background image

14

Подвешивание и выравнивание радиатора 
(см. рис. 12–15) 

Подвесить  радиатор  винтами  в  крепле-
ние. При этом проследить за тем, чтобы 
радиатор зафиксировался.
Для того чтобы выровнять радиатор с бо-
ковой стороны: Переместить крепления.
Для того чтобы настроить расстояние до 
стены: Вытянуть или вдавить крепления.
Для того чтобы настроить высоту: Повер-
нуть регулировочный винт на креплении.

Монтаж нижних распорок и крепление 
радиатора (см. рис. 16–27) 

Выкрутить  распорки  настолько,  чтобы 
они прилегали к стене и радиатор висел 
ровно.
Затянуть верхние стопорные винты.
Отметить нижние отверстия для распорок.
Нажать  стопорные  скобы  назад  и  отсо-
единить  радиатор. 

Радиатор  со  смонти-

рованным  стержневым  нагревательным 
элементом  отставить  так,  чтобы  не  был 
изломан или поврежден кабель. 

В  нижних  помеченных  местах  просвер-
лить отверстия и вставить дюбели.
Снять обе распорки.
Затянуть оба фиксирующих пальца.
Подвесить  радиатор  винтами  в  крепле-
ние. При этом проследить за тем, чтобы 
радиатор зафиксировался.
Надеть оба колпачка и сдвинуть назад.
На обе распорки надеть зажимы для опо-
ры стены.
Полностью  закрыть  радиатор  защитной 
упаковкой. 

Электрическое подключение

Следующие  работы  разрешается  прово-
дить только квалифицированному элек-
трику (согласно отдельной инструкции):

Подключение электрокомплекта   
Подключение  стержневого  нагрева-
тельного элемента к электрокомплекту

Ввод в эксплуатацию

Полностью  удалить  защитную  упаковку 
для  окончательной  чистки  или  перед 
вводом в эксплуатацию. 






CS – Návod k použití

Povolené použití

Topné  těleso  se  smí  používat  jen  k vytápění 
vnitřních  prostor,  k sušení  textilií  a  materiálů 
snášejících teplo.
Každé jiné použití se považuje za použití v roz-
poru s určením a není povoleno.
Nesprávné použití
Topné těleso 

není určeno jako místo na sezení, 

ani jako pomůcka ke šplhání nebo stoupání.

Bezpečnostní pokyny

 NEBEZPEČÍ

Nebezpečí ohrožení života!

V případě požáru 

nehaste vodou.

Použijte  sněhový  (CO2),  pěnový  nebo 
práškový hasicí přístroj, resp. písek.


 VÝSTRAHA

Nebezpečí popálení!
Povrch  topného  tělesa  může  dosáhnout 
teploty až 110 °C (230 °F). 

Při  dotyku  topného  tělesa  proto  buďte 
opatrní.

Topné těleso 

nesmí být v provozu, je-li při-

pojovací kabel poškozený. 
V případě úniku teplonosné kapaliny: 

Zachyťte kapalinu do vhodné nádoby.
Informujte svého odborného instalatéra.
Vyteklou kapalinu 

nenahrazujte vodou.

Čištění

Používejte  jen  jemné,  neabrazivní  čisticí 
prostředky. 

Reklamace

S reklamacemi se obracejte na svého odbor-
ného instalatéra.

Montáž a opravy

Montáž  a opravy  přenechejte  odborným 
instalatérům, jinak hrozí nebezpečí zániku 
Vašich nároků na záruční plnění. 

Likvidace odpadu

Vyřazená  topná  tělesa  odevzdejte  i s pří-
slušenstvím do systému recyklace nebo řád-
ného  systému  likvidace  odpadu.  Dodržuj-
te místní předpisy. 

Summary of Contents for Ideos IDE10

Page 1: ...e du radiateur design Ideos IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatore design Ideos RU Ideos CS N vod k pou it a mont i designov ho topn ho t lesa Ideos NL Gebruiks en montagehandleiding designradia...

Page 2: ...n Sie ausgediente Heizk rper mit Zu beh r dem Recycling oder der ordnungs gem en Entsorgung zu Beachten Sie die rtlichen Vorschriften Entsorgen Sie W rmetr gerfl ssigkeit ge m den beh rdlichen Bestimm...

Page 3: ...ires z B Handtuchstange montieren siehe separate Anleitung Obere Befestigungen montieren siehe Abb 6 9 Bohrpunkte anzeichnen siehe Abb A L cher bohren und D bel setzen An den Wandlagern die Sicherungs...

Page 4: ...at or as a climbing or mounting aid Safety precautions DANGER Danger to life Do not extinguish a fire with water Use a fire extinguisher with carbon diox ide foam powder or sand WARNING Risk of burns...

Page 5: ...f use Please note that electrical units may only be installed in certain areas in rooms with bath and shower facilities when choosing the in stallation site Observe the corresponding local regulations...

Page 6: ...r to align the radiator sideways Slide the retainers In order to set the wall clearance Pull out or push in the retainers In order to set the height Turn the adjust ing screw at the retainer Install t...

Page 7: ...antie restent valides Elimination Envoyer les radiateurs us s et leurs acces soires au recyclage ou un syst me d va cuation de d chets appropri Respectez les prescriptions locales Eliminez le fluide c...

Page 8: ...st me de chauffage avec r gulation via kit lectrique Montage D poser le radiateur avec l l ment chauffant mont de telle fa on que le c ble ne soit pas pli ni endommag Travaux pr paratoires voir ill 1...

Page 9: ...que Mise en service Enlever enti rement l emballage de pro tection pour le nettoyage final ou avant la mise en service IT Istruzioni d uso Uso consentito Il radiatore deve essere utilizzato solo per i...

Page 10: ...go Per la scelta del luogo di montaggio si ten ga presente che in ambienti adibiti a bagno o doccia gli apparecchi elettrici possono essere montati solo in determinate zone Rispettare la normativa loc...

Page 11: ...regolare la distanza dalla parete Far uscire o inserire di pi i supporti Per regolare l altezza Ruotare la vite di re gistro sul supporto Montare i distanziali inferiori e fissare il radia tore veder...

Page 12: ...12 RU 110 C 230 F 160115 RU BGV A3 31 25...

Page 13: ...13 31 50 7 8 1 5 230 16 A 6 9 A 10 11 49...

Page 14: ...h topn ho t lesa m e dos hnout teploty a 110 C 230 F P i dotyku topn ho t lesa proto bu te opatrn Topn t leso nesm b t v provozu je li p i pojovac kabel po kozen V p pad niku teplonosn kapaliny Zachy...

Page 15: ...m nky pou it P i v b ru m sta mont e m jte na pam ti e v prostorech vybaven ch za zen m do koupelen a sprch je mont elektrick ch p stroj povolena jen na ur it ch m stech Dodr ujte p slu n m stn p edpi...

Page 16: ...te pinky Pro nastaven odstupu od zdi Vyt hn te pinky nebo je zatla te dovnit Pro nastaven v ky Ot ejte se izovac m roubem na pince Namontujte spodn distan n dr ky a upev n te topn t leso viz obr 16 2...

Page 17: ...ewarmtetransportvloeistofafconform de wettelijke bepalingen via een erkend af valverwerkingsbedrijf afvalcode 160115 NL Montagehandleiding De radiator mag uitsluitend door een installa teur worden gem...

Page 18: ...sluitpunten Draai de lange bevestigingsschroeven in de bovenste moffen en draai ze vast Draai de korte bevestigingsschroeven in de onderste moffen en draai ze vast Monteer zonodig de bij levering inbe...

Page 19: ...r del calor Recoja el l quido en un recipiente Informe a su artesano especializado No sustituya nunca el l quido derramado por agua Limpieza Utilice nicamente detergentes suaves no abrasivos Reclamaci...

Page 20: ...Da os personales y materiales Comprobar la capacidad portante del sue lo Observar el peso del radiador ver p gi na 31 y las posibles cargas suplementarias Comprobar la idoneidad del material de fijaci...

Page 21: ...marca a la medida de 49 mm Montar los dos distanciadores en el radiador Colgar y alinear el radiador ver Fig 12 15 Colgar el radiador en los soportes mediante los tornillos Prestar atenci n al encaje...

Page 22: ...22 ZH 110 C 230 F 160115 ZH BGV A3 31 25 31 50 mm 7 8...

Page 23: ...23 1 5 230 V 16 A 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Page 24: ...a Zu yte grzejniki wraz z akcesoriami nale y przeznaczy do recyklingu lub podda prze pisowej utylizacji Przestrzega miejscowych przepis w Ciek e medium grzewcze nale y utylizowa zgodnie z przepisami o...

Page 25: ...Tryb grzania elektrycznego niezale ny od systemu grzewczego z regu lacj poprzez zesp l regulacyjny Monta Grzejnik z zamontowan grza k ustawi tak aby kabel nie zosta zagi ty ani uszkodzony Czynno ci ws...

Page 26: ...r ci otwory i w o y kotwy Zdemontowa obydwie ramy dystansowe Dokr ci obydwa sworznie uchwytowe Zawiesi grzejnikprzez rubynawspornikach Zwr ci uwag aby grzejnik zacisn si Przycisn obydwie os onki i prz...

Page 27: ...27 160115 EL BGV A3 31 25 kg 31 50 mm 7 8 bar 1 5 230V 16 A...

Page 28: ...28 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Page 29: ...29 mm 50 7 8 5 1 A 16 V 230 9 6 A 11 10 mm 49 15 12 26 16...

Page 30: ...30 FA FA F 230 C 110 160115 9 31 25 31...

Page 31: ...26 508 35 250 125 1342 17 6 1526 758 35 500 250 1342 26 0 1901 508 35 250 125 1717 21 9 1901 758 35 500 250 1717 32 3 R ckansicht View from the rear Vue arri re Vista posteriore Pohled zezadu Achteraa...

Page 32: ...32 x x 4 6 10 6 1 2 x x x 10 80 2 3 1 2 1 x 4 x 6 x 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 33: ...33 x 49 x 1 2 x x 4 x x 4 x x 2 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 34: ...34 6 60 1 2 x 15 x 2 1 x x x x 20 21 22 23 24 25 26...

Reviews: