background image

30     

tecnologia de alimentação automática

A destruidora OfficeAssist™ A6000 foi concebida para destruir automaticamente até 600 

folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 9/10 folhas introduzidas 

na ranhura de entrada de alimentação manual. O mecanismo de alimentação automática foi 

concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes, assim como para se introduzir 

apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte, para minimizar o risco de 

encravamento do papel. 

Português

Para evitar ferimentos, deve respeitar as seguintes precauções de segurança básicas durante a 

instalação deste produto.
•  Certifique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo não 

está colocado de maneira a fazer tropeçar alguém.

•  Qualquer reparação desta destruidora de papel efectuada por pessoal não qualificado anulará a 

garantia. Por favor, devolva a máquina ao fornecedor.

•  Retire a ficha da tomada da máquina antes de a movimentar ou se a não for utilizar por um período 

de tempo prolongado.

•  Deve ter cuidado ao movimentar a máquina para evitar superfícies irregulares ou quaisquer objetos 

colocados no chão. 

•  NÃO utilizar a máquina se o cabo ou a ficha estiverem danificados, depois de uma falha de 

funcionamento da máquina ou se esta tiver sido danificada de algum modo.

• Bloqueie os rodízios, se estes estiverem equipados com dispositivos de bloqueio.
•  NÃO sobrecarregar as tomadas eléctricas para além da sua capacidade, pois isto pode causar um 

incêndio ou choque eléctrico.

• A tomada deve ser instalada junto do equipamento e estar facilmente acessível.
• NÃO alterar a ficha. A ficha fornecida está configurada para a fonte de alimentação apropriada.
• NÃO utilizar junto de água.
• NÃO utilizar aerossóis de limpeza ou para remoção de pó.
• NÃO pulverizar nenhum produto para o interior da destruidora de papel.
•  NÃO colocar correio não solicitado não aberto, revistas, documentos encadernados etc., no 

compartimento de alimentação automática.

Embora esta destruidora tenha sido concebida em conformidade com as normas de segurança
UL 62368 – EN 62368, incluindo os “testes de segurança dos dedos em peças móveis”, não utilize a 

máquina junto de crianças ou animais de estimação.

Mantenha o cabo de alimentação afastado dos rodízios. 
Estes podem danificar o cabo. Se o isolamento do cabo de alimentação estiver 

danificado, retire a ficha da tomada.

O F F I C E A S S I S T

  A 6 0 0 0   D E S T R U I D O R A   D E   PA P E L

    31

símbolos de advertência

Capacidade de corte da ranhura de 

entrada de alimentação manual.  

10

Este símbolo significa que não deve 

pulverizar a máquina com aerossóis.

Este símbolo significa que deve 

manter as crianças afastadas da 

destruidora.

Este símbolo significa que deve ter 

cuidado para não deixar prender o 

cabelo comprido na cabeça de corte. 

Este símbolo significa que não deve 

introduzir a mão na abertura de 

entrada da cabeça de corte. 

Este símbolo significa que deve ter 

cuidado com artigos de joalharia 

soltos, porque podem ficar presos na 

cabeça de corte. 

Este símbolo significa que não deve 

usar óleos lubrificantes.

Este símbolo significa que deve 

ter cuidado com gravatas e outro 

vestuário solto, porque podem ficar 

presos na cabeça de corte. 

Este símbolo significa que a destruidora 

de papel aceita clipes pequenos.

Este símbolo significa que a destruidora 

de papel aceita agrafos pequenos.

Segurança Acima de Tudo

painel de controlo e indicadores

Avanço Contínuo

Inverter

Auto

Indicador de bloqueio - Isto  

indica que a porta do 

compartimento de alimentação 

automática está travada (durante  

a operação de corte)

Indicador de encravamento do 

papel – Isto indica que o papel está 

encravado no compartimento de 

alimentação automática

Se este símbolo piscar, a destruidora 

está a tentar desencravar o papel 

automaticamente.

Se este símbolo estiver 

permanentemente aceso a vermelho, 

siga as instruções sob o título: “Casos 

Raros de Encravamento”.

Mecanismo de Bloqueio da 

Porta do Compartimento de 

Alimentação Automática – 

Botões de Introdução da Senha 

(PIN): Introduza um código de 

quatro dígitos para bloquear a porta 

do compartimento de alimentação 

automática durante a operação de 

corte

Indicador antiencravamento – Isto 

avisa o utilizador quando tiverem sido 

introduzidas demasiadas folhas na 

ranhura de entrada de alimentação 

manual (consultar a secção sobre 

Tecnologia Antiencravamento).

U

C

Porta do compartimento/porta do 

recipiente aberta ou recipiente 

cheio – Isto indica que: 

• A porta do compartimento está 

aberta 

• A porta do recipiente de aparas está 

aberta 

• O recipiente está cheio

Nível de óleo 

Lubrificação em funcionamento 

Português

Arestas vivas; não toque nas lâminas 

de corte. 

Desligue o triturador de papel, 

quando não estiver em uso, por 

longos períodos de tempo.

Summary of Contents for OfficeAssist A6000 Series

Page 1: ... 0 0 600 600 600 600 1 600 600 600 600 2min 600 600 2 600 3 S H R E D D E R S OfficeAssist A6000 Instruction Manual manuel d utilisation manual de instrucciones manual de instruções www Kensington com 901 5694 00 K52081 ...

Page 2: ...SE HEAVY USE Model 130X 300X 600X Security Level P3 P3 P4 Bin Capacity sheets 150 450 850 Users 1 2 5 10 10 20 AUTO FEED SHREDDING Sheet Capacity 130 300 600 Staples and Paper Clips Auto Jam Clearance Lockable Chamber MANUAL FEED SHREDDING Sheet Capacity 6 8 10 Jam Assist Bin Capacity Gallons 7 gal 11 gal 21 gal Shreds Credit Cards Power Save Bin Full Indicator Illuminated Status Symbols Shreds CD...

Page 3: ... including the probe accessibility tests do not operate the shredder near children or pets Keep power cord away from casters Casters can damage the power cord If power cord insulation is damaged disconnect the plug from the wall socket O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 S H R E D D E R S 7 control panel and indicators Jam Free indicator This alerts the user when too much paper is fed into the manua...

Page 4: ...continuously for about one hours shredding before the reservoir will need refilling When the Oil Refill indicator is illuminated flip up the oil reservoir cap and refill the oil reservoir using a bottle of standard GBC oil 1760049 The automatic oiling operation last approximately two seconds and you will hear the distribution pump during this time Auto oiling operates after 15 minutes of shredding...

Page 5: ...been fitted for your convenience 2 Reverse the paper out then turn the machine off using the ON OFF switch at the rear of the shredder Remove the paper from the manual feed slot if being used or open the loading door remove the remaining stack of paper then pull the jammed paper free of the cutting mechanism 3 To resume shredding turn the shredder on using the ON OFF switch at the rear of the shre...

Page 6: ...roduct or a substantially similar product that may contain remanufactured or refurbished parts This warranty shall be void in the following circumstances i if the product has been misused ii if the product has been damaged by negligence or accident or iii if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or ACCO Brands authorized agents For warranty execution please call 1 800 541 0...

Page 7: ...entation Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 62368 EN 62368 intégrant les essais d accessibilité à l aide de sondes n utilisez jamais le destructeur à proximité d enfants ou d animaux domestiques O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T E U R S 15 symboles d avertissement Capacité de destruction de la fente d alimentation manuelle 10 N utilisez pas...

Page 8: ...à tour sur la touche allumée jusqu à l élimination du bourrage 3 S il est impossible d éliminer le bourrage ainsi l icône de bourrage s allume en rouge À ce moment là ouvrez le compartiment d auto alimentation afin d enlever les feuilles provoquant le bourrage elimination de bourrage automatique Dans le cas peu probable d un bourrage le OfficeAssist A6000 met automatiquement le mécanisme de coupe ...

Page 9: ...0 Insérez les feuilles à détruire dans la fente d alimentation manuelle Le destructeur détecte le papier et lance automatiquement la destruction 11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afin d économiser de l énergie 12 À l alimentation de papier dans la fente d insertion ou à l ouverture du couvercle du c...

Page 10: ... Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse OfficeAssist A6000 et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 au Canada ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada et au Mexique ACCO Mexicana S A de V V Av Circuito Industrial Norte 6 Parque Industrial Lerma 52000 ...

Page 11: ...éstas pueden dañarlo Desenchufe el cable de alimentación si su aislamiento presenta daños O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T O R A S D E PA P E L 23 símbolos de advertencia Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentación manual 10 Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre la máquina Este símbolo significa que debe mantener a los niños alejados de la ...

Page 12: ...e papel parpadeará en color naranja 2 Para eliminar el atasco se iluminarán el botón de eliminación de atasco modo de avance continuo y el botón de retroceso en la secuencia necesaria 3 Si el atasco no se puede eliminar de esta forma se iluminará el icono de atasco en color rojo Llegado a este punto abra el compartimento de entrada automática para eliminar el papel atascado eliminación automática ...

Page 13: ...e va a destruir en la ranura de entrada para alimentación manual La destructora detecta el papel y empieza a funcionar automáticamente 11 Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2 minutos en modo automático volverá automáticamente al modo de espera para ahorrar energía 12 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa de carga la destructora se reactivará...

Page 14: ...ue puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias i si el producto se usó incorrectamente ii si el producto se dañó por negligencia o accidente iii si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados Para reclamar la garantía por favor llame al 1 800 541 0094 ...

Page 15: ...os rodízios Estes podem danificar o cabo Se o isolamento do cabo de alimentação estiver danificado retire a ficha da tomada O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U I D O R A D E PA P E L 31 símbolos de advertência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual 10 Este símbolo significa que não deve pulverizar a máquina com aerossóis Este símbolo significa que deve manter as ...

Page 16: ... Papel pisca com luz cor de laranja 2 O botão de desencravamento em modo Avanço Contínuo e o botão Inverter da destruidora acendem na sequência necessária para desbloquear o papel 3 Se o encravamento não puder ser eliminado seguindo a sequência indicada pela máquina o ícone Encravamento do Papel acende a vermelho Nesta altura abra o compartimento de alimentação automática para retirar o papel encr...

Page 17: ...de entrada de alimentação manual A máquina detecta o papel e começa a funcionar automaticamente 11 Se deixar a destruidora em modo Automático durante mais de 2 minutos sem a utilizar ela volta automaticamente a modo Standby para economizar energia 12 A destruidora de papel sai automaticamente do modo Inactivo quando se introduz papel na entrada do papel ou quando se abre a porta do compartimento N...

Page 18: ... da fragmentadora OfficeAssist A6000 A ACCO Brands Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada ACCO MEXICANA S A DE C V Circuito de la Industria Norte No 6 Parque Industria Lerma Lerma Edo de México C P 52000 México e a Tilibra Produtos de Papelaria Ltda Rua Aimorés 6 9 CEP 17013 900 Bauru São Paulo Brasil ACCO Brands ...

Reviews: