu-

rezza e la durata dell’attrezzo. Quindi sostituite immediatamente le

parti danneggiate o usurate e non utilizzate l’attrezzo fino a che la

riparazione non sarà stata completata. In caso di necessità utilizzate

soltanto pezzi di ricambio originali della KETTLER.

■ 

Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o

2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in particolare

sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino e il sup-

porto del manubrio.

■ 

In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo att-

rezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe

venire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore

specializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i necessari

lavori di manutenzione (una volta all’anno)

■ 

Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli

mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini).

Lista de repuestos página 22-23

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°. 07983-000/Recambio

N°. 10100030 /2 piezas /N° de control /N°de serie ....................
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde
como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía 

solamente

son posibles previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original. 
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se ent-

regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-

nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo 

“con

material de atornilladura”

.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-
réguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza

http://www.kettler.net

E

Summary of Contents for 07983-000

Page 1: ...Montageanleitung EX 1 Art Nr 07983 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL Abb ähnlich ...

Page 2: ... intensivem Trainingsbetrieb ca alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile insbe sondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbe sondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Weisen Sie ...

Page 3: ...ontage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor Assembly Instructions GB For Your Safety Exercise should be used only for its intended purpose i e for physical exercise by adult persons Any other use of the equipment is prohibited and may be dan gerous The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment Exercise has been designed in accordance with the late...

Page 4: ...esult from engineering and are absolutely safe The exercise cycle has a magnetic brake system The equipment is independent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Always wear suitable shoes when using Do not use corros...

Page 5: ...ant de commencer consulter son médecin traitant pour s assurer que l entraînement avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnosticdevraitservirdebasepourlacompositiondesonprogramme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Touts manipulation modification á l appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne Des modi ficat...

Page 6: ... lors du montage de l appareil Assurezquelazonedetravailneprésenteaucunrisque Nelaissezpas traînerparexempledesoutilsetrangezp ex lematériaud emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictemen...

Page 7: ...kemaand of elketweemaandenalleonderdelen Bijzondereaandachtverdienen daarbij de bouten en moeren Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijpbeugel Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat lang durig te kunnen garanderen dient het aparaat regelmatig door één specialist vakhandelaar gecontroleerdenonderhoudenteworden één keer per jaar Wijs voor...

Page 8: ...endrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Para su seguridad El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores Cualquier otro uso est...

Page 9: ...si fuera necesario encargue a profesionales téc nicos Atención Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de reparación mantenimiento o limpieza No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la conexión Si usa un cable de prolongación éste tiene que cumplir las normas del VDE normas de los electricistas ale manes Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado e...

Page 10: ...alori del display es misurazione delle pulsazioni Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se siete adatti dal punto di vista fisico ad effettuare l allenamento con questo attrezzo Il reperto medico dovrebbe essere la base per la programmazione del vostro allenamento Un allenamento sbag liato o esagerato può causare problemi di salute Per la vostra sicurezza Si può ...

Page 11: ...i gli attrezzi necessari nel sacchetto delle parti piccole Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e controllate la loro posizione esatta Girate i dadi auto bloccanti con la mano fino a che non incontrate resistenza poi fissateli bene con un giravite girandoli contro la resistenza bloccaggio di sicurezza Dopo il mon taggio controllate che tutti gli avvitamenti siano ben fissi Atten...

Page 12: ... specjalistę specjali styczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy upr zedzić o ewentualnych zagrożeniach Przyrząd potrzebuje napięcia sieciowego 230 V 50 Hz Wolno go podłączać tylko do gniazda wtyczkowego ze stykiem ochronnym indywidualnie zabezpieczonym bezpiecznikiem 10 A Przed uruchomieniem przyrządu należy sprawdzić czy przyłączony jest właściwy zasilacz uwaga ...

Page 13: ...uje zniszczenie zabezpieczenia zacis kowego i należy je wymienić na nowe W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę A Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 nie należy do zakresu dostawy w gwintowany otwór B Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rur...

Page 14: ...14 Checkliste 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 8 x 16 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 4 M 8 M 8 x 70 M 16 ø 24 M 3 9 x 25 1 1 1 1 1 1 ø 6 x 9 5 M 12 1 Pulsmesser Steckschlüssel ...

Page 15: ...i Dane techniczne PL I E NL F GB Aufstellmaße max Länge x Breite x Höhe Eigengewicht Benutzergewicht Dimensions Max length x width x height Weight user weight Dimensions Poids maximum Longueur x Largeur x Hauteur Poids propre utilisateur Opstelmaten Max lengte x breedte x hoogte Eigen gewicht gewicht gebruiker Medidas de montaje Peso máx largo x ancho x altura Peso propio usuario Misure d ingombro...

Page 16: ...3 2 M 8 x 70 A B Ø 6 x 9 5 16 ...

Page 17: ...17 6 7 Ø 6 x 9 5 M 8 M 8 x 16 M 8 x 16 A B C D 5 4 ...

Page 18: ...18 MAX M 16 A B 8 9 3 9 x 25 11 B A M 12 10 A B ...

Page 19: ...19 R L R L 12 ...

Page 20: ...20 Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL MAX A B A B A B C C C A B ...

Page 21: ...ntación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Attenzione L utilizzo è cons entito soltanto con l alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneg...

Page 22: ...satzteilzeichnung 17 28 21 50 23 24 48 25 11 28 10 13 7 5 8 38 32 39 6 1 51 49 29 9 46 43 27 58 19 12 45 31 4 2 3 14 36 22 56 55 53 37 52 54 59 44 26 20 35 34 15 40 33 57 18 47 16 30 19 42 29 31 41 47 51 60 ...

Page 23: ...chts 1 94600835 30 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368 10 31 Lageraufnahme 2579 mit Buchsen und Befestigung 2 98585006 32 Lüfterscheibe 2359 1 70125785 33 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 34 Aufnahmeblech BD 1333 mit Befestigung 1 97200247 35 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 36 Federscheibe ø 17 3 mm 1 10601003 37 Bremsmagnet mit Spulenkörper gewickelt 1 91140279...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1245c 02 06 ...

Reviews: