background image

LIMITED

New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH

5828/1

ENGLISH

DUTCH

FRENCH

GERMAN

ITALIAN

8.

TIMER
Il forno può essere usato come timer. In questo caso, si accenderanno la luce del forno e il ventilatore all'interno ma non
verrà avviata la cottura. Per usare il timer, premere il tasto "Tempo" e scegliere il tempo richiesto con i tasti numerici.
Premere il tasto "Livello potenza", il tasto 0 e poi il tasto "Avvio". Il forno emetterà tre segnali acustici alla fine del tempo in
memoria.

9.

PROGRAMMAZIONE COTTURA
E' possibile programmare il forno per eseguire varie funzioni consecutivamente (es.: scongelare e cuocere i cibi). Il forno
può anche eseguire un programma di cottura in tre fasi. Prima di iniziare la programmazione premere il tasto
"Annullamento". Scegliere il tipo di scongelamento (vedi punti 3 e 4 di cui sopra), il tempo di cottura e il livello di potenza
(vedi punto 1). Premere il tasto "Memoria" e, nel caso in cui si desideri un'altra fase di cottura, memorizzarla seguendo le
istruzioni di cui al punto 1. Premere il tasto "Avvio". Lo scongelamento per tempo e per peso possono essere scelti solo
prima di una fase di cottura. Le luci degli indicatori indicheranno la fase raggiunta.

1.

Spegnere il forno e staccare la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulitura.

2.

Pulire l'interno del forno con una pezza umida. Nel caso in cui sia molto sporco, usare un detergente delicato. L'uso di
detergenti forti, prodotti abrasivi o coltelli danneggerà il forno.

3.

Pulire la parte esterna del forno con una pezza umida.

4.

Non permettere che il pannello di controllo si inumidisca. Pulire il pannello con una pezza morbida e umida senza usare
detergenti o prodotti abrasivi.

5.

Togliere eventuali accumuli di condensa nella parte interna o esterna dello sportello con una pezza morbida. La condensa
è un fenomeno normale causato dalla presenza di umidità durante la cottura.

6.

Controllare che la guarnizione dello sportello e le parti adiacenti siano pulite strofinandole con una pezza umida. Nel caso
in cui la guarnizione sia danneggiata, usare il forno solo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle
riparazioni.

7.

A volte sarà necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavarlo in acqua calda saponata. Risciacquarlo e
asciugarlo accuratamente.

8.

Pulire regolarmente con una pezza imbevuta di detergente delicato l'anello girevole e il fondo del forno per evitare rumori
eccessivi. Asciugarli accuratamente con una pezza morbida. L'anello può essere lavato in acqua calda leggermente
saponata e va asciugato a fondo. Rimettere l'anello girevole nella posizione giusta qualora sia stato estratto per essere
pulito.

9.

Eliminare gli odori dal forno mettendo una tazza d'acqua, il succo e la buccia di un limone in una scodella alta per forno a
microonde. Accendere e lasciare la scodella nel forno per 5 minuti. Strofinare l'interno del forno e asciugare con una pezza
morbida.

10.

Ispezionare regolarmente il forno per individuare la presenza di segni di corrosione, soprattutto intorno allo sportello. In
caso di corrosione, il forno dovrà essere sottoposto a manutenzione.

Le operazioni di manutenzione, come la sostituzione della lampadina del forno o la riparazione dell'elettrodomestico o del filo
elettrico qualora sia danneggiato, devono essere eseguite dall'azienda produttrice, da un suo agente autorizzato alla
manutenzione o da una persona altrettanto competente.
Prima della manutenzione, eseguire i seguenti controlli.
1.

Verificare che la spina sia stata ben inserita nella presa nel caso in cui il forno non funzioni del tutto oppure se il display
non si illumina. Se necessario, controllare la presa di corrente inserendovi la spina di un altro apparecchio.

2.

Nel caso in cui non funzionasse solo il generatore delle microonde, verificare che il timer sia stato regolato accuratamente.
Controllare che lo sportello sia stato chiuso bene e che i dispositivi automatici di sicurezza siano stati attivati perché, in
caso contrario, il forno non funzionerà. Controllare che l'indicatore "Dispositivo di sicurezza bambini" non appaia sul
display. In caso contrario, spegnere il dispositivo.

Nel caso in cui le operazioni di cui sopra non servano a risolvere il problema:

Contattare il rivenditore presso il quale l'elettrodomestico è stato acquistato.

Manutenzione

Manutenzione e Pulitura

Summary of Contents for MW301

Page 1: ...MW301 microwave ...

Page 2: ...e En guise de sécurité supplémentaire ce modèle est muni d un dispositif de verrouillage pour enfants Ihre neue Kenwood Mikrowelle hat eine Leistung von 750 Watt und eine Kapazität von 23 Litern Sie Können sie vielseitig einsetzen z B zum Auftauen Erwärmen oder Garen von Speisen unterschiedlicher Art Zur erhöten sicherheit wurde dieses modell mit einer kindersicherung ausgestattet Il presente forn...

Page 3: ...KENWOOD 1 3 1 2 4 5 0 9 8 7 6 d1 d2 d3 M P T C P 2 A B 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 7 6 21 20 19 18 17 16 15 ...

Page 4: ...thermometer ensure it is a model specifically for use in the microwave oven 16 Do not attempt to deep fry food in the microwave 17 Please remember when microwaving liquids that although the container is not hot the liquid inside is and will release steam or spit as in conventional cooking 18 Always test the temperature of cooked food especially if you are heating or cooking foods or liquids for ba...

Page 5: ...sta funzione serve a scongelare cibi surgelati a seconda del tempo Man mano che i cibi si scongelano la potenza passa da medio alta a medio bassa fino ad arrivare a bassa Le luci di scongelamento e di cottura saranno accese Per avviare lo scongelamento premere il tasto Scongelamento inserire il tempo richiesto con i tasti numerici e premere il tasto Avvio Usare questa funzione per cibi che non rie...

Page 6: ...n è caldo i liquidi lo sono e emetteranno vapore o scoppietteranno come quando vengono cotti tradizionalmente 18 Controllare sempre la temperatura dei cibi soprattutto quando si cucinano o riscaldano cibi per neonati Qualsiasi cibo deve riposare per alcuni minuti e va mescolato per distribuire uniformemente il calore Mescolare con un utensile che non sia metallico per impedire che i cibi fuoriesca...

Page 7: ...e to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is pressed If you need to interrupt the cooking programme open the door The oven will stop but the light will remain on If no more cooking is required press the clear pad but to continue cooking close the door and press the start pad 3 JET DEFROST This feature can be used to defrost frozen foods by time The cyc...

Page 8: ... the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth If the seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water then rinse and dry thoroughly 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly t...

Page 9: ...lle davon Schaden nimmt Auch das Abkratzen von Speiseresten mit einem Messer führt zu einer Beschädigung der Mikrowelle 3 Die Außenseite des Geräts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 4 Lassen Sie das Bedienungsfeld nicht naß werden Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten Tuch und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder Scheuermittel 5 Sollte sich im Innenraum oder um die Außense...

Page 10: ...ition zurück Ein akustisches Signal ist zu hören die Innenraumbeleuchtung schaltet sich aus und die Tageszeit wird wieder angezeigt Das Signal ertönt alle 2 Minuten bis die Tür geöffnet oder die Löschtaste gedrückt wird Wenn Sie das Garprogramm unterbrechen wollen öffnen Sie einfach die Tür Die Mikrowelle schaltet sich dann aus die Beleuchtung bleibt jedoch eingeschaltet Wenn es nicht erforderlich...

Page 11: ...vens 15 Als u gebruik maakt van een thermometer controleer dan of het model geschikt is voor gebruik in de magnetronoven 16 Probeer geen voedsel te frituren in de magnetron 17 Wanneer u vloeistoffen in de magnetron zet vergeet dan niet dat ofschoon de houder niet warm is de vloeistof heet wordt en zodoende stoom kan afgeven of kan spatten zoals tijdens elke andere manier van bereiden 18 Controleer...

Page 12: ...uikt om een programma af te breken Wanneer de ingestelde tijd is verstreken springt de tijdklok terug op 0 U hoort drie piepsignalen het licht in de oven gaat uit en de datum en tijd verschijnen weer op het display De oven laat elke twee minuten drie piepsignalen horen totdat de deur van de oven wordt geopend of op de hersteltoets wordt gedrukt Als u het programma wilt onderbreken open dan de deur...

Page 13: ...ind 15 Wenn Sie ein Thermometer benutzen wollen vergewissern Sie sich daß Sie ein Modell gewählt haben daß sich zur Benutzung in einer Mikrowelle eignet 16 Versuchen Sie nicht Nahrungsmittel in der Mikrowelle zu fritieren 17 Bitte denken Sie beim Kochen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle daran daß zwar der Behälter in dem die Flüssigkeit gekocht wird nicht heiß ist aber die Flüssigkeit darin sehr...

Page 14: ...tergent doux car les détergents durs ou abrasifs risqueraient d endommager le four ne jamais essayer d enlever la saleté avec un couteau 3 Nettoyer l extérieur du four avec un chiffon humide 4 Éviter de mouiller le panneau de commande Nettoyer à l aide d un chiffon doux et humide sans détergents ou abrasifs 5 Essuyer la condensation qui s accumule à l intérieur ou à l extérieur de la porte du four...

Page 15: ... mag u een warm sopje gebruiken Agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen kunnen de oven echter beschadigen evenals het wegschrapen van vuil met behulp van een mes 3 De buitenkant van de oven kan worden schoongemaakt met een vochtige doek 4 Het bedieningspaneel mag niet nat worden Maak het schoon met een zachte vochtige doek en maak geen gebruik van schoonmaakmiddelen en of schuurmiddelen 5 ...

Page 16: ...utilisez un thermomètre vous assurer qu il correspond au modèle conçu spécifiquement pour les fours micro ondes 16 Ne pas tenter de faire de la friture dans le four micro ondes 17 Rappelez vous que lorsque vous chauffez des liquides dans un four micro ondes bien que le récipient ne soit pas chaud il n en est pas de même pour le liquide à l intérieur celui ci laissera échapper de la vapeur ou éclab...

Page 17: ...mps pour annuler un programme A la fin de la durée de cuisson programmée la minuterie retourne à 0 Trois signaux sonores se font entendre l éclairage intérieur s éteint et l heure actuelle s affiche Le four continue à émettre trois signaux sonores toutes les deux minutes jusqu à ce que la porte du four s ouvre ou que la touche annulation soit actionnée Pour interrompre le programme de cuisson ouvr...

Page 18: ...olo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle riparazioni 7 A volte sarà necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavarlo in acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo accuratamente 8 Pulire regolarmente con una pezza imbevuta di detergente delicato l anello girevole e il fondo del forno per evitare rumori eccessivi Asciugarli accuratamente con una pezza morb...

Reviews: