background image

3

2. Allgemein

2.1 Verwendung 

Der KESSEL-

Staufix FKA

 (Fäkali-

en-Rückstauautomat) nach DIN EN 13564 
Typ 3 ist für durchgehende Ab wasser- 
leitungen bestimmt, an die Schmutzwas-
serleitungen sowie auch WC- und Ur-
inalanlagen angeschlossen sind. Der 
Rückstauverschluss verhindert das Zu-
rück fließen des Abwas sers bei Rückstau. 
Er ist stets in betriebsfähigem Zu stand 
zu hal ten und muss jederzeit gut zu-
gänglich sein. Der motorisch angetrie-
bene Betriebsverschluss sowie der Not -
verschluss, der mit einem Handhebel 
be tä tigt wird, sind im rückstaufreien Be-
trieb ge öff net. Durch die optische Sonde 
wird der Be triebsverschluss bei Rückstau 
automatisch geschlossen. Wenn kein 
Rückstau mehr vorliegt, öffnet die moto-
rische Rückstauklappe automatisch. Mit 
dem Notverschluss kann die Abwasser-
leitung  durch  Handbe tä ti gung  verschlos-
sen und geöffnet werden. 
Zusätzlich kann über die „Neutral“-Stel-
lung des Not verschluss-Hebels (Ausliefer-
zustand)  die zugehörige Klap pe ablauf-
seitig als Einfachrückstau-Verschluss be-
trieben werden, damit schon während der 
Ba u phase  bei  ein gebautem  Rückstau-
verschluss aber fehlender Stromversor-
gung die not wendige  Rück stau sicherheit 
gegeben ist.

Für die Entwässerungsanlage und damit 
auch für den Rückstauverschluss ist die 
DIN EN 12056, so wie die DIN EN 13564 
zu beachten.

2.2 Lieferumfang

Der Lieferumfang des KESSEL-

Staufix 

FKA 

besteht aus dem Grundkörper mit 

Betriebs- und Notverschluss, einer Ein-
bau- und Bedienungsanleitung (010-842) 
und den Elektropaketen und einem Prüf-
trichter für die Wartungsarbeiten (bitte 
sorgfältig aufbewahren).

Die Elektropakete bestehen aus
1.  dem Antriebsmotor für den Betriebs-

ver schluss und der optischen Sonde

2.  einem Schaltgerät (Netzanschluß 230 

V, 50 Hz, Schutzart IP 54) mit Batterie-
pufferung (2 x 9 V) für Betriebssicher-
heit von 2 h bei Stromausfall  und einer 
Einbau- und Bedienungsanleitung für 
das Schaltgerät (016-003).

2.3 Vorgehen zur Installation

Während der Bauphase wird nur der 
Grund kör  per gemäß Kapitel 3 eingebaut 
und angeschlossen. In der Regel kann 
nicht direkt mit dem anschließend durch-
zuführenden Elek troanschluss (Kapitel 4) 
und der nachfolgenden Inbetriebnahme 
(Kapitel 5) fortgefahren werden (Auslie-
ferzustand).
Bitte schließen Sie erst bei Inbetriebnah-
me des KESSEL-Rückstauautomaten 

Staufix FKA

 die elek trischen Anlagen-

komponenten (Mo tor, Son de und Schalt-
gerät) an. Bis da hin sind die se Anlagen-
komponenten entsprechend troc ken und 
sauber zu lagern.
Vor der Inbetriebnahme ist eine Funk-
tionsprüfung gemäß Punkt 4.3 durch- 
zuführen.

In der Zeit zwischen Einbau und Inbe-
triebnahme sind folgende Einstellun-
gen des Rück stauverschlusses mög-
lich:

A. Verriegelungsstellung (Bild 1, vollstän-
dig geschlossener Betriebs- und Not-
verschluss)
Die Handhebel von Betriebs- und Not-
verschluss sind in die entsprechende 
„Zu“-Stellung zu brin gen. Der Rückstau-
verschluss fun giert als Rohr absperrung.

Angeschlossene Ablaufstellen können 
nicht ent wässert werden, sind aber 
mit den beiden Klappen doppelt vor 
Rückstau gesichert.

B. Betriebsstellung (Bild 2, vollständig ge- 
öffneter Betriebs- und Notverschluss) 
Die Handhebel von Betriebs- und Not-
verschluss sind in die entsprechende 
„Auf“-Stellung zu bringen. Der Rückstau-
verschluss übt keine Funktion in der Ab-
flussleitung aus.

Angeschlossene Ablaufstellen sind 
nicht vor Rückstau gesichert, können 
aber ent wässert werden. 

C. Bauzeitstellung (Bild 3, teilweise ge- 
öffneter Betriebs- und Notverschluss)
Der Handhebel des Betriebsverschlusses 
ist in die „Auf“-Stellung und der Notver-
schluss in die „Neutral“-Stellung zu brin-
gen. In dieser „Neutral“-Stellung fungiert 
die Klappe des Not verschlusses als Ein-
fach-Rückstau für fäkalienfreies Abwas-
ser. Die Klappe des Betriebsverschlusses 
übt keine Funktion aus.

Angeschlossene Ablaufstellen kön-
nen ent wässert werden und sind vor 
Rückstau gesichert.

Bis zur ordentlichen Inbetriebnahme 
empfehlen wir folgende Einstellungen 
des Rückstauverschlusses:

 Betriebs- und Notverschluss sind 

gemäß Punkt A vollständig zu verschlies-
sen, wenn aus geschlossen ist, dass die 
angeschlossenen Ab 

laufstellen nach 

dem Einbau bis zur In betriebnahme ge-
nützt werden.

 Betriebs- und Notverschluss sind 

gemäß Punkt C teilweise zu öffnen, wenn 
die angeschlossenen Ablaufstellen zwi-
schen dem Ein bau und der vollständigen 
Inbetriebnahme nutzbar sein sollen.

 Allerdings ist zu beachten, dass die 

Dicht heit der Klappe des Notverschlus-
ses nur dann gewährleistet ist, wenn in 
dieser Zeit kein Schmutzwasser mit gro-
ben Verschmutzungen bzw. fäkalienfrei-
es Abwasser eingeleitet wird.

Bild 2

Bild 3

Bild 1

Notverschluss von Hand verriegelbar

Betriebszustand offen

Rückstauklappe frei hängend

Summary of Contents for 84000S

Page 1: ...tromausfall Bei R ckstau automatische Verriegelung Einfaches Auswechseln von Verschlei teilen Integrierter Einfachr ckstauverschluss f r stromlosen Betrieb w hrend der Bauphase Optimale Rohrreinigung...

Page 2: ...f die Anlage auf keinen Fall in Betrieb genommen wer den bzw ist umgehend abzustellen Zur Aufrechterhaltung der Betriebsf hig keit ist die Anlage entsprechend DIN EN 13564 zu inspizieren und zu warten...

Page 3: ...e en Sie erst bei Inbetriebnah me des KESSEL R ckstauautomaten Staufix FKA die elek trischen Anlagen komponenten Mo tor Son de und Schalt ger t an Bis da hin sind die se Anlagen komponenten entspreche...

Page 4: ...tte Der Grundk rper des KESSEL Staufix FKA ist waagrecht auszurichten Abb 1 F r den Anschluss der elektrischen Lei tungen von Sonde und Antriebsmotor ist bauseits ein Ka belleerrohr mind DN 50 KESSEL...

Page 5: ...e Be sch digung der Bauteile zu verhindern Zum Abnehmen der Schutzhaube ist gleichzeitig an beiden Klemmen einer Seite leicht zu ziehen Vor Demontage des schwarzen Unterteiles der Schutz haube sind Zu...

Page 6: ...ck ist ggf auf die erforderliche H he zu k rzen KESSEL Pumpfix F Staufix FKA Staufix SWA Controllfix Dichtungsset Art Nr 83075 Verl ngerungsst ck Art Nr 83070 BWS BWS Unterbeton Fliesen Estrich D mmun...

Page 7: ...den eine R ckstaugefahr muss ausgeschlossen sein Dabei ist folgendes durchzuf hren Entfernen von Schmutz und Ablage rungen Pr fen von Dichtungen und Dichtfl chen auf einwandfreien Zustand ggf Austausc...

Page 8: ...nicht mehr als 500 ccm Wasser nach gef llt werden muss Nach der Pr fung den Notverschluss 3 wieder ffnen Den Trichter 2 entfernen und die Verschlussschraube 1 mit dem Dichtring in den Deckel einschrau...

Page 9: ...nalit t pr fen Beide Klappen pr fen sie m ssen beide auf betriebsbereiten Zustand ge stellt sein Abb 15 4 Inspektion und Wartung 4 5 Funktion des Notverschlusses Verriegelungsstellung Abb 16 vollst n...

Page 10: ...perational even during power outages Automatic backwater flap closure during backwater Staufix FKA also offer powerless backwater protection during the building phase no power supply to building Upgra...

Page 11: ...he power source and no longer operated In order to insure proper condition and operation of the system it should be in spected and maintained according to DIN EN 13564 We recommend that a service and...

Page 12: ...should not be connected until the system is commissioned after the major const ruction phase of the building is complete It is important that the electrical compo nents of the Staufix FKA contained i...

Page 13: ...installed in the proper direction and is not installed backwards KESSEL back water valves are equipped with flow direc tion arrows to make sure that the valve is installed in the proper direction 3 1...

Page 14: ...to the system This protected cover is not water tight To remove the protective cover simple lift both clips on one side of the cover Before the black lower part of the protective hood is dis mantled t...

Page 15: ...heights requirements KESSEL Pumpfix F Staufix FKA Staufix SWA Controllfix Groundwater protection set 83071 Extension section Article Number 83070 BWS BWS Unterbeton Fliesen Estrich D mmung Betonboden...

Page 16: ...ent of the two flaps as well as the manual clo sure lever lubricate if necessary Check to make sure the system is water tight and in proper operating condition by performing the functi on sealing test...

Page 17: ...d to keep the water level at 10cm If no more than 500ml of water was required to keep the water level at the 10cm mark during the 10 minute test then the valve is considered tight After the test re op...

Page 18: ...manually ope rated backwater flap Final step is to make sure both the motorized and the manually operated backwater flap are in the open position 4 5 Purpose of the emergency closure flap The emergen...

Page 19: ...joints Fiabilit de service m me en panne de courant Verrouillage automatique en cas de re foulement Facilit d change des pi ces d usure Simple clapet anti refoulement int gr pour une exploitation sans...

Page 20: ...cas tre mise en service et ou doit tre imm diatement arr t e Pour conserver l installation en tat d ex ploitation il faut la visiter et l entretenir conform ment la DIN EN 13564 Nous recommandons de p...

Page 21: ...at de livraison Veuillez ne raccorder les composants de l automate de refoulement Staufix FKA moteur sonde et bo tier de commande que lors de la mise en service D ici l stockez les composants de l ins...

Page 22: ...nce avec le au mur pour les op rations de maintenance 3 1 KESSEL Staufix FKA pour pose dans la dalle de fondation Le corps principal du KESSEL Staufix FKA doit tre pos l horizontale voir figure 1 Le r...

Page 23: ...tection pour viter un endommagement des pi ces apr s la mise en service Pour ter le capot de protection il faut tirer l g rement en m me temps sur un c t des deux vis de serrage Avant le d montage de...

Page 24: ...requise KESSEL Pumpfix F Staufix FKA Staufix SWA Controllfix Jeu de joints article n 83075 Pi ce de rallonge article n 83070 BWS BWS Unterbeton Fliesen Estrich D mmung Betonboden Fliesen Estrich D mmu...

Page 25: ...uivants doivent tre ex cut s Retirer la salet et les d p ts Contr ler si les joints et les port es de joint sont en bon tat si n ces saire proc der l change des joints voir figures 9 11 Contr ler la m...

Page 26: ...si pendant ce temps il ne faut pas rajouter plus 500 ccm d eau R ouvrir apr s le contr le de la vanne batardeau 3 Retirer la tr mie 2 et visser la vis de fermeture 1 avec la bague d tan ch it dans le...

Page 27: ...ifier les deux cla pets ils doivent tre mis tous les deux en tat pr t fonctionner Fig 15 4 Inspection et maintenance 4 5 Fonctionnement de la vanne batardeau Position de verrouillage figure 16 vanne b...

Page 28: ...in tubazioni continue Sicurezza di funzionamento anche in caso di interruzione di corrente Bloccaggio automatico in caso di riflusso Facile sostituzione dei particolari soggetti a usura Chiusura antir...

Page 29: ...mediatamente Per conservare la funzionalit l impianto deve essere ispezionato e manutenuto conf DIN EN 13564 Consigliamo di stipulare il contratto di ma nutenzione accluso con l azienda instal latrice...

Page 30: ...tto della consegna Solo alla messa in funzione dell impianto antiriflusso automatico Staufix FKA KES SEL collegare le componenti elettriche dell impianto motore sonda e centrali na Fino a quel momento...

Page 31: ...parete per i lavori di manuten zione 3 1 Staufix FKA KESSEL per il montaggio nella piastra di fondazione Il corpo base dello Staufix FKA KESSEL deve essere allineato orizzontalmente ill 1 Per l allac...

Page 32: ...ornito con una calotta di protezione Per togliere la calotta tirare contemporanea mente i due dispositivi di fissaggio di un lato Prima dello smontaggio della parte inferiore nera della calotta di pro...

Page 33: ...rolfix KESSEL Set di guarnizioni n art 83075 Prolunga n art 83070 BWS BWS Unterbeton Fliesen Estrich D mmung Betonboden Fliesen Estrich D mmung Betonboden Schutzbeton Abdichtung 1 2 3 2 1 Esempio di m...

Page 34: ...i sporco e depositi controllo dello stato di guarnizioni e superfici di tenuta eventualmente sostituzione delle guarnizioni vedi ill 9 11 controllo della meccanica degli or gani di tenuta mobili event...

Page 35: ...re rabboccati pi di 500 cm3 d acqua Dopo il controllo riaprire il dispositivo di chiusura d emergenza 3 Togliere l imbuto 2 e avvitare nel coperchio il tappo a vite 1 con l anello di tenuta Riaprire l...

Page 36: ...arsi nello stato pronto per l uso 4 Ispezione e manutenzione 4 5 Funzione del dispositivo di chiusura d emergenza Posizione di bloccaggio ill 16 disposi tivo di chiusura d emergenza completa mente chi...

Page 37: ...buisleidingen Bedrijfsveiligheid ook bij stroomuitval Bij terugstroming automatische blokkering Eenvoudig vervangen van aan slijtage onderhevige onderdelen Ge ntegreerde enkelvoudige terugs troom afs...

Page 38: ...mag de installatie in geen geval in bedrijf worden genomen of moet direct worden uitgezet Voor handhaving van de functionali teit dient de installatie conform DIN EN 13564 te worden ge nspecteerd en...

Page 39: ...nd Sluit a u b pas bij inbedrijfstelling van de KESSEL automatische terugstroombe veiliging Staufix FKA de elektrische in stallatiecomponenten motor sonde en schakelapparaat aan Deze installatie compo...

Page 40: ...van de automatische terugstroombeveili ging moet voor onderhoudswerkzaamheden op voldoende afstand tot de wand worden gelet 3 1 KESSEL Staufix FKA voor inbouw in de grondplaat Het basislichaam van de...

Page 41: ...wordt geleverd met een beschermkap om te voorkomen dat onderdelen na de inbedrijfstelling beschadigd raken Om de beschermkap weg te nemen moet tegelijkertijd aan beide klemmen van n kant worden getrok...

Page 42: ...fix F Staufix FKA Staufix SWA Controllfix Pakkingset art nr 83075 Verlengstuk Art nr 83070 BWS BWS Unterbeton Fliesen Estrich D mmung Betonboden Fliesen Estrich D mmung Betonboden Schutzbeton Abdichtu...

Page 43: ...stroming moet uitgesloten zijn Hierbij moet het volgende worden uit gevoerd Verwijderen van vuil en afzettingen Controleren of pakkingen en af dichtvlakken in perfecte staat verkeren evtl vervangen va...

Page 44: ...in deze tijd niet meer dan 500 ccm water moet worden bijgevuld Na de controle de noodafsluiter 3 weer openen De trechter 2 verwijderen en de sluitschroef 1 met de afdichtring in de deksel schroeven D...

Page 45: ...e functionaliteit Beide kleppen controleren zij moeten allebei gereed voor bedrijf zijn gezet 4 Inspectie en onderhoud 4 5 Functie van de noodsluiter Vergrendelingsstand afb 16 volledig gesloten nooda...

Page 46: ...omatyczne blokowanie przy przep ywie zwrotnym atwa wymiana cz ci eksploatacyjnych Zintegrowany jednoklapowy zaw r zwrotny gwarantuj cy dzia anie podczas fazy budowlanej bez potrzeby pod czania do napi...

Page 47: ...ia urz dzenia nie wolno w cza lub trzeba je natychmiast wy czy Wceluzachowaniasprawno ciurz dzenia nale y przeprowadza prace inspekcyjne i kon serwacyjne zgodnie z PN EN 13564 Zalecamy zawarcie za czo...

Page 48: ...uru chomienie rozdzia 5 Stan w momencie wydania Elektryczne komponenty urz dzenia pompa sonda urz dzenie sterownic ze nale y pod cza dopiero przy rozru chu automatycznego zaworu zwrotnego KESSEL Stauf...

Page 49: ...o nale y zwr ci uwag na wystarczaj cy odst p od ciany konieczny do wykony wania prac konserwacyjnych 3 1 KESSEL Staufix FKA do zabu dowy w p ycie pod ogowej Korpus KESSEL Staufix FKA nale y wypoziomow...

Page 50: ...arczane z pokryw ochronn aby po rozruchu unikn uszkodze nia podzespo w W celu zdj cia po krywy ochronnej jednocze nie nale y poci gn oba zaciski po bokach Przed demonta em czarnej cz ci dolnej po kryw...

Page 51: ...na raz mo na dostosowa wysoko ko nierza Nasadk mo na w razie potrzeby skr ci do potrzebnej wysoko ci 1 KESSEL Pumpfix F Staufix FKA Staufix SWA Controllfix 2 Zestaw uszczelek nr art 83075 3 Przed u k...

Page 52: ...zwrotnym Nale y przy tym 1 Usun zanieczyszczenia i osady 2 Sprawdzi uszczelki i powierzchnie uszczelniane czy nadal s w niena ganny stanie wraziekonieczno ci wymieni uszczelki patrz rys 9 11 3 Skontr...

Page 53: ...uzupe ni do pierwotnej wysoko ci Zaw r zwrotny mo na uzna za szczelny je li w tym czasie uzupe ni si nie wi cej ni 500 ml wody Po wykonaniu kontroli zamkni cie awaryjne 3 ponownie otworzy Lejek 2 usun...

Page 54: ...yciskiej Kon trola Sprawdzi obie klapy obie musz znajdowa si w stanie gotowym do pracy 4 Inspekcja i konserwacja 4 5 Funkcja zamykania awaryjnego Pozycja ryglowania rys 16 w pe ni zamkni te zamykanie...

Page 55: ...5 lmpermeabilita all acqua I Waterdichtheid Wodoszczelnosc Vandtrethed 16 Superata Geslaagd I przekazywane Oversteget 17 lmpermeabilita agli odori Geurdichtheid Szczelnosc zapachu Lugt trethed 18 Effi...

Page 56: ...56...

Reviews: