background image

10

11

RECHARGE

1.  La durée moyenne d‘utilisation de la batterie est de 1,5 heure, celle-ci 

dépend cependant de la vitesse sélectionnée et de la pression exercée 

pendant l‘utilisation.

2.  Merci de recharger entièrement l‘appareil avant la première utilisation.

3.  Connectez la prise de recharge de l‘accu et branchez l‘adaptateur à 

une prise murale. Quand le voyant rouge passe au vert, l‘opération de 

recharge est alors terminée.

 

IL EST INTERDIT D‘UTILISER L‘APPAREIL PENDANT LA RECHARGE.

4.  Débranchez l‘appareil de l‘adaptateur après chaque recharge.

ÉTAPES D‘UTILISATION

1.  Choisissez la tête amovible adaptée et appuyez-la fermement sur 

l‘appareil de massage.

2.  Appuyez sur le bouton On/Off, le voyant rouge s‘allume et l‘appareil 

démarre en mode un.

3.  Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour régler la vitesse 

optimale. Vous pouvez choisir entre les modes 1 à 6. 

4.  Massez la partie du corps désirée à l‘intensité la plus agréable pour 

vous en exerçant au besoin une pression.

5.  Appuyez sur le bouton On/Off et maintenez-le enfoncé pendant 3 

secondes pour éteindre l‘appareil.

6.  Rechargez l‘appareil quand sa puissance diminue.

RECOMMANDATIONS D‘UTILISATION

•  Selon l‘effet désiré, nous recommandons d‘utiliser l‘appareil pendant 15 

secondes minimum et deux minutes maximum par groupe de muscles. 

•  Un traitement du corps complet ne doit pas dépasser les 15 minutes 

(l‘appareil s‘éteint automatiquement après 15 minutes de service 

continu pour se protéger des surchauffes). 

•  Il est possible de l‘utiliser de deux à trois fois par jour sur le même 

groupe de muscles. 

•  Utilisez l‘appareil en mode doux ou fort selon le réglage qui est 

agréable pour vous. Si vous avez l‘impression que le massage est trop 

faible, augmentez l‘intensité. Si vous le trouvez trop fort voire même 

désagréable et douloureux, choisissez alors un réglage plus faible.

1.  Activation des muscles 

Nous recommandons d‘utiliser l‘appareil pendant jusqu‘à 30 secondes 

pour activer directement les muscles avant un entraînement ou une 

activité physique. 

2.  Réactivation des muscles  

Pour réactiver les muscles pendant l‘entraînement ou l‘activité 

physique. Utiliser l‘appareil pendant 15 secondes sur le groupe de 

muscles. Les muscles sont ainsi révitalisé et ils restent actifs. 

3.  Repos et régénération 

Utiliser l‘appareil pendant deux minutes maximum sur le groupe de 

muscle concerné. Nous recommandons une utilisation à intervalles de 

30 secondes avec une pose de 5 à 10 secondes entre les utilisations. 

4.  Détente  

Pour détendre un groupe de muscles, utilisez l‘appareil pendant 30 

secondes. En général, cette durée est suffisante pour détendre le 

muscle.

ENTRETIEN

1.  Nettoyez l‘appareil à sec avec un chiffon doux.

2.  N‘utilisez pas l‘appareil plus de 15 minutes de suite. Il est recommandé 

d‘attendre une demi-heure avant de l‘utiliser à nouveau.

3.  Si la batterie n‘est pas utilisée pendant une période prolongée, 

rechargez et déchargez-la régulièrement.

SPÉCIFICATIONS
Capacité de la batterie

2 000 mAh

Alimentation électrique par le biais 

de l'adaptateur CC

110-240V/50-60Hz 0.5A

Tension de sortie

8,5 V 1 A

Consommation de courant

35 W

Vitesse au mode un

2 900 tr/min.

Vitesse au mode deux

3 100 tr/min.

Vitesse au mode trois

3 300 tr/min.

Vitesse au mode quatre

3 500 tr/min.

Vitesse au mode cinq

3 700 tr/min.

Vitesse au mode six

3 900 tr/min.

Durée de la recharge

2,5 heures

Durée de fonctionnement (avec 

recharge complète)

1,5 heure

Caractéristiques techniques :

 Entrée : 8,5 V

1 A | Batterie : 2 000 mAh

Fabriqué en Chine

IT

ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

Grazie per aver acquistato questo dispositivo. 

Leggere attentamente l‘intero manuale di 

istruzioni prima dell‘uso. Conservare queste 

istruzioni per riferimento futuro.

•  Questo dispositivo può essere utilizzato da 

bambini di età pari o superiore agli 8 anni, nonché 

da persone inesperte o con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali, solo se sorvegliate o 

formate circa la sua corretta modalità di utilizzo 

e sugli eventuali pericoli derivanti. I bambini non 

devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e 

la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini senza la supervisione di un adulto.

•  Controllare accuratamente il dispositivo e le 

sue parti per eventuali danni.

M27828_Kendox Muscle Relief_Manual_20201109_MM.indd   10

M27828_Kendox Muscle Relief_Manual_20201109_MM.indd   10

13.11.20   12:37

13.11.20   12:37

Summary of Contents for 5823869

Page 1: ...ne 10 Gebruiksaanwijzing 12 Haszn lati utas t s 14 N vod k pou it 16 N vod na pou itie 17 Instruc iuni de utilizare 19 Hochfrequenz Massagepistole M27828_Kendox Muscle Relief_Manual_20201109_MM indd 1...

Page 2: ...ster Modus 3900 U min B Einschaltknopf ON OFF C Anschluss Ladeger t 4 LADEGER T EN 1 MASSAGE ATTACHMENTS A Ball head For massaging arms waist thighs and other muscle groups B Flat head Forrelaxationof...

Page 3: ...U min B Pulsante ON OFF C Collegamento del caricabatterie 4 CARICABATTERIE NL 1 MASSAGEOPZETSTUKKEN A Kogelkop Voor de massaga van armen taille bovenbenen en andere spiergroepen B Vlakke kop Voorheton...

Page 4: ...a ahk E 6 r chlost intenzity s LED sveteln m displejom F Ergonomick rukov pre bezpe n ovl danie 3 A R chlos zobrazenia re imu Prv re im 2900 ot min Druh re im 3100 ot min Tret re im 3300 ot min tvrt...

Page 5: ...hen allergischen Reaktionen in der Schwangerschaft oder Stillzeit etc Nicht bei Schmerzen anwenden Massieren Sie keine geschwollenen entz ndeten oder von Hautausschl gen bedeckten K rperpartien Immer...

Page 6: ...inuten Dauerbetrieb zum Schutz vor berhitzung selbst ndig ab Die Anwendung kann zwei bis dreimal t glich auf derselben Muskelgruppe erfolgen Stellen Sie das Ger t so sanft bzw so stark ein wie Sie es...

Page 7: ...over clothing press lightly and move around the body for about one minute per body area Do not use on the head or upon bony areas of the body Only use the device on the soft tissues of the body such...

Page 8: ...tensity Ifyoufeelanydiscomfortorpain as aresultof application selectalowerintensitylevel 1 Muscle activation We recommend using the device for up to 30 seconds before training or physical activity in...

Page 9: ...ation si elle vous provoque des douleurs ou des troubles Tenir les cheveux les doigts et autres parties du corps distance de la tige et du dos de l applicateur tant donn qu il y a sinon un risque d cr...

Page 10: ...muscles Pour r activer les muscles pendant l entra nement ou l activit physique Utiliser l appareil pendant 15 secondes sur le groupe de muscles Les muscles sont ainsi r vitalis et ils restent actifs...

Page 11: ...ture di ventilazione Utilizzare solo gli accessori forniti con l apparecchio Tenere l apparecchio lontano da liquidi e fonti di calore Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in carica o in uso...

Page 12: ...batteria 2000 mAh Alimentazione tramite adattatore DC 110 240V 50 60Hz 0 5A Voltaggio in uscita 8 5V 1A Consumo di energia 35W Velocit nella prima modalit 2900 U Min Velocit nella seconda modalit 310...

Page 13: ...adapter na elke oplaadbeurt PROCEDURESTAPPEN 1 Kies het geschikte opzetstuk en druk het vast in het massageapparaat 2 Schakel de aan uit knop aan het rode licht brandt en het apparaat start in de eer...

Page 14: ...eit hogynincsenek erajtaesetlegess r l sek Nehaszn ljaak sz l ket haalkatr szeis r ltek vagyhaak sz l km rnemm k dik Nek s relje megak sz l ket nmagamegjav tani hanem ajav t smiattforduljonvalamelyiks...

Page 15: ...nthat st l f gg en izomcsoportonk nt legal bb 15m sodpercig delegfeljebb k tpercig haszn lja a k sz l ket A teljes testkezel s nemhaladhatja meg a 15percet a k sz l k 15perc folyamatos m k d s ut nkik...

Page 16: ...ter jsou otekl zan cen nebo pokryt vyr kami V dy pou vejte na such povrch t la Lze pou t i p es oble en lehce tisknout a pohybovat po t le po dobu jedn minuty v ka d oblasti Nepou vejtenahlavunebovobl...

Page 17: ...t m revitalizuj a z stanou aktivn 3 Obnova a regenerace Pou ijte p stroj maxim ln dv minuty na danou svalovou skupinu Doporu ujeme pou it ve 30sekundov ch intervalech s p est vkou 5 a 10 sekund mezi...

Page 18: ...o zariaden m Uchov vajte pr stroj mimo dosahu v etk ch tekut n a zdrojov tepla Nenech vajte zariadenie bez dozoru ke sa nab ja alebo ke je v prev dzke Pozor Ak m te ak ko vek obavy alebo nejasnosti pr...

Page 19: ...n Prev dzkov doba po plnom nabit 1 5 hodiny Technick daje Vstup 8 5V 1A Bat ria 2000mAh Z ruka Na tento v robok sa vz ahuje neobmedzen dvojro n z ruka na v etky vady v roby a materi lu T to z ruka ni...

Page 20: ...pe durata utiliz rii 2 V rug m s nc rca i complet aparatul nainte de prima utilizare 3 Lega i conexiunea de nc rcare a acumulatorului i introduce i adaptorul n priz Atiunci c nd indicatorul ro u se fa...

Page 21: ...n ahaszn latiutas t son sacsomagol son T j koz djonakeresked je vagy a helyi hat s g ltal zemeltetett gy jt helyekr l A r gi k sz l kek jrahaszn lata s jrahasznos t sa fontos hozz j rul st jelent k rn...

Page 22: ...elemmel a jogosult rdekeit k m lve vagy ha a jogosultnak a kijav t shoz vagy kicser l shez f z d rdeke megsz nt Jelent ktelen hiba miatt a jogosult nem llhat el a szerz d st l 14 5 ha a term k nem fel...

Page 23: ...are drept la repararea produsului i nici la schimbarea acestuia sau dac distribuitorul nu se angajeaz s repare sau s schimbe produsul sau nu poate s i nde plineasca aceste obliga ii clientul la alege...

Page 24: ...rgalmaz Telemarketing International Kft 9028 Gy r Feh rv ri t 75 Hungary DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline ROW 423 388 18 00 CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000 HU...

Reviews: