background image

Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją. 
Zamieszczone w instrukcji schematy i rysunki są uproszczone i zawierają jedynie szczegóły niezbędne do prawidłowego montażu produktu.

Aktualna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.kerra.pl.

UWAGA:

 Niestosowanie się do zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji może być podstawą do odrzucenia reklamacji. 

 

Z uwagi na specyfikę produktu zalecamy montaż kabiny przez autoryzowany serwis instalacyjny. Aktualną listę autoryzowanych serwisów 
znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.kerra.pl lub pod numerem telefonu 801 144 200.

UWAGA:

  Gdyby  zdecydowali  się  Państwo  na  samodzielny  montaż  informujemy,  że  instalacja  hydrauliczna  i elektryczna  urządzenia 

ze względów bezpieczeństwa powinna zostać wykonana przez wykwalifikowanego hydraulika i elektryka z uprawnieniami. Instalacje te 
muszą  zostać  wykonane  zgodnie  z  obowiązującymi  przepisami  i  normami.  Nieprawidłowa  instalacja  może  być  przyczyną 
uszkodzenia wanny!

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig 
durch.  Die  in  dieser Anleitung  befindlichen  Schemata  und  Zeichnungen  sind  vereinfacht  und  enthalten  nur  die Angaben,  die  für  eine 
ordnungsgemäße Montage des Produkts erforderlich sind.

Die aktuelle Version der Anleitung ist auf unserer Website: www.kerra.eu/?lang=de verfügbar.

ACHTUNG

: Die Nichteinhaltung der in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen kann die Grundlage für die Ablehnung der Reklamation 

sein.

ACHTUNG:

 Aus  Sicherheitsgründen  empfehlen  wir,  die  hydraulische  und  elektrische  Montage  des  Gerätes  durch  einen  qualifizierten 

Wasserinstallateur  und  einen  Elektriker  mit  entsprechenden  Befugnissen  durchführen  zu  lassen.  Diese  Installationen  müssen  in 
Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Normen durchgeführt werden. Eine mangelhafte Montage kann zur Beschädigung 
des Produkts führen!

Thank you for purchasing our product. Before you start the assembly, please make familiar with these instructions. Diagrams and figures in 
these instructions are simplified and contain only the details that are necessary for correct assembly of the product.

Current version of the instructions is available at the web page www.kerra.

eu/?lang=en

.

ATTENTION:

 Failing to follow recommendations included in these instructions may be the basis for rejecting a possible claim.

ATTENTION:

 For safety reasons, we recommend, that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and 

licensed  plumber  and  electrician.  Installation  must  be  made  in  accordance  with  the  applicable  regulations  and  standards.  Incorrect 
installation can be the cause for the product damage!

Bedankt voor het kopen van ons product. Lees deze instructie aandachtig voordat u begint met montage. De diagrammen en tekeningen in 
de handleiding zijn vereenvoudigd en bevatten alleen de details die voor de juiste montage van het product nodig zijn.

De huidige versie van de handleiding is beschikbaar op de website www.kerra.

eu/?lang=en

.

OPMERKING:

 Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan de basis zijn voor het afwijzen van uw klacht.

OPMERKING:

 Om veiligheidsredenen raden wij aan dat de hydraulische en elektrische installaties van het apparaat worden uitgevoerd 

door een gekwalificeerde loodgieter en elektricien. Deze installaties moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de toepasselijke 
voorschriften en normen. Onjuiste installatie kan schade aan het product veroorzaken!

Köszönjük,  hogy  a  mi  termékünket  választotta.  A  beszerelés  megkezdése  előtt  kérjük  figyelmesen  olvassa  el  a  jelen  útmutatót. 
Az útmutatóban található sémák és ábrák leegyszerűsített ábrák és csak a termék megfelelő beszereléséhez nélkülözhetetlen részleteket 
tartalmazza.

Az útmutató aktuális verziója a www.kerra.eu/?lang=en weboldalon érhető el.

FIGYELEM:

 A jelen útmutatóban foglalt javaslatok megszegése a garanciális követelmények elutasítását eredményezheti.

FIGYELEM:

 Biztonsági okokból kifolyólag a készülék hidraulikus és elektromos beszerelését bízza szakképzett vízvezeték szerelőre és 

villanyszerelőre.  Ezeket  a  beépítéseket  a  hatályos  szabályok  és  szabványok  szerint  kell  elvégezni.  A  hibás  beszerelés  a  termék 
meghibásodását okozhatja!

Благодарим  Вас  за  покупку  нашего  продукта.  Перед  началом  сборки  просьба  ознакомиться  с  инструкцией.  Имеющиеся 
в инструкции  схемы  и  рисунки  в  упрощенной  форме,  и  содержат  лишь  детали,  которые  необходимы  для  правильной  сборки 
продукта.

Актуальная версия инструкции доступна на Интернет-сайте www.kerra.

eu/?lang=ru

.

ВНИМАНИЕ:

 Несоблюдение рекомендаций, имеющихся в данной инструкции, может быть причиной для отклонения рекламации.

ВНИМАНИЕ:

  Из  соображений  безопасности  рекомендуется,  чтобы  гидро-  и  электроустановки  были  произведены 

квалифицированным  гидравликом  и  электриком  с  необходимыми  квалификациями.  Эти  системы  должны  быть  сделаны 
в соответствии  с  действующими  предписаниями  и  нормами.  Неправильная  установка  может  быть  причиной 
повреждения продукта!

PL

DE

EN

NL

HU

RU

2

Summary of Contents for MARIKA LUX

Page 1: ...szkodzeń któregokolwiek z jej elementów DE Alle Bauteile müssen vor der Montage überprüft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile beschädigt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product in case any of its elements has been found damaged NL Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet ...

Page 2: ... rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and electrician Installation must be made in accordance with the applicable regulations and standards Incorrect installation can be the cause for the product damage Bedankt voor het kopen van ons product Lees deze instructie aa...

Page 3: ...ыть не застроенным после сборки продукта 10 f50 f50 f40 C 55 65 C 10 20 C A Rys 1 Abb 1 Fig 1 Fig 1 1 ábra Рис 1 PL Akcesoria nie są częścią zestawu DE Das Zubehör ist im Lieferumfang nicht enthalten EN Accesories are not included in a set NL Accessoires maken geen deel uit van de set HU Atartozékok nem részei a szettnek RU Аксессуары не являются частью комплекта MIEJSCE MONTAŻU MONTAGESTELLE PLAC...

Page 4: ... не застроенным после сборки продукта 10 f50 f50 f40 C 55 65 C 10 20 C A Rys 1 Abb 1 Fig 1 Fig 1 1 ábra Рис 1 PL Akcesoria nie są częścią zestawu DE Das Zubehör ist im Lieferumfang nicht enthalten EN Accesories are not included in a set NL Accessoires maken geen deel uit van de set HU Atartozékok nem részei a szettnek RU Аксессуары не являются частью комплекта ciśnienie Druck pressure druk víznyom...

Page 5: ... be installed should be equipped with efficient and effective ventilation and heating system The product may not be mounted in rooms where the temperature could drop down below 5 C due to possible damages that can be caused by frost penetration 6 The place where the product is to be assembled should have level floor with the same elevation as the other parts of the compartment and vertical even wa...

Page 6: ...történő beépítésre vagy kialakított sarkokba telepítésre 7 Az ajtó beszerelése után hagyjon szabad helyet az ajtó körül az 1 ábra szerint ez nélkülözhetetlen a termék megfelelő használatához és karbantartásához 8 Összeszerelés előtt ellenőrizze a termék összes elemét Ne szerelje össze a terméket ha annak bármelyik eleme sérült 9 A kádak ellenőrizve lettek a gyártósoron ezért előfordulhat hogy besz...

Page 7: ...ruggensteunjet hátfúvóka форсунка для гидромассажа 8 11 zagłówek Kopfstütze head rest hoofdsteun fejtámla подголовник 2 12 lampa LED LED Lampe LED lamp ledlamp LED lámpa лапочка LED 1 13 odpływ Abfluss outlet afvoer vízelvezetés слив отвод 1 14 dysza powietrzna Luftdüse air nozzle luchtjet levegő fúvóka форсунка для аэромассажае 12 15 panel sterujący Bedienfeld control panel bedieningspaneel vezér...

Page 8: ...MONTAŻ WANNY MONTAGE DER BADEWANNE BATHTUB INSTALLATION MONTAGE VAN HET BAD A KÁD BESZERELÉSE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВАННЫ 8 ...

Page 9: ...het niveau van de bodem van het bad lopen HU A vízelvezető cső kábelkötegelővel van a kád vízszerelvényére rögzítve Csatlakoztatása előtt vágja el az összes kábelkötegelőt és helyezze le a csőt a helyiség padlójára Beszerelés után a vízelvezető csőnek teljes hosszában a kád feneke alatt kell végigvezetnie RU Слтвная труба прикрепляется к оборудованию ванны при помощи манжетов Перед прикреплением о...

Page 10: ...ldallapjának az elrepedését és a működő hidromasszázs rendszer által generált rezgések helyiség falára továbbítását Szintezés után a kádnak a talpakon kell állniuk RU Между полом и краем корпуса ванны а также между ванной и стенами необходимо оставить отверстие минимальной высоты ширины 2 мм Это предотвратит возникновение трещин на корпусе а также перенесению трещин на стенки ванны где расположены...

Page 11: ...n werden durch Drehen des Drehknopfes des Funktionsschalters nach links oder rechts ausgewählt Die Funktionen sind voneinander unabhängig und können nicht gleichzeitig laufen EN Individual functions are selected by turning the function knob to the left or right The functions are independent from each other and cannot work simultaneously NL Individuele functies worden geselecteerd om de functieknop...

Page 12: ...lub wybrać funkcję i nacisnąć przycisk W czasie pracy radia kontrolka będzie się świecić By wyszukać stację radiową należy naciskać przycisk aż kontrolki FM i MHz zaczną mrugać następnie za pomocą przycisków lub ustawić pożądaną częstotliwość By zmienić głośność należy naciskać przycisk aż kontrolka VOL zacznie migać następnie za pomocą przycisków lub ustawić pożądaną głośność By przywołać zapisan...

Page 13: ...eration the indicator is lit 5 To turn the air pump on or off use the or button to select the function and press the button During the pump operation the indicator is lit 6 To turn the water pump on or off use the or button to select the function and press the button During the pump operation the indicator is lit NOTE The water pump will not start if the water level is too low 7 To turn the radio ...

Page 14: ...опки необходимо выбрать строчку памяти где будедет записана желаемая радиостанция а потом нажать кнопку Чтобы включить радио необходимо при помощи кнопки или кнопки выбрать функцию и придержать кнопку до момента когда на дисплее перестанут светиться контрольные кнопки SŁUCHAWKA NATRYSKOWA DUSCHKOPF SHOWER HEAD DOUCHEKOP ZUHANYRÓZSA ДУШЕВАЯ ЛЕЙКА 1 Wybór funkcji Funktionsauswahl Selection of the fu...

Page 15: ...én lévő vízkivezető nyílás forgatásával lehet beállítani A vízsugár irányát a fúvóka valamelyik irányba döntésével lehet beállítani RU В боковых форсунках можно регулировать силу и направление водной струи Поворачивая расположенное по середине форсунки водное отверстие можна установить желаемую силу струи Направление струи можно легко изменить разворотом или наклоном сопла форсунки в выбранную нам...

Page 16: ... 1000 mm 5 mm fürAbmessungen 1000 mm 10 mm 18 Die Lebensdauer der Verschleißteile beträgt 12 Monate 19 1 For safety reasons electric appliances that do not constitute its integral parts must not be used inside the product Such appliances should be placed beyond reach of persons using the product 2 Do not leave metal objects inside the product They could corrode 3 Temperature of the water used to f...

Page 17: ...de douchebakzitting blijft staan Dit is een natuurlijk verschijnsel veroorzaakt door oppervlaktespanning 17 Toleranties van afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 18 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 19 1 Biztonsági okokból kifolyólag a termék belsejében tilos olyan elektromos készüléket használni mely nem része a terméknek Az ilyen készülékeknek a termé...

Page 18: ...анне и включённом водном насосе ВНИМАНИЕ Необходимо избегать длительного вдыхания озона он действует раздражающе на легкие 13 Если продукт не будет использоваться длительный период времени то следует его отключить от электросети и закрыть водяные клапаны 14 Следует по крайней мере раз в неделю производить 2 3 полных вращения переключателя функций Это предотвратит осаждение налета и блокировку пере...

Page 19: ...s epidermis or other contaminants 5 Temperature of the water used to fill the bathtub should be adjusted depending on the effect to be achieved cold water temperature up to 30 C has an analgesic refreshing effect and stimulates blood circulation and metabolism The bathing time should not exceed 15 minutes water with a neutral temperature of 33 38 C has a relaxing calming effect and reduces muscle ...

Page 20: ...онтролем врача KONSERWACJA WARTUNG 1 Po każdym użyciu wannę należy starannie spłukać czystą wodą Do czasu całkowitego wyschnięcia wanny należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia 2 Powierzchnię wanny należy czyścić przy użyciu łagodnych detergentów i miękkiej ściereczki Zalecane jest używanie roztworu mydła w płynie Po wyczyszczeniu należy wannę starannie spłukać czystą wodą i osuszyć długotrw...

Page 21: ...f the product hydraulic installation elements Used out element should be replaced 6 At least once in a month inspect the water filter state and when needed clean or replace it Filter loading or damage can lead to decreasing of water flow and in extreme cases also to the damage of the product hydraulic installation elements 7 Disinfect the hydro massage system at least once a month To do this fill ...

Page 22: ...ния известкового налета можно использовать лимонную кислоту разбавленную водой в пропорции 1 5 Поверхность с удаленным налетом следует старательно сполоснуть чистой водой и осушить Длительный контакт продукта с противоизвестковым средством может привести к повреждению их поверхности либо коррозии металлических элементов 4 Если на поверхности ванны образуются небольшие царапины необходимо при помощ...

Page 23: ...t nem szabad más hulladékkal együtt általános hulladéktároló edénybe eltávolítani pénzbírsággal fenyeget Az újrahasznosítással kapcsolatos részletes információt a városi vagy a járási hivatalban a kommunális hulladékok újrahasznosító üzemében valamint a termék vásárlási pontján tud beszerezni Az elhasznált termék újrahasznosításával foglalkozó pontba történő beszolgáltatásával megelőzi hogy a term...

Reviews: