background image

ENGLISH

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire

ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur.

Utiliser

l’aspirateur uniquement de la manière dé-

crite dans ce manuel. Utiliser uniquement avec les

accessoires recommandés par Sears.

Débrancher 

de la prise de courant avant d’entre-

tenir ou de nettoyer la région des brosses. Si l’ap-

pareil n’est pas débranché, il pourrait s’ensuivre

des chocs électriques ou les brosses pourraient se

mettre soudainement en marche. Le manque

d'observation de ceci pourrait entraîner les chocs

électriques ou le démarrage soudain et inattendu

de la brosse entraînant les blessures causées par

les pièces en mouvement.

Ne pas

abandonner l’aspirateur branché. Le dé-

brancher de la prise lorsqu’il n’est pas en usage et

avant l’entretien.

Ne pas 

employer à l’extérieur ni sur des surfaces

mouillées, afin de réduire le risque de chocs

électriques.

Ne pas

permettre que l’aspirateur soit utilisé com-

me jouet. Redoubler de prudence lorsque l’aspira-

teur est utilisé par ou à proximité d’enfants.

Ne pas

utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon

est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas

comme prévu, est tombé, est endommagé, a été

laissé à l’extérieur ou a été immergé dans l’eau, le

rapporter à un Centre/Département de service

Sears.

Ne pas

tirer ou transporter par le cordon, ne pas

utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer la

porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour

de coins ou d’arêtes vives. Ne pas passer l’aspira-

teur sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des

surfaces chauffées.

Ne pas

débrancher en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

Ne pas

manier la fiche ou l’aspirateur avec les

mains trempes.

Ne placer

aucun objet dans les ouvertures. 

Ne pas

utiliser l’appareil si une ouverture quelcon-

que est obstruée; garder exempt de poussière,

charpie, cheveux et quoi que ce soit pouvant ré-

duire la circulation d’air.

Garder 

les cheveux, les vêtements lâches, les

doigts et toutes les parties du corps à l’écart des

ouvertures et des pièces mobiles.

Toujours 

arrêter l’aspirateur avant de débrancher.

Redoubler de prudence

en passant l’aspirateur

dans les escaliers. Ne pas placer sur des chaises,

tables, etc… Garder sur le plancher.

Ne pas

utiliser l’aspirateur pour ramasser des liqui-

des inflammables ou combustibles (essence, liqui-

des de nettoyage, parfums, etc.) ni l’utiliser dans

les endroits où ces liquides peuvent être présents.

Les gaz s’échappant de ces substances peuvent

créer un danger d’incendie ou une explosion.

Ne ramasser

aucun objet qui brûle ou fume, tel

que des cigarettes, des allumettes ou des cendres

chaudes.

Ne pas

utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière

et/ou les filtres en place.

Toujours

remplacer le sac à poussière après avoir

aspiré des produits de nettoyage ou des désodori-

sants pour tapis, des poudres et une poussière fine.

Ces produits obstruent le sac, réduisent la circula-

tion d’air et peuvent faire éclater le sac. À défaut

de remplacer le sac, des dommages permanents

pourraient être causés à l’aspirateur.

Ne pas

utiliser l’aspirateur pour ramasser des ob-

jets durs et affilés, des petits jouets, des broches,

des trombones, etc. Ils peuvent endommager l’as-

pirateur ou le sac à poussière.

Toujours 

éteindre et débrancher avant de

monter Pet Handi-Mate ™
Il 

vous

incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne

soit pas utilisé par une personne incapable de le

faire fonctionner adéquatement.

Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le

risque d’incendie, de chocs électriques, de lésions cor-

porelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspi-

rateur, prendre des mesures de sécurité de base, y com-

pris les suivantes:

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité.  Votre aspirateur est conçu

uniquement pour usage domestique. Lisez attentivement ce manuel d’instructions contenant des informations importan-

tes sur l’utilisation et la sécurité.  Ce guide contient des informations de sécurité sous des symboles d’avertissement et

de mise en garde.  

The 

HEPA

exhaust filter must be replaced

when dirty.  It should be replaced

regularly depending on use conditions. 

The filter CANNOT be washed as it will

lose its dust trapping ability.

Note: 

See 

PARTS AND FEATURES 

for the exhaust filter number.

1.

Remove

exhaust filter

cover by

pressing the

release tab on

the cover and

rotating out

from vacuum

cleaner. 

2.

Remove the

filter cartridge

from cover.

3.

Place new filter cartridge into cover

making sure that airflow arrow on side of

cartridge points into cover.

Place foam seal of filter against the

vacuum cleaner body.

4. 

Replace the exhaust filter cover by

placing bottom tabs in slots and raising

cover up until it snaps into place

Press
Filter Cover
Release Tab

Exhaust
Filter

Exhaust
Filter
Cover

Seal Against
Vacuum Cleaner
Body

EXHAUST FILTER REPLACEMENT

MOTOR SAFETY FILTER CLEANING

MOTOR SAFETY FILTER

Check motor

safety filter

frequently and

clean when dirty.

Remove the dust

bag as outlined in

the 

DUST BAG

REPLACEMENT

section.

If the filter, located in the bottom of the

dust bag chamber, is dirty, remove it by

pulling forward out from under the ribs.

Wash the foam filter in warm soapy

water, rinse and dry thoroughly by

squeezing the filter in your hand and

letting it air dry.

DO NOT wash in the dishwasher.

DO NOT install damp.

Replace the foam filter by sliding it back

into place under the ribs in the dust bag

chamber.

Replace the dust bag as outlined in the

DUST BAG REPLACEMENT

section.

WARNING

Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical outlet.

Do not operate the vacuum cleaner

without the motor safety filter. Be sure the

filter is dry and properly installed to

prevent motor failure and/or electrical

shock.

Motor Safety
Filter

Filter Cover

19

4

Summary of Contents for 116.30612C

Page 1: ...odel Modèle 116 30612C P N C01ZDMFØØKØØ KCØ1ZDMFZØKØ Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...rmer le disjoncteur ou ou fusible grillé au remplacer le fusible panneau électrique de la maison 3 Protecteur thermique 3 Laisser l aspirateur refroidir déclenché pendant 30 à 50 minutes 4 Prise secteur défectueuse 4 Vérifier avec un appareil en ordre ou une lampe Faire réparer la prise défectueuse L aspirateur 1 Sac à poussière rempli ou 1 Remplacer le sac ramasse mal obstrué mal la saleté 2 Mauv...

Page 3: ...r serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty cost Repairs Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end of the original Warranty Period Disclaimers THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED...

Page 4: ... is ever used for other than private family residential purposes this warranty only applies for 30 days from the date of purchase Service Type Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a carry in basis whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location These include Kenmore canister upright and shampooer vacuums Proof of Purchase Documentation Warranty coverage is c...

Page 5: ...st These products clog the filters reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag Unplug before connecting Pet Handi MateTM You are responsible for making sure that yo...

Page 6: ...poussière ou sur le filtre de sécurité du moteur REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À POUSSIÈRE 1 Déplier le nouveau sac à poussière Plier la languette du sceau de sécurité sur le nouveau sac à poussière hors de l ouverture qui s ajuste sur le support de sac Nota Le numéro du sac se trouve à la section NOMENCLATURE 2 Pousser l ouverture du collet du sac à poussière à fond sur le ...

Page 7: ...ier à l aide d un linge propre et doux humecté d une solution légèrement savonneuse Ne pas renverser de l eau dans l aspirateur Assécher après le nettoyage Pour réduire l électricité statique et l accumulation de poussière essuyer les surfaces extérieures de l aspirateur et des accessoires Laver les accessoires avec de l eau savonneuse rincer et sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle ENTRE...

Page 8: ...T ADJ UST COMBINATION BRUSH 1 Insert the combination brush into the holder on the back of the vacuum cleaner as shown Combination Brush FRANÇAIS CAUTION Do not operate the agitator without the wand properly inserted into the wand holder and the hose handle properly secured in the hose holder PROTECTEUR DE SURCHARGE DE L AGITATEUR Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge de l ...

Page 9: ...afin de laisser refroidir l aspirateur et de réarmer le protecteur thermique Vérifier la présence d obstructions et les dégager ou remplacer le sac au besoin Voir la section Dégagement des obstructions Également vérifier et remplacer les filtres bouchés Attendre entre 30 et 50 minutes avant de remettre l aspirateur en marche ATTENTION Toujours remettre l aspirateur à la position redressée avant d ...

Page 10: ...cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage ACCESSOIRE Entre les Meubles coussins Rideaux Escaliers Murs 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 SURFACE À NETTOYER Bord des moquettes Guider l un ou l autre côté ou l avant de la tête d aspiration le long de la plinthe Escaliers Mettre la poignée à la position redressée L agitateur s arrête automatiquement Utiliser le su...

Page 11: ...spirateur UTILISATION DES ACCESSOIRES 1 Mettre l aspirateur à la position redressée 2 Retirer la poignée du tuyau et le tube en dégageant et en soulevant la poignée du tuyau du support de tuyau 3 Utiliser les accessoires désirés Voir le Tableau d utilisation des accessoires POUR ALLER PLUS LOIN Tourner vers le bas le levier de dégagement du tuyau pour libérer le tuyau et obtenir une plus longue po...

Page 12: ...vérifier le sac à poussière jetable le filtre de sécurité du moteur ou les autres endroits d obstructions possibles indiqués sous Dégagement des obstructions Remarque Il est normal que le voyant SAC PLEIN s allume lors de l utilisation de certains accessoires étant donné le débit d air plus restreint dans ces accessoires Aucun entretien n est requis HE IGH T ADJ UST Vérifiez l indicateur de sac Sé...

Page 13: ...um cleaner to the upright position before using the hose and attachments Hose Release Lever INTERRUPTEUR ARRÊT SOL MOQUETTE ARRÊT arrête l aspiration et les moteurs de brosses SOL arrête seulement le moteur d aspi ration À cette position l ensemble des brosses ne tourne pas Utiliser ce réglage pour nettoyer les planchers en bois ou les linoléums avec les accessoires MOQUETTE démarre les moteurs d ...

Page 14: ...es attention en fonctionnant près de enfants INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS 1 Tourner d un côté ou de l autre le crochet de rangement du cordon supérieur puis vers le bas pour dégager le cordon d alimentation 2 Débrancher la fiche du cordon d alimentation du cordon d alimentation puis tirer le cordon pour le retirer du crochet de rangement du cordon supérieur 3 S assurer que le cordon d alimentation es...

Page 15: ...is allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To reset thermal protector Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs and replace bag if necessary See CLOG REMOVAL section Also check and replace any clogged filters Wait approximately 30 ...

Page 16: ...gnée de tuyau Support de ralonge Levier de reláchement de Tuyau Tube télescopique SUCEUR PLAT 1 Insérer le suceur plat dans le support situé sur le côté de l aspirateur de la manière indiquée BROSSE À COMBINÉE 1 Insérer la brosse à combinèe dans le support situé à l arrière de l aspirateur de la manière indiquée Brosse à combinée HE IGH T ADJ UST Support de tuyau Rebord en saillie Poignée de tuyau...

Page 17: ...les vis soient en place Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks Lock power cord plug onto the power cord Store the vacuum cleaner in a dry indoor area on the floor with the handle locked in the upright position Unplug cord from wall outlet Clean exterior using a clean soft cloth...

Page 18: ...g 2 Grasp the dust bag collar and pull gently carefully removing the dust bag from the dust bag holder 3 Throw away the used dust bag Do not reuse dust bag 4 Check the dust bag holder and the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Unfold the new dust bag Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note Se...

Page 19: ...dori sants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circula tion d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des ob jets durs et affilés des petits jouets des broches des trombones etc Ils peuvent endommager l as pirateur ou ...

Page 20: ...oduit sont couverts sans frais en cas de défaut de matériau ou de fabrication 2 Si cet appareil sert à une utilisation autre que familiale ou résidentielle la garantie ne s applique que pendant 30 jours à partir de la date d achat Type de service Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succur...

Page 21: ...on l utilisation ou l entretien du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les domm...

Page 22: ...ion Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires LISTE D EMBALLAGE 1 Traîneau 1 Brosse à moquette sol nu 1 Tuyau 1 Brosse à plancher 1 Suceur plat 1 Brosse combinée 1 Tube telescopique 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly select the won t run desired setting on the touch control 2 Tripped circuit ...

Reviews: