background image

20     

maintenance (9)

Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuvent se salir au cours du temps. Veuillez les 

essuyer avec un linge sec afin d’optimiser la performance de l’appareil.
Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, 

est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner 

même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à 

l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige.

crochets de retrait de peignes plastique (8)

Remarque : uniquement pour les peignes de reliure standard

1

   Ouvrez la porte de la corbeille.

2

   Placez le document sur les crochets de retrait de peigne. 

3

   Tirez le document vers le bas pour en retirer le peigne. 

Français

accessoires du destructeur

Visitez GBC.com pour des sacs et de l’huile pour déchiqueteuses. SKU#1765010B.

AVIS FCC CLASSE B

Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un dispositif numérique Classe B, conformément à la section 

15 de la Règlementation FCC. Ces restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une 

installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer 

une interférence s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’une interférence ne surviendra 

pas dans une installation spécifi que. Si cet équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui 

peut être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence en 

prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. 

Brancher l’équipement sur une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. 

Pour obtenir de l’aide, s’adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans les téléviseurs.
AVIS CANADA, CLASSE B 

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS 

Toute modifi cation apportée à cet appareil peut entraîner l’annulation du droit accordé à l’utilisateur par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire 

fonctionner cet équipement.
SmarTech déchiqueteuses seulement 

Ce commentaire s’applique à tous les modèles SMARTECH. 

Cet appareil est conforme au RSSs exempt de licence d’Industrie Canada. 

L’opération est soumise aux deux conditions suivantes 

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et 

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil
ACCO est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands. 

Copyright © 2018 ACCO Brands. Tous droits réservés. 

Numéro Avril 2018

O F F I C E A S S I S T

  A 6 0 0 0   D E S T R U C T E U R S

    21

Capacité de destruction    

Fente d’alimentation 

manuelle

10 feuilles (20 lb / 80 g/m

2

)

Capacité de destruction   

Compartiment  

d’auto-alimentation

600 feuilles (20 lb / 80 g/m

2

)

Cycle de fonctionnement  

En continu

Durée de fonctionnement 

initiale après démarrage 

à froid

En continu

Volts/Hz

120V / 60Hz

Ampérage

2,6 A

Puissance du moteur

310 watts

spécifications

Kensington OfficeAssist

 A6000 

Français

Garantie limitée

Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse OfficeAssist™ A6000 et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres 

parties
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, 

Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, 

Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») garantit  à l’acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse Kensington 

OfficeAssist™ A6000 sont exemptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pour une 

période de (1) ans.
L’obligation d’ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, au choix d’ACCO Brands, dans le cas ou n’importe 

quelle pièce garantie serait trouvée défectueuse par ACCO Brands, et ce, sans frais de matériel ou de main-d’œuvre.  ACCO Brands se réserve le droit 

de remplacer le produit défectueux par un autre produit identique ou par un équivalent qui peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf.  La 

garantie sera nulle et non avenue dans les circonstances suivantes : 
(i) si le produit a été utilisé abusivement; 

 

(ii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou 

 

(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu’un employé ou un agent autorisé d’ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer le : 

1-800-541-0094 aux É.U. 

1-800-268-3447 au Canada  

01-(55)-1500-5700 / 5778 au Mexique 
Ou enregistrez ce produit en ligne à www.Kensington.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTGARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES 

EXPRESSES, TOUTES REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE NE SONT 

PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS RELIÉES À ACCO BRANDS.   DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, LA 

DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE ) SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.  CERTAINS ÉTATS ET 

CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE 

LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, 

ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, 

EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.  CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE 

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS 

OU SIMILAIRES DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  
POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS 

DANS LEUR JURIDICTION D’ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS 

PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE 

DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est pas transférable et devient automatiquement nulle si l’acheteur original du produit 

vend ou aliène de quelque autre manière le produit. 
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon les juridictions.  De plus, certaines 

juridictions n’autorisent pas (i) l’exclusion de certaines garanties [ii), les limitations portant sur la durée d’une garantie implicite et/ou l’exclusion ou la 

limitation de certains coûts et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. 

Summary of Contents for OfficeAssist A6000 Series

Page 1: ... 0 0 600 600 600 600 1 600 600 600 600 2min 600 600 2 600 3 S H R E D D E R S OfficeAssist A6000 Instruction Manual manuel d utilisation manual de instrucciones manual de instruções www Kensington com 901 5694 00 K52081 ...

Page 2: ...SE HEAVY USE Model 130X 300X 600X Security Level P3 P3 P4 Bin Capacity sheets 150 450 850 Users 1 2 5 10 10 20 AUTO FEED SHREDDING Sheet Capacity 130 300 600 Staples and Paper Clips Auto Jam Clearance Lockable Chamber MANUAL FEED SHREDDING Sheet Capacity 6 8 10 Jam Assist Bin Capacity Gallons 7 gal 11 gal 21 gal Shreds Credit Cards Power Save Bin Full Indicator Illuminated Status Symbols Shreds CD...

Page 3: ... including the probe accessibility tests do not operate the shredder near children or pets Keep power cord away from casters Casters can damage the power cord If power cord insulation is damaged disconnect the plug from the wall socket O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 S H R E D D E R S 7 control panel and indicators Jam Free indicator This alerts the user when too much paper is fed into the manua...

Page 4: ...continuously for about one hours shredding before the reservoir will need refilling When the Oil Refill indicator is illuminated flip up the oil reservoir cap and refill the oil reservoir using a bottle of standard GBC oil 1760049 The automatic oiling operation last approximately two seconds and you will hear the distribution pump during this time Auto oiling operates after 15 minutes of shredding...

Page 5: ...been fitted for your convenience 2 Reverse the paper out then turn the machine off using the ON OFF switch at the rear of the shredder Remove the paper from the manual feed slot if being used or open the loading door remove the remaining stack of paper then pull the jammed paper free of the cutting mechanism 3 To resume shredding turn the shredder on using the ON OFF switch at the rear of the shre...

Page 6: ...roduct or a substantially similar product that may contain remanufactured or refurbished parts This warranty shall be void in the following circumstances i if the product has been misused ii if the product has been damaged by negligence or accident or iii if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or ACCO Brands authorized agents For warranty execution please call 1 800 541 0...

Page 7: ...entation Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 62368 EN 62368 intégrant les essais d accessibilité à l aide de sondes n utilisez jamais le destructeur à proximité d enfants ou d animaux domestiques O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T E U R S 15 symboles d avertissement Capacité de destruction de la fente d alimentation manuelle 10 N utilisez pas...

Page 8: ...à tour sur la touche allumée jusqu à l élimination du bourrage 3 S il est impossible d éliminer le bourrage ainsi l icône de bourrage s allume en rouge À ce moment là ouvrez le compartiment d auto alimentation afin d enlever les feuilles provoquant le bourrage elimination de bourrage automatique Dans le cas peu probable d un bourrage le OfficeAssist A6000 met automatiquement le mécanisme de coupe ...

Page 9: ...0 Insérez les feuilles à détruire dans la fente d alimentation manuelle Le destructeur détecte le papier et lance automatiquement la destruction 11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afin d économiser de l énergie 12 À l alimentation de papier dans la fente d insertion ou à l ouverture du couvercle du c...

Page 10: ... Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse OfficeAssist A6000 et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 au Canada ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada et au Mexique ACCO Mexicana S A de V V Av Circuito Industrial Norte 6 Parque Industrial Lerma 52000 ...

Page 11: ...éstas pueden dañarlo Desenchufe el cable de alimentación si su aislamiento presenta daños O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T O R A S D E PA P E L 23 símbolos de advertencia Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentación manual 10 Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre la máquina Este símbolo significa que debe mantener a los niños alejados de la ...

Page 12: ...e papel parpadeará en color naranja 2 Para eliminar el atasco se iluminarán el botón de eliminación de atasco modo de avance continuo y el botón de retroceso en la secuencia necesaria 3 Si el atasco no se puede eliminar de esta forma se iluminará el icono de atasco en color rojo Llegado a este punto abra el compartimento de entrada automática para eliminar el papel atascado eliminación automática ...

Page 13: ...e va a destruir en la ranura de entrada para alimentación manual La destructora detecta el papel y empieza a funcionar automáticamente 11 Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2 minutos en modo automático volverá automáticamente al modo de espera para ahorrar energía 12 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa de carga la destructora se reactivará...

Page 14: ...ue puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias i si el producto se usó incorrectamente ii si el producto se dañó por negligencia o accidente iii si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados Para reclamar la garantía por favor llame al 1 800 541 0094 ...

Page 15: ...os rodízios Estes podem danificar o cabo Se o isolamento do cabo de alimentação estiver danificado retire a ficha da tomada O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U I D O R A D E PA P E L 31 símbolos de advertência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual 10 Este símbolo significa que não deve pulverizar a máquina com aerossóis Este símbolo significa que deve manter as ...

Page 16: ... Papel pisca com luz cor de laranja 2 O botão de desencravamento em modo Avanço Contínuo e o botão Inverter da destruidora acendem na sequência necessária para desbloquear o papel 3 Se o encravamento não puder ser eliminado seguindo a sequência indicada pela máquina o ícone Encravamento do Papel acende a vermelho Nesta altura abra o compartimento de alimentação automática para retirar o papel encr...

Page 17: ...de entrada de alimentação manual A máquina detecta o papel e começa a funcionar automaticamente 11 Se deixar a destruidora em modo Automático durante mais de 2 minutos sem a utilizar ela volta automaticamente a modo Standby para economizar energia 12 A destruidora de papel sai automaticamente do modo Inactivo quando se introduz papel na entrada do papel ou quando se abre a porta do compartimento N...

Page 18: ... da fragmentadora OfficeAssist A6000 A ACCO Brands Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada ACCO MEXICANA S A DE C V Circuito de la Industria Norte No 6 Parque Industria Lerma Lerma Edo de México C P 52000 México e a Tilibra Produtos de Papelaria Ltda Rua Aimorés 6 9 CEP 17013 900 Bauru São Paulo Brasil ACCO Brands ...

Reviews: