background image

Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten folgende, grundlegende Sicherheitshinweise stets beachtet werden:
1. 

Lesen Sie alle Anweisungen genau durch.

2. 

Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen als dem vorgesehenen Zweck.

3. 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät, Kabel oder Türverriegelung sichtbar beschädigt sind, oder das Gerät
fallengelassen wurde.

4. 

Tauchen Sie Gerät, Kabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

5. 

Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird.

6. 

Lassen Sie das Kabel nicht über die Arbeitsfläche oder Tischkante hängen oder mit heißen Flächen in Berührung kommen.

7. 

Produkte wie ganze Eier oder verschlossene Behälter können explodieren und sollten nicht in der Mikrowelle erwärmt
werden. Geben Sie aufgrund der Explosionsgefahr keine Behälter mit beschränkter Öffnung wie z.B. Flaschen oder kleine
Gläser in die Mikrowelle. 

8. 

Zur Verringerung der Brandgefahr im Geräteinnenraum lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es sich in Betrieb
befindet; insbesondere nicht, wenn Sie Nahrungsmittel in Einwegbehältern aus Plastik, Papier bzw. Pappe oder sonstigen
brennbaren Materialien garen oder erwärmen.

9. Sollte Rauch auftreten, halten Sie die Tür der Mikrowelle geschlossen, stellen Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den

Netzstecker.

10.  Nehmen Sie das Gerät niemals leer in Betrieb, es könnte Schaden nehmen.
11.  Benutzen Sie den Geräteinnenraum nicht zur Aufbewahrung. Bewahren Sie keine Papiere, Kochbücher usw. darin auf.
12.  Kochen Sie Nahrungsmittel wie Eigelb, Kartoffeln, Hühnerleber usw. nicht, ohne sie zuvor mehrmals mit einer Gabel

eingestochen zu haben.

13.  Kochen Sie die Nahrungsmittel nicht direkt auf dem Glasteller. Geben Sie die Nahrungsmittel auf einen geeigneten Teller

oder in eine geeignete Schale, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen.

14.  Benutzen Sie keine Töpfe aus Metall bzw. kein Geschirr mit Metallgriffen und keine mit Papier verkleideten Gegenstände in

der Mikrowelle. Überprüfen Sie vor der Benutzung, ob die Utensilien zur Benutzung in Mikrowellengeräten geeignet sind.

15.  Wenn Sie ein Thermometer benutzen wollen, vergewissern Sie sich, daß Sie ein Modell gewählt haben, daß sich zur

Benutzung in einer Mikrowelle eignet.

16.  Versuchen Sie nicht, Nahrungsmittel in der Mikrowelle zu fritieren.
17.  Bitte denken Sie beim Kochen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle daran, daß zwar der Behälter, in dem die Flüssigkeit

gekocht wird, nicht heiß ist, aber die Flüssigkeit darin sehr wohl heiß ist und wie beim normalen Kochvorgang Dampf
abgibt und spritzt. 

18.  Überprüfen Sie stets die Temperatur der gekochten Nahrungsmittel, insbesondere, wenn Sie Nahrungsmittel oder

Flüssigkeiten für Kleinkinder erwärmen oder garen. Nahrungsmittel und Flüssigkeiten sollten einige Minuten stehen
gelassen und umgerührt werden, damit sich die Hitze gleichmäßig verteilt. Denken Sie stets daran, daß Sie einen
Gegenstand zum Umrühren verwenden,der nicht aus Metall ist,damit die Speise bzw. die Flüssigkeit nicht plötzlich überläuft.

19.  Bestimmte Nahrungsmittel, wie Marmelade und Hackfleisch, werden sehr schnell heiß. Vergewissern Sie sich deshalb vor

dem Verzehr, daß diese nicht zu heiß sind. Benutzen Sie zum Erwärmen oder Garen von Nahrungsmitteln mit hohem Fett-
oder Zuckeranteil keine Kunststoffbehälter.

Abbildungsschlüssel A

1. Sicherheitsverriegelungs-system 

für die Tür

4. Glasteller

2. 

Mikrowellenfenster und Türdichtung

5. Lüftungsventil

3. Rollenring

6. Bedienungsfeld 

(siehe 

Abbildungsschlüssel B)

7. Türöffnungstaste

Abbildungsschlüssel B

1. Anzeige 

für Auftauen 

7. 

Anzeige für Auftauen

14.  Starttaste

nach Gewicht

nach Zeit

15.  Löschtaste

2. Anzeige 

für Vorauspro-

8. 

Zahlentasten

16.  Uhrtaste

grammierung

9. Taste 

für Auftauen nach Gewicht

17.  Zeittaste

3. Kindersicherungsanzeige

10. 

Taste 

für Auftauen nach Zeit

18.  Betriebsstufe

4. Garanzeige

11. 

Expresstaste

19. 

Meeresfrüchte

5. Zweite-Phase-Anzeige

12. 

Taste 

für Vorausprogrammierung

20.  Geflügel

6.  Erste-Phase-Anzeige

13. Speichertaste

21. Fleisch

Stromanschluß

Bevor Sie das Gerät einschalten, überprüfen Sie bitte, ob die Spannung Ihrer Stromquelle mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt.
Dieses Gerät muß geerdet werden.

Betriebsstufe

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

Leistung%

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

Minutentimer

Beschreibung Ihrer Kenwood Mikrowelle 

BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF!

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

D

Summary of Contents for MW301

Page 1: ...MW301 microwave ...

Page 2: ...e En guise de sécurité supplémentaire ce modèle est muni d un dispositif de verrouillage pour enfants Ihre neue Kenwood Mikrowelle hat eine Leistung von 750 Watt und eine Kapazität von 23 Litern Sie Können sie vielseitig einsetzen z B zum Auftauen Erwärmen oder Garen von Speisen unterschiedlicher Art Zur erhöten sicherheit wurde dieses modell mit einer kindersicherung ausgestattet Il presente forn...

Page 3: ...KENWOOD 1 3 1 2 4 5 0 9 8 7 6 d1 d2 d3 M P T C P 2 A B 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 7 6 21 20 19 18 17 16 15 ...

Page 4: ...thermometer ensure it is a model specifically for use in the microwave oven 16 Do not attempt to deep fry food in the microwave 17 Please remember when microwaving liquids that although the container is not hot the liquid inside is and will release steam or spit as in conventional cooking 18 Always test the temperature of cooked food especially if you are heating or cooking foods or liquids for ba...

Page 5: ...sta funzione serve a scongelare cibi surgelati a seconda del tempo Man mano che i cibi si scongelano la potenza passa da medio alta a medio bassa fino ad arrivare a bassa Le luci di scongelamento e di cottura saranno accese Per avviare lo scongelamento premere il tasto Scongelamento inserire il tempo richiesto con i tasti numerici e premere il tasto Avvio Usare questa funzione per cibi che non rie...

Page 6: ...n è caldo i liquidi lo sono e emetteranno vapore o scoppietteranno come quando vengono cotti tradizionalmente 18 Controllare sempre la temperatura dei cibi soprattutto quando si cucinano o riscaldano cibi per neonati Qualsiasi cibo deve riposare per alcuni minuti e va mescolato per distribuire uniformemente il calore Mescolare con un utensile che non sia metallico per impedire che i cibi fuoriesca...

Page 7: ...e to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is pressed If you need to interrupt the cooking programme open the door The oven will stop but the light will remain on If no more cooking is required press the clear pad but to continue cooking close the door and press the start pad 3 JET DEFROST This feature can be used to defrost frozen foods by time The cyc...

Page 8: ... the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth If the seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water then rinse and dry thoroughly 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly t...

Page 9: ...lle davon Schaden nimmt Auch das Abkratzen von Speiseresten mit einem Messer führt zu einer Beschädigung der Mikrowelle 3 Die Außenseite des Geräts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 4 Lassen Sie das Bedienungsfeld nicht naß werden Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten Tuch und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder Scheuermittel 5 Sollte sich im Innenraum oder um die Außense...

Page 10: ...ition zurück Ein akustisches Signal ist zu hören die Innenraumbeleuchtung schaltet sich aus und die Tageszeit wird wieder angezeigt Das Signal ertönt alle 2 Minuten bis die Tür geöffnet oder die Löschtaste gedrückt wird Wenn Sie das Garprogramm unterbrechen wollen öffnen Sie einfach die Tür Die Mikrowelle schaltet sich dann aus die Beleuchtung bleibt jedoch eingeschaltet Wenn es nicht erforderlich...

Page 11: ...vens 15 Als u gebruik maakt van een thermometer controleer dan of het model geschikt is voor gebruik in de magnetronoven 16 Probeer geen voedsel te frituren in de magnetron 17 Wanneer u vloeistoffen in de magnetron zet vergeet dan niet dat ofschoon de houder niet warm is de vloeistof heet wordt en zodoende stoom kan afgeven of kan spatten zoals tijdens elke andere manier van bereiden 18 Controleer...

Page 12: ...uikt om een programma af te breken Wanneer de ingestelde tijd is verstreken springt de tijdklok terug op 0 U hoort drie piepsignalen het licht in de oven gaat uit en de datum en tijd verschijnen weer op het display De oven laat elke twee minuten drie piepsignalen horen totdat de deur van de oven wordt geopend of op de hersteltoets wordt gedrukt Als u het programma wilt onderbreken open dan de deur...

Page 13: ...ind 15 Wenn Sie ein Thermometer benutzen wollen vergewissern Sie sich daß Sie ein Modell gewählt haben daß sich zur Benutzung in einer Mikrowelle eignet 16 Versuchen Sie nicht Nahrungsmittel in der Mikrowelle zu fritieren 17 Bitte denken Sie beim Kochen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle daran daß zwar der Behälter in dem die Flüssigkeit gekocht wird nicht heiß ist aber die Flüssigkeit darin sehr...

Page 14: ...tergent doux car les détergents durs ou abrasifs risqueraient d endommager le four ne jamais essayer d enlever la saleté avec un couteau 3 Nettoyer l extérieur du four avec un chiffon humide 4 Éviter de mouiller le panneau de commande Nettoyer à l aide d un chiffon doux et humide sans détergents ou abrasifs 5 Essuyer la condensation qui s accumule à l intérieur ou à l extérieur de la porte du four...

Page 15: ... mag u een warm sopje gebruiken Agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen kunnen de oven echter beschadigen evenals het wegschrapen van vuil met behulp van een mes 3 De buitenkant van de oven kan worden schoongemaakt met een vochtige doek 4 Het bedieningspaneel mag niet nat worden Maak het schoon met een zachte vochtige doek en maak geen gebruik van schoonmaakmiddelen en of schuurmiddelen 5 ...

Page 16: ...utilisez un thermomètre vous assurer qu il correspond au modèle conçu spécifiquement pour les fours micro ondes 16 Ne pas tenter de faire de la friture dans le four micro ondes 17 Rappelez vous que lorsque vous chauffez des liquides dans un four micro ondes bien que le récipient ne soit pas chaud il n en est pas de même pour le liquide à l intérieur celui ci laissera échapper de la vapeur ou éclab...

Page 17: ...mps pour annuler un programme A la fin de la durée de cuisson programmée la minuterie retourne à 0 Trois signaux sonores se font entendre l éclairage intérieur s éteint et l heure actuelle s affiche Le four continue à émettre trois signaux sonores toutes les deux minutes jusqu à ce que la porte du four s ouvre ou que la touche annulation soit actionnée Pour interrompre le programme de cuisson ouvr...

Page 18: ...olo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle riparazioni 7 A volte sarà necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavarlo in acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo accuratamente 8 Pulire regolarmente con una pezza imbevuta di detergente delicato l anello girevole e il fondo del forno per evitare rumori eccessivi Asciugarli accuratamente con una pezza morb...

Reviews: