background image

13

Instructions for use - M172 - spring toys HDPE  - ’safari’  /  ‘essencials’

OPERAZIONI DI MONTAGGIO

Per ulteriori istruzioni vedere l’ultima pagina.

Montaggio della molla:

p. 22 - 25

IIa  Montaggio della molla ed ancoraggio piatta:

p. 26

1.  Trovare il posto giusto per installare l´animale a molla. Vedere FIG II. Dopo l´installazione, la fondazione dovra essere 

coperta con una superficie adeguata con ammortizzante. Si raccomanda l´uso di mattonelle di gomma.

2. 

Porre l´ancoraggio (J-a) perpendicular per la posizione desiderata, e segnare i fori.

3.  Fare 4 fori con una profondità di 90 mm.

4.  Rimuovere la polvere prodotta dalla perforazione.

5.  Inserire le 4 ancore cuneo nei fori.

6. 

Vite I dadi sui 4 ancore (K) cuneo con la chiave a cricchetto.

IIb  Montaggio della molla ed ancoraggio cemento:

p. 27

1.  Scegliere un luogo adatto a installare il gioco su molla. Vedere FIG II. Non interrarlo in terra friabile o sabbia. Il terreno 

deve essere stabilo e solido per garantire un supporto sufficiente.

2. 

Fare un buco per l’ancoraggio del supporto metallico (J-b). Nella parte inferiore il buco deve essere largo 70 cm e alto 

40 cm.

3. 

Livellare il fondo del buco e pigiarlo con i piedi. Introdurre il supporto metallo (J-b) perpendicolarmente nel buco. A 

questo scopo utilizzare di preferenza una livella ad acqua. Si può fissare questa posizione mettendo una pietra pesante 

sulla placca inferiore.

4. 

Seguendo le istruzioni del fabbricante preparare un volume di malta sufficiente per riempire il buco. Gettare la malta 

nel buco. Sgombrare di malta la molla. Verificare la posizione verticale della molla con una livella ad acqua.

5.  Si va indurita la malta durante una notte.

6. 

Al fine di livellare la superficie del terreno bisogna coprire di terra la malta visibile. Assicurarsi che il suolo sia adegua

-

tamente coperta (per esempio, con mattonelle di gomma, ecc.).

III  Montaggio de l´animale:

p. 28 - 29

1. 

Collegare I 2 pannelli (D) laterale lunghi con il pannello (B) posteriore utilizzando il set di ferramenta nr. 2 (F2). Inseri

-

re i bulloni con le mani solo. Non chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio è finito.

2. 

Far scorrere le aperture di sedili (C) utilizzati nel pannello anteriore (A) e posteriore (B). Poi montare il pannello fron

-

tale, pannelli laterali lunghi, utilizzando il set di ferramenta nr. 2 (F2). Inserire i bulloni con le mani solo. Non chiudere 

i cappucci di plastica fino a quando il montaggio è finito.

3. 

Inserire I due panelli (E) laterali corti per la connessione in U (G).

4. 

Far scorrere il gioco tra I due pannelli laterali corti per la connessione in U (G).

5. 

Montare la U-connessione interamente, utilizzando il set di ferramenta nr. 3 (F3). Mettere i bulloni solo a mano. Non 

chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio è finito.

6. 

Avvitare il sedile (C) per il gioco utilizzando il set di ferramenta nr. 4 (F4).

7.  Serrare tutte le vite con la chiave.

8. 

Montare le maniglie e poggiapiedi utilizzando il set di ferramenta nr. 1 (F1). Le maniglie e poggiapiedi devono essere 

solidamente in modo que sia impossibile per rotare.

9.  Stampe tutti i cappucci di plastica.

Attenzione: 

Utilizzare i cappucci adeguati per le maniglie e poggiapiedi.

 

Si prega di notare che nella terra sotto l´animale è necessario uno spazio absorbente per shock!

operazioni di montaggio

1.  Posizionare l’elemento 

I1 (11) tra la prima e la seconda spirale della molla (H). Prestare attenzione al corretto posizio

-

namento del morsetto (vedere punto 5).

2.  Posizionare l’elemento 

I1 (10)

 tra la seconda e la terza spirale della molla. Inclinare l’elemento 

I1 (10)

 e inserirlo nell’e-

lemento 

I1 (11). Spingi tutto finché non viene bloccato. Prestare attenzione al corretto posizionamento del morsetto 

(vedere punto 5)

3.  Posizionare l’elemento 

I2 (13)

 tra la prima e la seconda spirale della molla. Prestare attenzione al corretto posiziona-

mento del morsetto (vedere punto 5).

4.  Montare gli elementi 

I1 (12)

 e 

I2 (14)

 iniziando da sotto.

5. 

Prima di procedere con il punto 6, verificare la corretta posizione di tutti i morsetti. I contrassegni di tutti i morsetti 

devono essere collocati all’interno della molla, lungo l’estremità più vicina dela molla. Nel disegno corrispondente n. 5 

vengono mostrati il posizionamento corretto e gli esempi di posizionamento errato.

6. 

Montare il dock sull’ancora (J) usando il 4x set di strumenti (I3)

. Stringere i dadi con la chiave a cricchetto. 

7.  Posiziona l’elemento 

I1 (11) tra la prima e la seconda spirale (H) (guardando dall’alto). Prestare attenzione al corretto 

posizionamento del morsetto (vedere punto 11).

8.  Collocare l’elemento 

I1 (10) tra la seconda e la terza spirale della molla (guardando dall’alto). Inclinare l’elemento I1 

(10) 

e inserirlo in 

I1 (11) . Spingi tutto finché non si blocca. Prestare attenzione al corretto posizionamento del morset

-

to (vedere punto 11).

9.  Posizionare l’elemento 

I2 (13) tra la prima e la seconda spirale della molla (guardando dall’alto). Prestare attenzione al 

corretto posizionamento del morsetto (vedere punto 11).

10. Montare dagli elementi a molla  

I1 (12)

 e 

I2 (14) (guardando dall´alto).

11. 

Prima di procedere con il punto 12, verificare la corretta posizione di tutti i morsetti. I contrassegni di tutti i morsetti 

devono essere collocati all’interno della molla, lungo l’estremità più vicina dela molla. Nel disegno corrispondente n. 11 

vengono mostrati il posizionamento corretto e gli esempi di posizionamento errato.

12. 

Montare la molla con la connessione a U utilizzando (G) il 4x set di attrezzi (I3). Stringere i dadi con la chiave a cric

-

chetto.

Summary of Contents for spring toy in HDPE safari 172.011

Page 1: ...der 3 years To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene Valgevaar...

Page 2: ...und the toy must be guaranteed See FIG II 7 There is a compulsory free space for the user with a radius of 1000 mm and a height of 1500 mm 8 The falling space equals the surface of the impact area wit...

Page 3: ...o the U connection by using hardware set nr 3 F3 Tighten the bolts by hand only Do not close the bolt covers until the end of the assembly 6 Screw the seat C on the spring toy by using hardware set nr...

Page 4: ...n muren afsluitingen etc Een impactzone van 1000 mm rond het speeltuig moet gegaran deerd worden Zie FIG II 7 Er is een vrije ruimte verplicht voor de gebruiker met een radius van 1000 mm en een hoogt...

Page 5: ...i de moeren enkel met de hand aan Wacht met het afsluiten van de afdekdoppen tot aan het einde van de montage 6 Schroef het zitje C vast met behulp van ijzerwarenset nr 4 F4 7 Zet alle moeren vast met...

Page 6: ...pr sence d objets durs anguleux ou pointus est d fendue Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent...

Page 7: ...nr 3 F3 Serrrez les boulons uniquement par force manuelle Attendez de fermer les cache crous jusqu la fin du montage 6 Vissez le si ge C sur le jeu ressort l aide du jeu de quincaillerie nr 4 F4 7 Fi...

Page 8: ...gleich an der Oberfl che des Impaktraumes und mit einer H he von 1500 mm 9 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harten eckigen oder spitzige Objekte befinden Der Untergrund muss flach sei...

Page 9: ...3 Drehen Sie die Sechs kantschrauben nur mit der Hand fest Warten Sie mit dem Abschluss der Abdeckkappen bis zum Ende der Montage 6 Schrauben Sie den Sitz C mit Hilfe des Schraubensatz nr 4 fest F4 7...

Page 10: ...El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto el concreto o otro su perficie duro 10 Todas las piezas deben ser comprobadas regularmen...

Page 11: ...Ponga los pernos s lo con las manos No cierre el tap n hasta el final del montaje 6 Atornille el asiento C al juego usando el set de ferreteria nr 4 F4 7 Apriete todos los tornillos con la llave de c...

Page 12: ...eno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qualsiasi altro modo 10 Tutti i pezzi devono essere...

Page 13: ...a nr 3 F3 Mettere i bulloni solo a mano Non chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio finito 6 Avvitare il sedile C per il gioco utilizzando il set di ferramenta nr 4 F4 7 Serrare tut...

Page 14: ...de kanciaste ani ostre przedmioty Po wierzchnia bezpieczna pod produktem musi by p aska oraz pokryta odpowiednim materia em np matami gumowymi kor wi rkami drzewnymi Produkt nie mo e by umieszczony na...

Page 15: ...onta owego nr 3 F3 Dokr ci ruby r cznie Nie mocowa na k adek na ruby przed zako czeniem prac monta owych 6 Przykr ci siedzisko C do bujaka przy u yciu zestawu monta owego nr 4 F4 7 Wkr ci wszystkie ru...

Page 16: ...16 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 17: ...de trinquete con boca del 17 e 19 2 taladro 3 taladro para concreto de di metro 12mm 4 pala 5 nivel de aire 6 l piz 7 llave hexagonal 5 mm 8 llave tubular 17 mm 1 ratelsleutel met dop 17 en 19 2 boor...

Page 18: ...Verpackung und kontrollieren Sie ob es besch digte oder fehlende Teile gibt Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo est da ado y si todas las piezas est n presentes Rimuovere tutte le...

Page 19: ...ubensatz ferreteria ferramenta zestaw monta owy figure not necessarily as shown figuur kan verschillen van tekening figure n est pas n cessaire comme les illustrations Figur nicht unbedingt wie abgebi...

Page 20: ...SSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA F BOX 1 F2 F3 F4 2X F1 nr 1 1 3 4 2 4 3 5 1 2X nr 2 6a 3 6b 6b 3 5 6a 7 2X nr 4 9 2X nr 3 6a 3 6b 6b 3 5 6a 8 K I BOX 2 BOX 3 4X 17 18 19 nr 8 not included niet...

Page 21: ...ou de s curit DIN 985 M10 6a cache crou pour boulon M10 parti 1 6b cache crou pour boulon M10 parti 2 7 vis t te hexagonale DIN931 M10x80 8 vis t te hexagonale DIN931 M10x125 9 vis t te cylindrique a...

Page 22: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 22 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 4 1x H 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b...

Page 23: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 23 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 5 13 6 1x J 4x I3...

Page 24: ...24 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 7 8 9 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b 10...

Page 25: ...25 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 11 12 13 1x G 4x I3...

Page 26: ...IIa 26 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 19 1x J 1 2 3 4x K 5 4 6 12...

Page 27: ...IIb 27 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 1 2 3 1x J 5 4 6 110 mm 110 mm 200 mm 10 h 400 mm 110 mm 200 mm 400 mm 400 mm 700 mm...

Page 28: ...SPRING TOY VEERSPEELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 28 1 1x B 2x D 1x F2 2 1x A 1x C 1x F2 3 2x E 5 2x F3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 29: ...EELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 17 17 5 F2 F3 F1 17 17 29 6 2x F4 7 9 8 2x F1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE...

Page 30: ...30 min 230 mm FIG I FIG II min 100 cm min 100 cm min 100 cm min 100 cm...

Page 31: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI 31 Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials...

Page 32: ...32 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI...

Reviews: