background image

23

Teil- Bezeichnung

Stück

Ersatzteil-Nr

Nr.

07983-000

1

Rahmen gepulvert

1

91111840

2

Lenksäule mit Befestigung

1

91150596

3

Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen

1

91150419

4

Griffschlauch ø 25x480 mm

2

10118025

5

Lamellenstopfen ø 25 mm

2

10100030

6

Cockpit-Oberteil (4016) mit Befestigungselementen

1

70127669

7

Cockpit-Unterteil (4062) mit Befestigungselementen

1

70127671

8

Cockpit-Vorderteil (3567) mit Befestigungselementen

1

70127661

9

Distanzhülse ø 16x4x12 mm (zu Pos. 4)

1

97200562

10

Sterngriffschraube M8x53

1      

10103028

11

Lasche (Klemmschelle)

1

97200363

12

Computer SA2B

1

67000726

13

Pulsabnehmer M3406 mit Anschlusskabel u. Halteklammer

1

67000421

14

Schwungrad mit Achse, Freilauf, Lagern und Befestigung

1

91140383

15

Geschwindigkeitsabn.  mit Kabel 375 mm u. Befestigung

1

67000690

16

Zugfeder 

1

25638032

17

Aufnahme (2297) für Netzstecker

1

70127365

18

Antriebsrad ø 240 mm mit VKT-Achse

1

91130125

19

Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln)

4

33100023

20

Leitung 700 mm, mit Buchse

1

42860007

21

Stromkabel oben 1000 mm

1

67000126

22

Stromkabel unten, 1200 mm

1

67000125

23

Verkleidung rechts (3559) 

1

70128691

24

Verkleidung links (3560) 

1

70128692

25

Abdeckkappe (2925) für Lenksäule

1

70127646

26

Pedalarm (links)

1

94601927

27

Pedalarm (rechts)

1

94601928

28

Pedale (Paar), rechts und links

1

33300005

29

Zehriemen  links und rechts

1

94600835

30

Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung

1

91140368-10

31

Lageraufnahme (2579) mit Buchsen und Befestigung

2

98585006

32

Lüfterscheibe (2359)

1

70125785

33

Steuerung für Magnetspule mit Befestigung

1

91170428

34

Aufnahmeblech BD 1333 mit Befestigung

1

97200247

35

Seegerring ø 17 mm

1

10709021

36

Federscheibe ø 17,3 mm

1

10601003

37

Bremsmagnet mit Spulenkörper (gewickelt)

1

91140279

38

Keilrippenriemen 1059 PJ 8

1

67005122

39

Sattelrohr verchromt, Abdeckungen (3374&3375)  montiert

1

91160060

40

Gleitrohr verchromt

1

97100347

41

Sattel  (8319/8067)

1

72002610

42

Sattelabdeckung (3097)

1

70128512

43

Sattelrohrabdeckung rechts (3774) (mit Teil 44 bestellen)

1

70127708

44

Sattelrohrabdeckung links (37775) (mit Teil 43 bestellen)

1

70127709

45

Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen

1

70127716

46

Schnittstelle mit Kabel

1

67000743

47

Tretlagerblende (3337)

2

70128457

48

Lüftungsgitter (3338)

1

70125178

49

Drehgriffschraube M12 (für Längsverstellung) mit Rasterstift

1

91170308

50

Drehgriffschraube mit Rasterstift M16

1

91170291

51

Bodenrohr ø 60x1.5x450 mm

2

91111855-10

52

Fusskappe f. ø 60 mm mit Höhenverstellung und Schraube

2

91170501

53

Rollenschoner rechts, f. Rohr ø 60 mm

1

91170502

54

Rollenschoner links, f. Rohr ø 60 mm

1

91170503

55

Antriebshülse ø 34,5 mm mit Freilauf HFL 1626

1

91140269

56

Abdeckkappe (2096)

1

70127541

57

Abdeckkappe (2407)

1

70127571

58

Sicherungsring für ø 16 mm

3

10709016

59

Netztrafo kpl.

1

42860006

60

Abdeckung (3749)

1

70128536

61

Schraubenbeutel (ohne Abbildung)

1

91180403

Ersatzteilliste Heimtrainer „EX 1“

Summary of Contents for 07983-000

Page 1: ...Montageanleitung EX 1 Art Nr 07983 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL Abb ähnlich ...

Page 2: ... intensivem Trainingsbetrieb ca alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile insbe sondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbe sondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Weisen Sie ...

Page 3: ...ontage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor Assembly Instructions GB For Your Safety Exercise should be used only for its intended purpose i e for physical exercise by adult persons Any other use of the equipment is prohibited and may be dan gerous The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment Exercise has been designed in accordance with the late...

Page 4: ...esult from engineering and are absolutely safe The exercise cycle has a magnetic brake system The equipment is independent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Always wear suitable shoes when using Do not use corros...

Page 5: ...ant de commencer consulter son médecin traitant pour s assurer que l entraînement avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnosticdevraitservirdebasepourlacompositiondesonprogramme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Touts manipulation modification á l appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne Des modi ficat...

Page 6: ... lors du montage de l appareil Assurezquelazonedetravailneprésenteaucunrisque Nelaissezpas traînerparexempledesoutilsetrangezp ex lematériaud emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictemen...

Page 7: ...kemaand of elketweemaandenalleonderdelen Bijzondereaandachtverdienen daarbij de bouten en moeren Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijpbeugel Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat lang durig te kunnen garanderen dient het aparaat regelmatig door één specialist vakhandelaar gecontroleerdenonderhoudenteworden één keer per jaar Wijs voor...

Page 8: ...endrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Para su seguridad El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores Cualquier otro uso est...

Page 9: ...si fuera necesario encargue a profesionales téc nicos Atención Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de reparación mantenimiento o limpieza No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la conexión Si usa un cable de prolongación éste tiene que cumplir las normas del VDE normas de los electricistas ale manes Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado e...

Page 10: ...alori del display es misurazione delle pulsazioni Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se siete adatti dal punto di vista fisico ad effettuare l allenamento con questo attrezzo Il reperto medico dovrebbe essere la base per la programmazione del vostro allenamento Un allenamento sbag liato o esagerato può causare problemi di salute Per la vostra sicurezza Si può ...

Page 11: ...i gli attrezzi necessari nel sacchetto delle parti piccole Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e controllate la loro posizione esatta Girate i dadi auto bloccanti con la mano fino a che non incontrate resistenza poi fissateli bene con un giravite girandoli contro la resistenza bloccaggio di sicurezza Dopo il mon taggio controllate che tutti gli avvitamenti siano ben fissi Atten...

Page 12: ... specjalistę specjali styczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy upr zedzić o ewentualnych zagrożeniach Przyrząd potrzebuje napięcia sieciowego 230 V 50 Hz Wolno go podłączać tylko do gniazda wtyczkowego ze stykiem ochronnym indywidualnie zabezpieczonym bezpiecznikiem 10 A Przed uruchomieniem przyrządu należy sprawdzić czy przyłączony jest właściwy zasilacz uwaga ...

Page 13: ...uje zniszczenie zabezpieczenia zacis kowego i należy je wymienić na nowe W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę A Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 nie należy do zakresu dostawy w gwintowany otwór B Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rur...

Page 14: ...14 Checkliste 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 8 x 16 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 4 M 8 M 8 x 70 M 16 ø 24 M 3 9 x 25 1 1 1 1 1 1 ø 6 x 9 5 M 12 1 Pulsmesser Steckschlüssel ...

Page 15: ...i Dane techniczne PL I E NL F GB Aufstellmaße max Länge x Breite x Höhe Eigengewicht Benutzergewicht Dimensions Max length x width x height Weight user weight Dimensions Poids maximum Longueur x Largeur x Hauteur Poids propre utilisateur Opstelmaten Max lengte x breedte x hoogte Eigen gewicht gewicht gebruiker Medidas de montaje Peso máx largo x ancho x altura Peso propio usuario Misure d ingombro...

Page 16: ...3 2 M 8 x 70 A B Ø 6 x 9 5 16 ...

Page 17: ...17 6 7 Ø 6 x 9 5 M 8 M 8 x 16 M 8 x 16 A B C D 5 4 ...

Page 18: ...18 MAX M 16 A B 8 9 3 9 x 25 11 B A M 12 10 A B ...

Page 19: ...19 R L R L 12 ...

Page 20: ...20 Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL MAX A B A B A B C C C A B ...

Page 21: ...ntación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Attenzione L utilizzo è cons entito soltanto con l alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneg...

Page 22: ...satzteilzeichnung 17 28 21 50 23 24 48 25 11 28 10 13 7 5 8 38 32 39 6 1 51 49 29 9 46 43 27 58 19 12 45 31 4 2 3 14 36 22 56 55 53 37 52 54 59 44 26 20 35 34 15 40 33 57 18 47 16 30 19 42 29 31 41 47 51 60 ...

Page 23: ...chts 1 94600835 30 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368 10 31 Lageraufnahme 2579 mit Buchsen und Befestigung 2 98585006 32 Lüfterscheibe 2359 1 70125785 33 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 34 Aufnahmeblech BD 1333 mit Befestigung 1 97200247 35 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 36 Federscheibe ø 17 3 mm 1 10601003 37 Bremsmagnet mit Spulenkörper gewickelt 1 91140279...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1245c 02 06 ...

Reviews: