background image

Magnus Trainer user guide

Built for Smart Training

Customer Service

800.783.7257

cycleops.com

#1 BRAND

OF BICYCLE

TRAINERS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

25418 Magnus Manual.pdf   1   9/22/2016   11:20:52 AM

Summary of Contents for Magnus

Page 1: ...Magnus Trainer user guide Built for Smart Training Customer Service 800 783 7257 cycleops com 1 BRAND OF BICYCLE TRAINERS 25418 Magnus Manual pdf 1 9 22 2016 11 20 52 AM ...

Page 2: ...CYCLEOPS COM FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES CYCLEOPS COM REGISTRATION TELL US WHAT YOU THINK 25418 Magnus Manual pdf 2 9 22 2016 11 20 56 AM ...

Page 3: ...G MAKES IT EASY TO BRING THE OUTSIDE IN WHETHER YOU RE ON A TABLET DESKTOP OR PHONE FREE 2 WEEK TRIAL VirtualTraining CycleOps com Find out what s compatible with the CVT Wizard 25418 Magnus Manual pdf 3 9 22 2016 11 20 58 AM ...

Page 4: ...4 a b c d e f g h i j Customer Service 800 783 7257 cycleops com 25418 Magnus Manual pdf 4 9 22 2016 11 21 01 AM ...

Page 5: ...n um das Trainingsgerät auch auf einem unebenen Untergrund plan auszurichten Estendere completamente le zampe del rullo da allenamento e posizionare il rullo su una superficie piana Ruotare i piedini delle zampe del rullo da allenamento per posizionarlo in piano su superfici irregolari Om uw trainingstoestel te monteren spreidt u eerst de benen van het toestel zoals afgebeeld Vervolgens plaatst u ...

Page 6: ...tz im Trainingsgerät ein Drehen Sie den Hebel i in das Gewinde des Bedienrohrs j Inserire il tubo con chiusura bolt action j nel rullo da allenamento a Inserire la leva di sblocco rapido i nella fessura del rullo da allenamento e attraverso il foro centrale del tubobolt action j Serrare la leva i nella filettatura del tubo bolt action j Steek het buisje j in het trainingstoestel a Stop de hendel i...

Page 7: ... auf den Boden Die Beine sind eingeklappt Setzen Sie die L Schraube f wie abgebildet ein siehe Pfeil Posizionare il telaio del rullo a di piatto sul terreno con le zampe ripiegate Inserire il bullone a L f come indicato dalla freccia Zet het frame van het trainingstoestel op de grond met de benen opgeplooid Breng de L vormige bout aan zoals weergegeven op de afbeelding f a Postition trainer frame ...

Page 8: ... am Rahmen ein und führen Sie die L Schraube f durch die Mitte der Widerstandseinheit b Posizionare l unità di resistenza b tra le staffe sul telaio e inserire il bullone a L f al centro dell unità di resistenza b Plaats de weerstandseenheid b tussen de beugels op het frame en breng de L vormige bout door het midden van de weerstandseenheid b b f Place the resistance unit b between brackets on the...

Page 9: ...die Mutter e in die Widerstandseinheit b ein Diese muss dabei aufrecht stehen Tenendo l unità di resistenza b in posizione eretta inserire il dado e Terwijl u de weerstandseenheid b op zijn plaats houdt brengt u de moer e op haar plaats e b While holding the resistance unit b in an upright position insert the nut e EN ES FR DE NL IT 25418 Magnus Manual pdf 9 9 22 2016 11 21 03 AM ...

Page 10: ...it b durch und schrauben Sie die Mutter e mit einem 1 2 Schraubenschlüssel in der Widerstandseinheit fest Inserire il bullone d nel foro tondo del telaio del rullo da allenamento a nel verso indicato dalla freccia Passare attraverso l unità di resistenza b e fissare nel dado dell unità di resistenza e con una chiave da 1 2 Stop de bout d door de uitsparing in het frame van het trainingstoestel a z...

Page 11: ...es Trainingsgeräts a ein 2 Drehen Sie den Kupplungsknopf C im Uhrzeigersinn auf die L Schraube 1 Ripiegare l unità di resistenza b nel telaio del rullo a 2 Inserire la manopola della frizione C in senso orario nel bullone a L 1 Plooi de weerstandseenheid b naar het frame van het trainingstoestel a 2 Zet de schakelknop C vast op de L vormige bout door te draaien in de richting van de wijzers van de...

Page 12: ...nt Pumpen Sie den Reifen wie vom Hersteller angegeben auf Gonfiare il pneumatico alla pressione indicata dal costruttore Pomp de band op tot de druk is bereikt die door de fabrikant wordt aanbevolen PSI Fill tire to manufacturer s suggested tire pressure EN ES FR DE NL IT 25418 Magnus Manual pdf 12 9 22 2016 11 21 05 AM ...

Page 13: ... der linken Seite des Fahrrads ohne Zahnkranz befindet und nach oben oder hinten zeigt Il rullo è progettato per essere utilizzato solo con il perno di bloccaggio fornito Il mancato utilizzo del perno di bloccaggio fornito può causare danni o lesioni personali Sostituire il perno della ruota posteriore della propria bicicletta con quello fornito Accertarsi che la manopola di sblocco rapido sia col...

Page 14: ...linke Seite Ihres Rads mit dem Schnellspanner in die linke Seite des Trainingsgeräts Sollevare la bicicletta dal cannotto reggisella e inserire il lato sinistro del perno di bloccaggio della bicicletta nellato sinistro del rullo Neem uw fiets bij de zadelpen vast en til hem op Positioneer de linkerkant van de snelspanner van uw fiets op de linkerkant van het trainingstoestel Lift up bike by the se...

Page 15: ...turar el lado derecho del espetón de la bicicleta La manivela de liberación rápida debe estar completamente bajada en la posición de bloqueo Tirez le levier de serrage rapide pour emprisonner l extrémité droite de la broche de votre vélo En position verrouillée la poignée de déblocage rapide doit être abaissée à fond Ziehen Sie den Schnelllösehebel nach unten um den rechten Schnellspanner einzuset...

Page 16: ...n Sie zurück zu Schritt 11 und schließen Sie den Schnelllösehebel um das Fahrrad zu sichern Regolare il lato senza trazione del rullo tirando l albero e ruotando nella posizione appropriata Tornare al punto 11 e innestare la manopola di sblocco rapido per fissare la bicicletta Regel de niet aangedreven zijde van de trainer door te trekken aan de schacht en ze te roteren naar wens Ga terug naar tap...

Page 17: ...t auf um anzuzeigen dass die Widerstandseinheit eingeschaltet ist Inserire il cavo di alimentazione dell unità di resistenza h nell unità di resistenza b come indicato Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente Il motore dell unità di resistenza emette un segnale acustico e si accende una luce blu a indicare che l unità di resistenza è accesa Steek vervolgens de stroomkabel van de w...

Page 18: ...m die Rollen dicht an den Reifen zu bringen drehen Sie den Widerstandsknopf c bis ein KLICKEN zu hören ist Per serrare il rullino al copertone ruotare la manopola dell unità di resistenza c fino a che si ode un CLIC Draai aan de knop van de weerstandeenheid c tot u ze hoort vastklikken c To tighten the roller against the tire turn resistance unit knob c until it CLICKS EN ES FR DE NL IT 25418 Magn...

Page 19: ...re Lebensdauer sollten Reifen mit härterer Materialzusammensetzung verwendet werden Teilenummer 9710 Gli pneumatici con battistrada tassellato provocano rumori e vibrazioni eccessive Utilizzare uno pneumatico con battistrada liscio per evitarlo L uso di rulli da allenamento riduce la durata dello pneumatico posteriore Per prolungarne la vita utilizzare uno pneumatico con una mescola più dura compo...

Page 20: ...nar todas las situaciones posibles en las que se puede utilizar un aparato de entrenamiento este manual no se responsabiliza del uso seguro en todas las condiciones Existen riesgos principalmente marginales aunque algunos serios relacionados con el uso de un aparato de entrenamiento que no se pueden predecir y que son responsabilidad exclusiva del usuario Precauciones básicas La rueda trasera gira...

Page 21: ...utilisez pas de nettoyant Da der Hersteller nicht wissen kann wie dieses Trainingsgerät verwendet wird werden in diesem Handbuch keine Angaben zur sicheren Verwendung des Geräts in jeder denkbaren Situation gemacht Bei der Verwendung jedes Trainingsgeräts gibt es meist kleinere aber auch größere Risiken die nicht vorhersehbar sind Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr Grundlegende Vorsichtsmaßna...

Page 22: ...esta unità Omdat het onmogelijk is om elke situatie waarin een trainingstoestel gebruikt kan worden in te schatten geeft deze handleiding geen voorstelling van het veilig gebruik van het trainingstoestel in alle omstandigheden Er zijn risico s waarvan de meeste verwaarloosbaar en sommige ernstig verbonden aan het gebruik van gelijk welk trainingstoestel die niet vooraf kunnen worden uitgesloten en...

Page 23: ...nis doivent contacter leur revendeur pour obtenir un service garanti Gewährleistung Rahmen Lebenslang Elektronik 1 Jahr Warranty Frame Lifetime Electronics 1 year CycleOps warrants your product to be free of any defects in material or workmanship This warranty does not apply to parts that have been worn out through normal use or damaged through misuse abuse neglect accident or unauthorized modific...

Page 24: ...roprietario originale Conservare la ricevuta come prova d acquisto Richiesta di risarcimento e pezzi di ricambio in garanziaIn caso di problemi con CycleOps Trainer chiamare gratuitamente Warranty Hotline al numero 1 800 783 7257 Determineremo di quali componenti il cliente ha bisogno e forniremo le istruzioni su come ottenere velocemente ipezzi di ricambio per poter tornare ad utilizzare il propr...

Page 25: ...ate Class A or Class B Digital Device statement per FCC Part 15 105 and ICES 003 Saris Cycling Group Inc Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectriqu...

Reviews: