background image

AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR

Nous vous prions de lire ce quide.  Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel

aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace.

Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l’usage de votre nouvel

aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche.  Vous aurez besoin de vos numéros complets

de modèle et de série pour demander des renseignements.  Vos numéros de modèle et de série se

trouvent sur la plaque de numéros de modèle et de série.

Servez-vous de l’espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre nouv-

el aspirateur Kenmore.

Le numéro du modèle __________________

Le numéro de série ____________________

Date d’achat  _________________________

Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future.

TABLE DE MATIÈRE

Avant de vous servir de votre nouvel

aspirateur

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Garantie de l’aspirateur Kenmore

 . . 2-3

Mesures de sécurité importantes

 . . . . . 4

Pièces et caractéristiques

 . . . . . . . . . . . 5

Assemblage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Instructions d’opérations

 . . . . . . . . . 9-10

Cordon d’alimentation  . . . . . . . . . . . . 9

Déverrouillage de la pédale  . . . . . . . 10

Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Selection et réglage de la

hauteur des poils  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Voyant sac plein  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Tableau d’utilisation des

accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conseils de nettoyage 

à l’aspirateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Caractéristiques de 

performance  . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15

Entretien de l’aspirateur

 . . . . . . . . . . . 16

Rangement de l’aspirateur  . . . . . . . . 16

Pour nettoyer de l’extérieur et les 

accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Replacement du sac à poussière . . . . 17

Pour changer le filtre de sécurité 

du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Remplacement de d’expulsion . . . . . . 18

Réinstallation ou remplacement du

couvercle du sac à poussière  . . . . . . 19

Nettoyage de l’agitateur . . . . . . . . . . 19

Dégagement des obstruction . . . . . . . 19

Dépannage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Demande d’aide 

ou de service

 . . . . . . . . . . .Arrière page

Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants, emballés

séparément dans le carton:

Tous les assemblages ci-dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation.

* Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires.

LISTE D’EMBALLAGE

1 Traîneau
1 Brosse à moquette/sol nu
1 Tuyau
1 Brosse à plancher*
1 Suceur plat*

1 Brosse combinée *
1 Tube telescopique
1 Manuel de l’utilisateur
1 Liste des pièces de

rechange

FRANÇAIS

Vacuum cleaner

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly, select the 

won’t run.

desired setting on the touch 

control.

2.

Tripped circuit breaker/blown fuse

2.

Reset circuit breaker or replace 

at household service panel.

fuse.

3.

Thermal protector tripped.

3.

Allow vacuum cleaner to cool 

30-50 minutes.

4.

Defective wall outlet.

4.

Check with a good appliance or

lamp. Have outlet properly 

serviced.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pick-up.

2.

Wrong pile height setting.

2.

Adjust setting.

3.

Worn agitator.

3.

Replace agitator.

4.

Clogged nozzle or bag holder.

4.

See 

CLOG REMOVAL

section of this Use & Care Guide.

5.

Clogged hose.

5.

Check for clogs.

6.

Hole in hose.

6.

Replace hose.

7.

Hose not inserted fully.

7.

Insert hose fully.

8.

Motor protection system 

8.

Check for clogs.

activated.

9.

Dirty filters.

9.

Clean or change motor 

safety filter and exhaust filter.

Vacuum cleaner picks 

1.

Wrong pile height setting.

1.

Adjust setting.

up moveable rugs or

pushes too hard.
Agitator does not 

1.

Handle in full upright position.

1.

Move handle from upright 

turn.

position.

2.

Agitator overload tripped.

2.

Reset agitator overload protector.

3.

Thermal protector tripped.

3.

Allow vacuum cleaner to cool 

30-50 minutes.

Airflow restricted

1.

Attachment use restricts air flow.

1.

Check attachements for fuzz,  

with attachment use;

lint, pet hair or other debris.

sound changes.

2.

New carpet fuzz clogged air path.

2.

Clean out hose. See 

CLOG

REMOVAL

section of this Use & 

Care Guide.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any

service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be

performed by a Sears or other qualified service agent.

TROUBLESHOOTING

WARNING

Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.

Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

1

22

Summary of Contents for 116.30612C

Page 1: ...odel Modèle 116 30612C P N C01ZDMFØØKØØ KCØ1ZDMFZØKØ Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...rmer le disjoncteur ou ou fusible grillé au remplacer le fusible panneau électrique de la maison 3 Protecteur thermique 3 Laisser l aspirateur refroidir déclenché pendant 30 à 50 minutes 4 Prise secteur défectueuse 4 Vérifier avec un appareil en ordre ou une lampe Faire réparer la prise défectueuse L aspirateur 1 Sac à poussière rempli ou 1 Remplacer le sac ramasse mal obstrué mal la saleté 2 Mauv...

Page 3: ...r serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty cost Repairs Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end of the original Warranty Period Disclaimers THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED...

Page 4: ... is ever used for other than private family residential purposes this warranty only applies for 30 days from the date of purchase Service Type Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a carry in basis whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location These include Kenmore canister upright and shampooer vacuums Proof of Purchase Documentation Warranty coverage is c...

Page 5: ...st These products clog the filters reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag Unplug before connecting Pet Handi MateTM You are responsible for making sure that yo...

Page 6: ...poussière ou sur le filtre de sécurité du moteur REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À POUSSIÈRE 1 Déplier le nouveau sac à poussière Plier la languette du sceau de sécurité sur le nouveau sac à poussière hors de l ouverture qui s ajuste sur le support de sac Nota Le numéro du sac se trouve à la section NOMENCLATURE 2 Pousser l ouverture du collet du sac à poussière à fond sur le ...

Page 7: ...ier à l aide d un linge propre et doux humecté d une solution légèrement savonneuse Ne pas renverser de l eau dans l aspirateur Assécher après le nettoyage Pour réduire l électricité statique et l accumulation de poussière essuyer les surfaces extérieures de l aspirateur et des accessoires Laver les accessoires avec de l eau savonneuse rincer et sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle ENTRE...

Page 8: ...T ADJ UST COMBINATION BRUSH 1 Insert the combination brush into the holder on the back of the vacuum cleaner as shown Combination Brush FRANÇAIS CAUTION Do not operate the agitator without the wand properly inserted into the wand holder and the hose handle properly secured in the hose holder PROTECTEUR DE SURCHARGE DE L AGITATEUR Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge de l ...

Page 9: ...afin de laisser refroidir l aspirateur et de réarmer le protecteur thermique Vérifier la présence d obstructions et les dégager ou remplacer le sac au besoin Voir la section Dégagement des obstructions Également vérifier et remplacer les filtres bouchés Attendre entre 30 et 50 minutes avant de remettre l aspirateur en marche ATTENTION Toujours remettre l aspirateur à la position redressée avant d ...

Page 10: ...cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage ACCESSOIRE Entre les Meubles coussins Rideaux Escaliers Murs 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 SURFACE À NETTOYER Bord des moquettes Guider l un ou l autre côté ou l avant de la tête d aspiration le long de la plinthe Escaliers Mettre la poignée à la position redressée L agitateur s arrête automatiquement Utiliser le su...

Page 11: ...spirateur UTILISATION DES ACCESSOIRES 1 Mettre l aspirateur à la position redressée 2 Retirer la poignée du tuyau et le tube en dégageant et en soulevant la poignée du tuyau du support de tuyau 3 Utiliser les accessoires désirés Voir le Tableau d utilisation des accessoires POUR ALLER PLUS LOIN Tourner vers le bas le levier de dégagement du tuyau pour libérer le tuyau et obtenir une plus longue po...

Page 12: ...vérifier le sac à poussière jetable le filtre de sécurité du moteur ou les autres endroits d obstructions possibles indiqués sous Dégagement des obstructions Remarque Il est normal que le voyant SAC PLEIN s allume lors de l utilisation de certains accessoires étant donné le débit d air plus restreint dans ces accessoires Aucun entretien n est requis HE IGH T ADJ UST Vérifiez l indicateur de sac Sé...

Page 13: ...um cleaner to the upright position before using the hose and attachments Hose Release Lever INTERRUPTEUR ARRÊT SOL MOQUETTE ARRÊT arrête l aspiration et les moteurs de brosses SOL arrête seulement le moteur d aspi ration À cette position l ensemble des brosses ne tourne pas Utiliser ce réglage pour nettoyer les planchers en bois ou les linoléums avec les accessoires MOQUETTE démarre les moteurs d ...

Page 14: ...es attention en fonctionnant près de enfants INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS 1 Tourner d un côté ou de l autre le crochet de rangement du cordon supérieur puis vers le bas pour dégager le cordon d alimentation 2 Débrancher la fiche du cordon d alimentation du cordon d alimentation puis tirer le cordon pour le retirer du crochet de rangement du cordon supérieur 3 S assurer que le cordon d alimentation es...

Page 15: ...is allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To reset thermal protector Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs and replace bag if necessary See CLOG REMOVAL section Also check and replace any clogged filters Wait approximately 30 ...

Page 16: ...gnée de tuyau Support de ralonge Levier de reláchement de Tuyau Tube télescopique SUCEUR PLAT 1 Insérer le suceur plat dans le support situé sur le côté de l aspirateur de la manière indiquée BROSSE À COMBINÉE 1 Insérer la brosse à combinèe dans le support situé à l arrière de l aspirateur de la manière indiquée Brosse à combinée HE IGH T ADJ UST Support de tuyau Rebord en saillie Poignée de tuyau...

Page 17: ...les vis soient en place Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks Lock power cord plug onto the power cord Store the vacuum cleaner in a dry indoor area on the floor with the handle locked in the upright position Unplug cord from wall outlet Clean exterior using a clean soft cloth...

Page 18: ...g 2 Grasp the dust bag collar and pull gently carefully removing the dust bag from the dust bag holder 3 Throw away the used dust bag Do not reuse dust bag 4 Check the dust bag holder and the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Unfold the new dust bag Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note Se...

Page 19: ...dori sants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circula tion d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des ob jets durs et affilés des petits jouets des broches des trombones etc Ils peuvent endommager l as pirateur ou ...

Page 20: ...oduit sont couverts sans frais en cas de défaut de matériau ou de fabrication 2 Si cet appareil sert à une utilisation autre que familiale ou résidentielle la garantie ne s applique que pendant 30 jours à partir de la date d achat Type de service Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succur...

Page 21: ...on l utilisation ou l entretien du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les domm...

Page 22: ...ion Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires LISTE D EMBALLAGE 1 Traîneau 1 Brosse à moquette sol nu 1 Tuyau 1 Brosse à plancher 1 Suceur plat 1 Brosse combinée 1 Tube telescopique 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly select the won t run desired setting on the touch control 2 Tripped circuit ...

Reviews: