11
Check point after installation
The wiring is connected properly to
the power supply.
組裝後的檢驗點
電線已正確地連接了電源線。
Ki
ể
m tra sau khi l
ắ
p
đặ
t
Dây
đượ
c n
ố
i ch
ắ
c ch
ắ
n v
ớ
i ngu
ồ
n
đ
i
ệ
n.
WARNING
Electrical wiring must be done
by a quali
fi
ed individual.
Can cause
fi
re, electrical shock,
injury or Ceiling Fan to drop.
This product is not provided with
a cord and plug or with other
means for connection to the
supply.
When connecting or changing
the power cord or lead wire, it
must be performed by a quali
fi
ed
person in order to avoid a hazard.
Please use 227IEC53(RVV) or
thickness of tube 1 mm or above.
(If there are other requirements
such as the diameter of lead
wire, please use according to the
regulation of the country).
Can cause
fi
re, electrical shock.
Do not bypass and short circuit
the Safety Switch.
Can cause
fi
re, electrical shock,
injury or Ceiling Fan to drop.
C
Ả
NH BÁO
Vi
ệ
c
đ
i dây
đ
i
ệ
n ph
ả
i do ng
ườ
i
có chuyên môn ti
ế
n hành.
Có th
ể
gây cháy,
đ
i
ệ
n gi
ậ
t, làm
Qu
ạ
t Tr
ầ
n r
ơ
i
ho
ặ
c
gây ch
ấ
n
th
ươ
ng.
S
ả
n ph
ẩ
m này không
đượ
c bán
kèm cùng v
ớ
i dây d
ẫ
n và
ổ
c
ắ
m
ho
ặ
c các ph
ươ
ng ti
ệ
n k
ế
t n
ố
i
khác t
ừ
ngu
ồ
n
đ
i
ệ
n.
Khi n
ố
i ho
ặ
c thay
đổ
i dây ngu
ồ
n
ho
ặ
c dây d
ẫ
n, ph
ả
i
đượ
c ng
ườ
i
có chuyên môn ti
ế
n hành
để
tránh r
ủ
i ro. S
ử
d
ụ
ng lo
ạ
i
ố
ng
227IEC53(RVV) ho
ặ
c
ố
ng có
độ
dày trên 1 mm. (Các yêu c
ầ
u khác
nh
ư
đườ
ng kính c
ủ
a dây d
ẫ
n
tuân theo các quy
đị
nh c
ủ
a n
ướ
c
s
ở
t
ạ
i).
Có th
ể
gây cháy,
đ
i
ệ
n gi
ậ
t.
Không
đượ
c r
ẽ
m
ạ
ch ho
ặ
c làm
đ
o
ả
n m
ạ
ch Công T
ắ
c An Toàn.
Có th
ể
gây cháy,
đ
i
ệ
n gi
ậ
t, làm
Qu
ạ
t Tr
ầ
n r
ơ
i
ho
ặ
c
gây ch
ấ
n
th
ươ
ng.
警告
電氣接線必須由合格人員完成。
可以導致火災、觸電、受傷或吊
扇掉落。
本產品不提供電纜和插頭或連接電源
的其它裝置。
連接或更換電纜或電線時必須由能勝
任的人員進行以避免危險。
請使用
227IEC53(RVV)
或厚度超
過
1
毫米的導管。(其它要求,例
如電線直徑等等,請遵守相關國家
的條例)。
可能會導致火災或觸電。
切勿對安全開關進行繞道和短路。
可以導致火災、觸電、受傷或吊
扇掉落。
1
Tháo
ố
c vít (2
ố
c)
j
kh
ỏ
i N
ắ
p Ch
ụ
p
Trên
A
và th
ự
c hi
ệ
n v
ớ
i B
ướ
c 4 -
5
.
2
Ng
ắ
m th
ẳ
ng và
đặ
t Vòng C
ố
Đị
nh
k
c
ủ
a N
ắ
p Ch
ụ
p D
ướ
i
B
(2 chi
ế
c) vào
khe C
ố
Đị
nh N
ắ
p Ch
ụ
p D
ướ
i
l
. Móc
vào cho
đế
n khi nó
đượ
c c
ố
đị
nh
hoàn toàn.
3
Ph
ả
i
đả
m b
ả
o N
ắ
p Ch
ụ
p D
ướ
i
B
đượ
c
đặ
t
đ
úng vào khe
l
tr
ướ
c khi
c
ố
đị
nh N
ắ
p Ch
ụ
p Trên
A
.
4
■
Installing the Canopy
■
安裝罩蓋
■
L
ắ
p
đặ
t N
ắ
p Ch
ụ
p
1
Remove the screw (2 pieces)
j
from
Upper Canopy
A
and keep it for
Step 4 -
5
.
2
Align and insert the Fixing Rib
k
of
the Lower Canopy
B
(2 pieces) into
the Lower Canopy Fixing slot
l
.
Clip it until it is fully
fi
xed.
3
Make sure Lower Canopy
B
sit
properly on the slot
l
before
fi
x
Upper Canopy
A
.
1
拆除上罩蓋
A
上的螺絲(
2
枚)
j
並保存直至步驟
4 -
5
。
2
將下罩蓋
B
(
2
片)對齊固定凸緣
k
並插入固定凹槽
l
。夾住直到它完全
固定。
3
在安裝上罩蓋
A
之前確保下罩蓋
B
固定在固定凹槽
l
。
A
j
2
1
B
l
k
3
l
How to install
如何安裝
Cách l
ắ
p
đặ
t