background image

8

Βιδώστε και σφίξτε τις 

μακριές

 βίδες στερέωσης 

στις άνω μούφες.

Βιδώστε και σφίξτε τις 

κοντές

 βίδες στερέωσης 

στις κάτω μούφες.

Συναρμολογήστε τα αξεσουάρ που ενδεχομένως 

υπάρχουν στο περιεχόμενο της συσκευασίας, π.χ. 

ράβδος πετσέτας χεριών (βλ. χωριστές οδηγίες).

Συναρμολόγηση άνω στερεώσεων (βλ. Εικ. 6–9)

Ποντάρετε τα σημεία διάτρησης (βλ. Εικ. A).

Τρυπήστε τις οπές και τοποθετήστε τα ούπατ.

Ξεβιδώστε  τις  βίδες  ασφαλείας  στα  έδρανα 

τοίχου και τραβήξτε προς τα έξω τις υποδοχές. 

Βιδώστε το έδρανο τοίχου με βίδες εσωτερικού 

εξαγώνου. Προσέξτε σε αυτή την περίπτωση τη 

θέση της οπής. 

Τοποθετήστε  τις  υποδοχές  στο  έδρανο  τοίχου. 

Εδώ προσέξτε τη θέση των ανοιγμάτων.

Βιδώστε μόνο με το χέρι τις υποδοχές με βίδες 

ασφαλείας. Με αυτό τον τρόπο, οι υποδοχές μπο-

ρούν να μετακινηθούν για ευθυγράμμιση.

Προσυναρμολόγηση κάτω αποστατών (βλ. 

Εικ. 10–11) 

Με ένα μαχαίρι μειώστε το μήκος των δύο μπουλο-

νιών στη δεύτερη σήμανση σε διάσταση 49 mm. 

Συναρμολογήστε  και  τους  δύο  αποστάτες  στο 

θερμαντικό σώμα.

Ανάρτηση και ευθυγράμμιση του θερμαντικού 

σώματος (βλ. Εικ. 12–15) 

Κρεμάστε το θερμαντικό σώμα πάνω από τις βί-

δες στις υποδοχές. Εδώ θα πρέπει να προσέξετε 

να αγκιστρώσει το θερμαντικό σώμα.

Για να ευθυγραμμίσετε πλευρικά το θερμαντικό 

σώμα: Μετατοπίστε τις υποδοχές.

Για να ρυθμίσετε την απόσταση του τοίχου: Τρα-

βήξτε  προς  τα  έξω  ή  πιέστε  προς  τα  μέσα  τις 

υποδοχές.

Για να ρυθμίσετε το ύψος: Περιστρέψτε τη βίδα 

ρύθμισης στην υποδοχή.

Συναρμολόγηση κάτω αποστατών και στερέωση 

θερμαντικού σώματος (βλ. Εικ. 16–27) 

Ξεβιδώστε τους κάτω αποστάτες μέχρι να ακου-

μπούν  στον  τοίχο  και  το  θερμαντικό  σώμα  να 

κρέμεται ευθεία.

Σφίξτε καλά τις άνω βίδες ασφαλείας.

Επισημάνετε  τις  κάτω  οπές  διάτρησης  για  τους 

αποστάτες.

Πιέστε προς τα πίσω το άγκιστρο ασφαλείας και 

ξεκρεμάστε το θερμαντικό σώμα. 

Τοποθετήστε 

το θερμαντικό σώμα με τη συναρμολογημένη 

θερμαινόμενη  ράβδο  με  τέτοιο  τρόπο,  ώστε 

να μην τσακίσει ή υποστεί βλάβη το καλώδιο.

 




Τρυπήστε τις οπές στις κάτω σημάνσεις και τοπο-

θετήστε τα ούπατ.

Αποσυναρμολογήστε και τους δύο αποστάτες.

Βιδώστε και τα δύο μπουλόνια.

Κρεμάστε το θερμαντικό σώμα πάνω από τις βί-

δες στις υποδοχές. Εδώ θα πρέπει να προσέξετε 

να αγκιστρώσει το θερμαντικό σώμα.

Πιέστε τα δύο καπάκια και μετατοπίστε τα προς 

τα πίσω.

Πιέστε τα κλιπ στήριξης τοίχου στους δύο αποστάτες.

Καλύψτε  εντελώς  το  θερμαντικό  σώμα  με  την 

προστατευτική συσκευασία. 

Ηλεκτρική σύνδεση

Αναθέστε τις ακόλουθες ενέργειες σε έναν ηλε-

κτρολόγο (σύμφωνα με τις χωριστές οδηγίες):

Σύνδεση του ηλεκτρικού σετ   

Σύνδεση  της  θερμαινόμενης  ράβδου  στο  ηλε-

κτρικό σετ

Έναρξη λειτουργίας

Αφαιρέστε πλήρως την προστατευτική συσκευ-

ασία  για  τον  τελικό  καθαρισμό  ή  πριν  από  την 

έναρξη λειτουργίας.




Summary of Contents for Ideos IDE10

Page 1: ...e du radiateur design Ideos IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatore design Ideos RU Ideos CS N vod k pou it a mont i designov ho topn ho t lesa Ideos NL Gebruiks en montagehandleiding designradia...

Page 2: ...n Sie ausgediente Heizk rper mit Zu beh r dem Recycling oder der ordnungs gem en Entsorgung zu Beachten Sie die rtlichen Vorschriften Entsorgen Sie W rmetr gerfl ssigkeit ge m den beh rdlichen Bestimm...

Page 3: ...ires z B Handtuchstange montieren siehe separate Anleitung Obere Befestigungen montieren siehe Abb 6 9 Bohrpunkte anzeichnen siehe Abb A L cher bohren und D bel setzen An den Wandlagern die Sicherungs...

Page 4: ...at or as a climbing or mounting aid Safety precautions DANGER Danger to life Do not extinguish a fire with water Use a fire extinguisher with carbon diox ide foam powder or sand WARNING Risk of burns...

Page 5: ...f use Please note that electrical units may only be installed in certain areas in rooms with bath and shower facilities when choosing the in stallation site Observe the corresponding local regulations...

Page 6: ...r to align the radiator sideways Slide the retainers In order to set the wall clearance Pull out or push in the retainers In order to set the height Turn the adjust ing screw at the retainer Install t...

Page 7: ...antie restent valides Elimination Envoyer les radiateurs us s et leurs acces soires au recyclage ou un syst me d va cuation de d chets appropri Respectez les prescriptions locales Eliminez le fluide c...

Page 8: ...st me de chauffage avec r gulation via kit lectrique Montage D poser le radiateur avec l l ment chauffant mont de telle fa on que le c ble ne soit pas pli ni endommag Travaux pr paratoires voir ill 1...

Page 9: ...que Mise en service Enlever enti rement l emballage de pro tection pour le nettoyage final ou avant la mise en service IT Istruzioni d uso Uso consentito Il radiatore deve essere utilizzato solo per i...

Page 10: ...go Per la scelta del luogo di montaggio si ten ga presente che in ambienti adibiti a bagno o doccia gli apparecchi elettrici possono essere montati solo in determinate zone Rispettare la normativa loc...

Page 11: ...regolare la distanza dalla parete Far uscire o inserire di pi i supporti Per regolare l altezza Ruotare la vite di re gistro sul supporto Montare i distanziali inferiori e fissare il radia tore veder...

Page 12: ...12 RU 110 C 230 F 160115 RU BGV A3 31 25...

Page 13: ...13 31 50 7 8 1 5 230 16 A 6 9 A 10 11 49...

Page 14: ...h topn ho t lesa m e dos hnout teploty a 110 C 230 F P i dotyku topn ho t lesa proto bu te opatrn Topn t leso nesm b t v provozu je li p i pojovac kabel po kozen V p pad niku teplonosn kapaliny Zachy...

Page 15: ...m nky pou it P i v b ru m sta mont e m jte na pam ti e v prostorech vybaven ch za zen m do koupelen a sprch je mont elektrick ch p stroj povolena jen na ur it ch m stech Dodr ujte p slu n m stn p edpi...

Page 16: ...te pinky Pro nastaven odstupu od zdi Vyt hn te pinky nebo je zatla te dovnit Pro nastaven v ky Ot ejte se izovac m roubem na pince Namontujte spodn distan n dr ky a upev n te topn t leso viz obr 16 2...

Page 17: ...ewarmtetransportvloeistofafconform de wettelijke bepalingen via een erkend af valverwerkingsbedrijf afvalcode 160115 NL Montagehandleiding De radiator mag uitsluitend door een installa teur worden gem...

Page 18: ...sluitpunten Draai de lange bevestigingsschroeven in de bovenste moffen en draai ze vast Draai de korte bevestigingsschroeven in de onderste moffen en draai ze vast Monteer zonodig de bij levering inbe...

Page 19: ...r del calor Recoja el l quido en un recipiente Informe a su artesano especializado No sustituya nunca el l quido derramado por agua Limpieza Utilice nicamente detergentes suaves no abrasivos Reclamaci...

Page 20: ...Da os personales y materiales Comprobar la capacidad portante del sue lo Observar el peso del radiador ver p gi na 31 y las posibles cargas suplementarias Comprobar la idoneidad del material de fijaci...

Page 21: ...marca a la medida de 49 mm Montar los dos distanciadores en el radiador Colgar y alinear el radiador ver Fig 12 15 Colgar el radiador en los soportes mediante los tornillos Prestar atenci n al encaje...

Page 22: ...22 ZH 110 C 230 F 160115 ZH BGV A3 31 25 31 50 mm 7 8...

Page 23: ...23 1 5 230 V 16 A 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Page 24: ...a Zu yte grzejniki wraz z akcesoriami nale y przeznaczy do recyklingu lub podda prze pisowej utylizacji Przestrzega miejscowych przepis w Ciek e medium grzewcze nale y utylizowa zgodnie z przepisami o...

Page 25: ...Tryb grzania elektrycznego niezale ny od systemu grzewczego z regu lacj poprzez zesp l regulacyjny Monta Grzejnik z zamontowan grza k ustawi tak aby kabel nie zosta zagi ty ani uszkodzony Czynno ci ws...

Page 26: ...r ci otwory i w o y kotwy Zdemontowa obydwie ramy dystansowe Dokr ci obydwa sworznie uchwytowe Zawiesi grzejnikprzez rubynawspornikach Zwr ci uwag aby grzejnik zacisn si Przycisn obydwie os onki i prz...

Page 27: ...27 160115 EL BGV A3 31 25 kg 31 50 mm 7 8 bar 1 5 230V 16 A...

Page 28: ...28 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Page 29: ...29 mm 50 7 8 5 1 A 16 V 230 9 6 A 11 10 mm 49 15 12 26 16...

Page 30: ...30 FA FA F 230 C 110 160115 9 31 25 31...

Page 31: ...26 508 35 250 125 1342 17 6 1526 758 35 500 250 1342 26 0 1901 508 35 250 125 1717 21 9 1901 758 35 500 250 1717 32 3 R ckansicht View from the rear Vue arri re Vista posteriore Pohled zezadu Achteraa...

Page 32: ...32 x x 4 6 10 6 1 2 x x x 10 80 2 3 1 2 1 x 4 x 6 x 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 33: ...33 x 49 x 1 2 x x 4 x x 4 x x 2 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 34: ...34 6 60 1 2 x 15 x 2 1 x x x x 20 21 22 23 24 25 26...

Reviews: