background image

bereidingstijd, 2 x indrukken = 30 seconden bereidingstijd, 3 x indrukken = 1 minuut bereidingstijd, 4 x indrukken = 2
minuten bereidingstijd. Voor al deze standaardinstellingen wordt vermogen-stand 10 gebruikt.

6.

VOORPROGRAMMEREN
De oven kan zó worden voorgeprogrammeerd, dat hij op een later tijdstip automatisch ingeschakeld wordt. Wanneer de tijd
is ingesteld, zal het lampje "voorprogrammeren" gaan branden. Voordat u een programma instelt, moet u controleren of de
juiste datum en tijd ingesteld staan. Druk, om het programma te activeren, op toets "voorprogrammeren", en gebruik de
numerieke toetsen om de gewenste starttijd in te stellen. Stel de bereidingstijd en het gewenste vermogen in en druk op
"start". Het bereidingsproces zal dan beginnen op de ingestelde tijd.

7.

KINDERSLOT
Dit is een veiligheidsmaatregel om te voorkomen dat kinderen in een onbewaakt ogenblik gebruik kunnen maken van de
oven. Ofschoon de deur wel geopend kan worden, werkt de oven niet als het kinderslot is ingeschakeld. U schakelt dit slot
als volgt in: druk op de hersteltoets en daarna tegelijkertijd op numerieke toetsen 5 en 7. U hoort een piepsignaal en de
indikator "kinderslot" gaat branden. Om het slot uit te schakelen, drukt u weer tegelijkertijd op numerieke toetsen 5 en 7. U
hoort weer een piepsignaal en het lampje van de indikator gaat uit.

8.

TIJDKLOK
De oven kan ook als tijdklok gebruikt worden. In dat geval gaat het lampje aan en wordt de ventilator ingeschakeld, maar
er wordt niets bereid. Om de tijdklok in te schakelen drukt u op de tijdtoets en gebruikt u de numerieke toetsen om de
gewenste tijd in te stellen. Druk achtereenvolgens op "vermogen", "0" en "start". Wanneer de ingestelde tijd verlopen is,
hoort u drie piepsignalen.

9.

KOOKPROGRAMMA
De oven kan zó worden ingesteld, dat hij meerdere programma's na elkaar doorloopt, zoals bijvoorbeeld eerst ontdooien
daarna bereiden van voedsel. De oven is geschikt voor een kookprogramma dat uit drie fasen bestaat. Druk altijd op de
hersteltoets voordat u het programma start. Stel de toetsen "snel ontdooien" en "ontdooien naar gewicht" naar wens in,
zoals omschreven in punt 3 en 4, en stel de bereidingstijd en het vermogen in, zoals omschreven in punt 1. Druk op de
geheugentoets en stel deze, indien meer bereidingstijd gewenst is, in zoals omschreven in punt 1, en druk op "start". Denk
eraan dat de toetsen "snel ontdooien" en "ontdooien naar gewicht" alleen voorafgaand aan een bereidingsproces kunnen
worden gebruikt. De lampjes van de indikator geven aan hoe ver het proces gevorderd is.

1.

Zet de oven uit, voordat u hem gaat schoonmaken, en trek de stekker uit het stopkontakt.

2.

Houd de binnenkant van de oven schoon door deze af te nemen met een vochtige doek. Wanneer de oven erg vuil is, mag
u een warm sopje gebruiken. Agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen kunnen de oven echter beschadigen,
evenals het wegschrapen van vuil met behulp van een mes.

3.

De buitenkant van de oven kan worden schoongemaakt met een vochtige doek.

4.

Het bedieningspaneel mag niet nat worden. Maak het schoon met een zachte, vochtige doek, en maak geen gebruik van
schoonmaakmiddelen en/of schuurmiddelen.

5.

Wanneer er zich veel condens vormt aan de binnenkant van de oven of rondom het apparaat, haal deze dan weg met een
zachte doek. Condensvorming is een normaal verschijnsel en ontstaat wanneer er tijdens de bereiding van voedsel vocht
vrijkomt.

6.

Houd de stijlen en raakvlakken van de deur goed schoon met behulp van een vochtige doek. Wanneer het slot op één of
andere manier beschadigd is, mag de oven niet worden gebruikt totdat hij gerepareerd is door een erkende Kenwood
service-monteur.

7.

Soms is het nodig om de glazen plaat weg te halen en te reinigen. Was deze plaat af in een warm sopje, spoel hem af en
maak hem goed droog.

8.

De draairing en de bodem van de ovenruimte moeten regelmatig worden schoongemaakt om geluidsoverlast te
voorkomen. Veeg de bodem van de oven eenvoudigweg af met een mild schoonmaakmiddel en wrijf hem goed droog met
een zachte doek. De draairing kan worden afgewassen in een sopje, waarna hij goed drooggemaakt moet worden. Zorg
dat u de draairing weer op de juiste manier terugplaatst in de oven, nadat u hem heeft schoongemaakt.

9.

Luchtjes kunt u uit de oven verwijderen door een kopje water met het sap en de schil van een citroen te mengen, en dit
mengsel in een diepe, voor de magnetron geschikte kom te gieten. Zet de magnetron aan, en laat de kom er gedurende 5
minuten in staan. Veeg daarna de binnenkant van de oven af en maak deze droog met een zachte doek.

10.  Controleer de oven regelmatig op roestplekjes, vooral rond de deur. Als u roest ontdekt, laat het apparaat dan nakijken.

Wanneer het snoer of het apparaat zelf beschadigd is, als het lampje in de oven vervangen moet worden of als de oven
gerepareerd moet worden, neem dan kontakt op met een erkende Kenwood dealer.

Voordat u de hulp van een erkende service-monteur inroept, kunt u zelf het volgende controleren:

1.

Kijk of de stekker in het stopkontakt zit, wanneer de oven helemaal niet werkt of als het display niet werkt of uitvalt.
Controleer, indien nodig, het stopkontakt door er een ander apparaat op aan te sluiten en te kijken of dat wel werkt.

2.

Wanneer de magnetron niet werkt, controleer dan of de tijdklok is ingesteld. Kijk ook of de deur goed dicht is zodat de
veiligheidssloten werken, anders werkt de tijdklok niet.
Controleer of de indikator van het kinderslot niet brandt op het display. Wanneer dit het geval is, schakel het kinderslot dan
uit.

Wanneer bovenstaande gevallen niet van toepassing zijn, neem dan kontakt op met de dealer bij wie u het apparaat gekocht
heeft.

SERVICE

ONDERHOUD EN REINIGING

Summary of Contents for MW301

Page 1: ...MW301 microwave ...

Page 2: ...e En guise de sécurité supplémentaire ce modèle est muni d un dispositif de verrouillage pour enfants Ihre neue Kenwood Mikrowelle hat eine Leistung von 750 Watt und eine Kapazität von 23 Litern Sie Können sie vielseitig einsetzen z B zum Auftauen Erwärmen oder Garen von Speisen unterschiedlicher Art Zur erhöten sicherheit wurde dieses modell mit einer kindersicherung ausgestattet Il presente forn...

Page 3: ...KENWOOD 1 3 1 2 4 5 0 9 8 7 6 d1 d2 d3 M P T C P 2 A B 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 7 6 21 20 19 18 17 16 15 ...

Page 4: ...thermometer ensure it is a model specifically for use in the microwave oven 16 Do not attempt to deep fry food in the microwave 17 Please remember when microwaving liquids that although the container is not hot the liquid inside is and will release steam or spit as in conventional cooking 18 Always test the temperature of cooked food especially if you are heating or cooking foods or liquids for ba...

Page 5: ...sta funzione serve a scongelare cibi surgelati a seconda del tempo Man mano che i cibi si scongelano la potenza passa da medio alta a medio bassa fino ad arrivare a bassa Le luci di scongelamento e di cottura saranno accese Per avviare lo scongelamento premere il tasto Scongelamento inserire il tempo richiesto con i tasti numerici e premere il tasto Avvio Usare questa funzione per cibi che non rie...

Page 6: ...n è caldo i liquidi lo sono e emetteranno vapore o scoppietteranno come quando vengono cotti tradizionalmente 18 Controllare sempre la temperatura dei cibi soprattutto quando si cucinano o riscaldano cibi per neonati Qualsiasi cibo deve riposare per alcuni minuti e va mescolato per distribuire uniformemente il calore Mescolare con un utensile che non sia metallico per impedire che i cibi fuoriesca...

Page 7: ...e to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is pressed If you need to interrupt the cooking programme open the door The oven will stop but the light will remain on If no more cooking is required press the clear pad but to continue cooking close the door and press the start pad 3 JET DEFROST This feature can be used to defrost frozen foods by time The cyc...

Page 8: ... the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth If the seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water then rinse and dry thoroughly 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly t...

Page 9: ...lle davon Schaden nimmt Auch das Abkratzen von Speiseresten mit einem Messer führt zu einer Beschädigung der Mikrowelle 3 Die Außenseite des Geräts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 4 Lassen Sie das Bedienungsfeld nicht naß werden Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten Tuch und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder Scheuermittel 5 Sollte sich im Innenraum oder um die Außense...

Page 10: ...ition zurück Ein akustisches Signal ist zu hören die Innenraumbeleuchtung schaltet sich aus und die Tageszeit wird wieder angezeigt Das Signal ertönt alle 2 Minuten bis die Tür geöffnet oder die Löschtaste gedrückt wird Wenn Sie das Garprogramm unterbrechen wollen öffnen Sie einfach die Tür Die Mikrowelle schaltet sich dann aus die Beleuchtung bleibt jedoch eingeschaltet Wenn es nicht erforderlich...

Page 11: ...vens 15 Als u gebruik maakt van een thermometer controleer dan of het model geschikt is voor gebruik in de magnetronoven 16 Probeer geen voedsel te frituren in de magnetron 17 Wanneer u vloeistoffen in de magnetron zet vergeet dan niet dat ofschoon de houder niet warm is de vloeistof heet wordt en zodoende stoom kan afgeven of kan spatten zoals tijdens elke andere manier van bereiden 18 Controleer...

Page 12: ...uikt om een programma af te breken Wanneer de ingestelde tijd is verstreken springt de tijdklok terug op 0 U hoort drie piepsignalen het licht in de oven gaat uit en de datum en tijd verschijnen weer op het display De oven laat elke twee minuten drie piepsignalen horen totdat de deur van de oven wordt geopend of op de hersteltoets wordt gedrukt Als u het programma wilt onderbreken open dan de deur...

Page 13: ...ind 15 Wenn Sie ein Thermometer benutzen wollen vergewissern Sie sich daß Sie ein Modell gewählt haben daß sich zur Benutzung in einer Mikrowelle eignet 16 Versuchen Sie nicht Nahrungsmittel in der Mikrowelle zu fritieren 17 Bitte denken Sie beim Kochen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle daran daß zwar der Behälter in dem die Flüssigkeit gekocht wird nicht heiß ist aber die Flüssigkeit darin sehr...

Page 14: ...tergent doux car les détergents durs ou abrasifs risqueraient d endommager le four ne jamais essayer d enlever la saleté avec un couteau 3 Nettoyer l extérieur du four avec un chiffon humide 4 Éviter de mouiller le panneau de commande Nettoyer à l aide d un chiffon doux et humide sans détergents ou abrasifs 5 Essuyer la condensation qui s accumule à l intérieur ou à l extérieur de la porte du four...

Page 15: ... mag u een warm sopje gebruiken Agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen kunnen de oven echter beschadigen evenals het wegschrapen van vuil met behulp van een mes 3 De buitenkant van de oven kan worden schoongemaakt met een vochtige doek 4 Het bedieningspaneel mag niet nat worden Maak het schoon met een zachte vochtige doek en maak geen gebruik van schoonmaakmiddelen en of schuurmiddelen 5 ...

Page 16: ...utilisez un thermomètre vous assurer qu il correspond au modèle conçu spécifiquement pour les fours micro ondes 16 Ne pas tenter de faire de la friture dans le four micro ondes 17 Rappelez vous que lorsque vous chauffez des liquides dans un four micro ondes bien que le récipient ne soit pas chaud il n en est pas de même pour le liquide à l intérieur celui ci laissera échapper de la vapeur ou éclab...

Page 17: ...mps pour annuler un programme A la fin de la durée de cuisson programmée la minuterie retourne à 0 Trois signaux sonores se font entendre l éclairage intérieur s éteint et l heure actuelle s affiche Le four continue à émettre trois signaux sonores toutes les deux minutes jusqu à ce que la porte du four s ouvre ou que la touche annulation soit actionnée Pour interrompre le programme de cuisson ouvr...

Page 18: ...olo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle riparazioni 7 A volte sarà necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavarlo in acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo accuratamente 8 Pulire regolarmente con una pezza imbevuta di detergente delicato l anello girevole e il fondo del forno per evitare rumori eccessivi Asciugarli accuratamente con una pezza morb...

Reviews: