background image

28     

mantenimiento (9)

Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Para que el 

producto siga teniendo un rendimiento óptimo, límpielos con un paño seco.
El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar 

cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando 

aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la 

parte posterior y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón.

ganchos para extracción de canutillos (8)

Nota: úselos solo con canutillos estándar.

1

  Abra la puerta del recipiente.

2

   Coloque el documento en los ganchos para extracción de canutillos (figura 9). 

3

  Tire hacia abajo del documento para extraer el canutillo. 

Español

accesorios para las destructoras

Visita a GBC.com para más información sobre bolsas de destructoras y aceite. SKU#1765010B.

O F F I C E A S S I S T

  A 6 0 0 0   D E S T R U C T O R A S   D E   PA P E L

    29

Capacidad de hojas   

Ranura de entrada para 

alimentación manual

10 hojas (20 lb / 80 g/m

2

)

Capacidad de hojas   

Compartimento de 

entrada automática

600 hojas (20 lb / 80 g/m

2

)

Ciclo de trabajo

Funcionamiento continuo

Tiempo de 

funcionamiento desde 

inicio en frío

Funcionamiento continuo

Voltios/Hz

120V / 60Hz

Amperaje

2,6 amperios

Potencia del motor

310 vatios

datos técnicos

Kensington OfficeAssist

 A6000

Español

Garantía limitada

Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por OfficeAssist™ A6000 y limitada 2 años de garantía para todas las demás partes
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, Mississauga, L5S 

1C4, Ontario, Canada, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de México C.P. 

52000 México. (cada una, respectivamente, “ACCO Brands”) garantizan al comprador original de este producto que este producto de ACCO Brands 

(excepto las cuchillas) está libre de defectos de mano de obra y material por un período de 2 años.
La obligación de ACCO Brands bajo esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola opción de ACCO Brands, de cualquier 

pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, 

a la sola opción de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede contener piezas reconstruidas o 

reacondicionadas. Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el producto se usó incorrectamente, 

(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente, 

(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.
Para reclamar la garantía por favor llame al: 

1-800-541-0094 en los Estados Unidos de América 

1-800-268-3447 en Canadá 

01-(55)-1500-5700 / 5778 en México
O registre este producto en línea en www.Kensington.com.
CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. 

NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y 

NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES, LA 

DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA (SI CORRESPONDIERA) ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS 

ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, 

POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO 

PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, 

EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O 

SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER APLICABLE A SU CASO. 
PARA LOS CONSUMIDORES QUE CUENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN LA 

JURISDICCIÓN DONDE SE EFECTUÓ LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFERENTES Y APLICAN A LA JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA, 

LOS BENEFICIOS OTORGADOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMÁS DERECHOS Y COMPENSACIONES QUE 

MARCAN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.
Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y termina automáticamente si el comprador original del producto vende o se deshace 

de dicho producto de cualquier otra manera.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pueden existir otros derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones 

no permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la duración de las garantías implícitas y/o (iii) la exclusión o limitación de 

ciertos tipos de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes pueden no ser aplicables.

Summary of Contents for OfficeAssist A6000 Series

Page 1: ... 0 0 600 600 600 600 1 600 600 600 600 2min 600 600 2 600 3 S H R E D D E R S OfficeAssist A6000 Instruction Manual manuel d utilisation manual de instrucciones manual de instruções www Kensington com 901 5694 00 K52081 ...

Page 2: ...SE HEAVY USE Model 130X 300X 600X Security Level P3 P3 P4 Bin Capacity sheets 150 450 850 Users 1 2 5 10 10 20 AUTO FEED SHREDDING Sheet Capacity 130 300 600 Staples and Paper Clips Auto Jam Clearance Lockable Chamber MANUAL FEED SHREDDING Sheet Capacity 6 8 10 Jam Assist Bin Capacity Gallons 7 gal 11 gal 21 gal Shreds Credit Cards Power Save Bin Full Indicator Illuminated Status Symbols Shreds CD...

Page 3: ... including the probe accessibility tests do not operate the shredder near children or pets Keep power cord away from casters Casters can damage the power cord If power cord insulation is damaged disconnect the plug from the wall socket O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 S H R E D D E R S 7 control panel and indicators Jam Free indicator This alerts the user when too much paper is fed into the manua...

Page 4: ...continuously for about one hours shredding before the reservoir will need refilling When the Oil Refill indicator is illuminated flip up the oil reservoir cap and refill the oil reservoir using a bottle of standard GBC oil 1760049 The automatic oiling operation last approximately two seconds and you will hear the distribution pump during this time Auto oiling operates after 15 minutes of shredding...

Page 5: ...been fitted for your convenience 2 Reverse the paper out then turn the machine off using the ON OFF switch at the rear of the shredder Remove the paper from the manual feed slot if being used or open the loading door remove the remaining stack of paper then pull the jammed paper free of the cutting mechanism 3 To resume shredding turn the shredder on using the ON OFF switch at the rear of the shre...

Page 6: ...roduct or a substantially similar product that may contain remanufactured or refurbished parts This warranty shall be void in the following circumstances i if the product has been misused ii if the product has been damaged by negligence or accident or iii if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or ACCO Brands authorized agents For warranty execution please call 1 800 541 0...

Page 7: ...entation Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 62368 EN 62368 intégrant les essais d accessibilité à l aide de sondes n utilisez jamais le destructeur à proximité d enfants ou d animaux domestiques O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T E U R S 15 symboles d avertissement Capacité de destruction de la fente d alimentation manuelle 10 N utilisez pas...

Page 8: ...à tour sur la touche allumée jusqu à l élimination du bourrage 3 S il est impossible d éliminer le bourrage ainsi l icône de bourrage s allume en rouge À ce moment là ouvrez le compartiment d auto alimentation afin d enlever les feuilles provoquant le bourrage elimination de bourrage automatique Dans le cas peu probable d un bourrage le OfficeAssist A6000 met automatiquement le mécanisme de coupe ...

Page 9: ...0 Insérez les feuilles à détruire dans la fente d alimentation manuelle Le destructeur détecte le papier et lance automatiquement la destruction 11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afin d économiser de l énergie 12 À l alimentation de papier dans la fente d insertion ou à l ouverture du couvercle du c...

Page 10: ... Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse OfficeAssist A6000 et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 au Canada ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada et au Mexique ACCO Mexicana S A de V V Av Circuito Industrial Norte 6 Parque Industrial Lerma 52000 ...

Page 11: ...éstas pueden dañarlo Desenchufe el cable de alimentación si su aislamiento presenta daños O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U C T O R A S D E PA P E L 23 símbolos de advertencia Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentación manual 10 Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre la máquina Este símbolo significa que debe mantener a los niños alejados de la ...

Page 12: ...e papel parpadeará en color naranja 2 Para eliminar el atasco se iluminarán el botón de eliminación de atasco modo de avance continuo y el botón de retroceso en la secuencia necesaria 3 Si el atasco no se puede eliminar de esta forma se iluminará el icono de atasco en color rojo Llegado a este punto abra el compartimento de entrada automática para eliminar el papel atascado eliminación automática ...

Page 13: ...e va a destruir en la ranura de entrada para alimentación manual La destructora detecta el papel y empieza a funcionar automáticamente 11 Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2 minutos en modo automático volverá automáticamente al modo de espera para ahorrar energía 12 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa de carga la destructora se reactivará...

Page 14: ...ue puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias i si el producto se usó incorrectamente ii si el producto se dañó por negligencia o accidente iii si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados Para reclamar la garantía por favor llame al 1 800 541 0094 ...

Page 15: ...os rodízios Estes podem danificar o cabo Se o isolamento do cabo de alimentação estiver danificado retire a ficha da tomada O F F I C E A S S I S T A 6 0 0 0 D E S T R U I D O R A D E PA P E L 31 símbolos de advertência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual 10 Este símbolo significa que não deve pulverizar a máquina com aerossóis Este símbolo significa que deve manter as ...

Page 16: ... Papel pisca com luz cor de laranja 2 O botão de desencravamento em modo Avanço Contínuo e o botão Inverter da destruidora acendem na sequência necessária para desbloquear o papel 3 Se o encravamento não puder ser eliminado seguindo a sequência indicada pela máquina o ícone Encravamento do Papel acende a vermelho Nesta altura abra o compartimento de alimentação automática para retirar o papel encr...

Page 17: ...de entrada de alimentação manual A máquina detecta o papel e começa a funcionar automaticamente 11 Se deixar a destruidora em modo Automático durante mais de 2 minutos sem a utilizar ela volta automaticamente a modo Standby para economizar energia 12 A destruidora de papel sai automaticamente do modo Inactivo quando se introduz papel na entrada do papel ou quando se abre a porta do compartimento N...

Page 18: ... da fragmentadora OfficeAssist A6000 A ACCO Brands Four Corporate Drive Lake Zurich IL 60047 8997 ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Road Mississauga L5S 1C4 Ontario Canada ACCO MEXICANA S A DE C V Circuito de la Industria Norte No 6 Parque Industria Lerma Lerma Edo de México C P 52000 México e a Tilibra Produtos de Papelaria Ltda Rua Aimorés 6 9 CEP 17013 900 Bauru São Paulo Brasil ACCO Brands ...

Reviews: