background image

15

Instructions for use - M172 - spring toys HDPE  - ’safari’  /  ‘essencials’

MONTAŻ KROK PO KROKU

W celu dokonania montażu prosimy spojrzeć na ilustracje znajdujące się na kolejnych stronach.

Montaż sprężyny:

p. 22 - 25

IIa  Połączenie sprężyny z kotwą gruntową:

p. 26

1. 

Znaleźć odpowiednie miejsce na montaż bujaka sprężynowego. Patrz FIG II. Po dokonaniu montażu betonowy funda

-

ment musi zostać pokryty materiałem zapobiegającym urazom. Zalecane jest użycie gumowych mat.

2. 

Umieścić kotwę do betonu (J-a) prostopadle w wybranym miejscu i zaznaczyć miejsce na otwory.

3. 

Wywiercić 4 otwory o głębokości 90 mm.

4. 

Z wywierconych otworów usunąć pył.

5. 

Włożyć do otworów 4 kotwy klinowe.

6. 

Przykręcić nakrętki 4 kotew klinowych (K) za pomocą klucza z grzechotką.

IIb  Montaż sprężyny oraz kotwy do betonu:

p. 27

1. 

Znaleźć odpowiednie miejsce do montażu bujaka sprężynowego. Nie należy wykopywać dołu w sypkim podłożu lub 

piachu. Gleba powinna być stabilna i zbita, aby stanowić odpowiednie podłoże. Patrz FIG II.

2. 

Wykopać dół na kotwę gruntową. Dno dołu musi mieć 700 mm szerokości, a jego głębokość powinna wynosić 400 mm.

3. 

Wyrównać dno dołu i udeptać ziemię. Umieścić metalową podstawę (J-b) sprężyny prostopadle w dole. Najlepszym spo

-

sobem jest użycie poziomicy. Można utrwalić tę pozycję za pomocą położenia ciężkiego kamienia lub cegły na dolnym 

talerzu.

4. 

Wymieszać wystarczającą ilość betonu, aby wypełnić dół. Należy postępować dokładnie według instrukcji producenta. 

Zalać dół betonem. Zabezpieczyć sprężynę przed zachlapaniem betonem oraz upewnić się, że sprężyna jest prosta przy 

użyciu poziomicy

5. 

Pozwolić betonowi zastygnąć przed przejściem do kroku 6.

6. 

Pokryć widoczny beton ziemią tak, by podłoże znowu było równe. Upewnić się, że podłoże pokryte jest odpowiednim ma

-

teriałem (np. gumowymi matami, korą, wiórkami drzewnymi,...).

III  Montaż bujaka sprężynowego:

p. 28 - 29

1. 

Przytwierdzić 2 dłuższe panele boczne (D) do panelu tylnego (B) przy użyciu zestawu montażowego nr. 2 (F2). Ręcznie 

wkręcić śruby. Nie mocować nakładek na śruby przed zakończeniem prac montażowych.

2. 

Włożyć siedzisko (C) w oznaczone otwory w panelu przednim (A) i tylnym (B). Następnie przymocować panel przedni 

przy użyciu zestawu montażowego nr. 2 (F2). Ręcznie dokręcić śruby. Nie mocować nakładek na śruby przed zakończe

-

niem prac montażowych.

3. 

Umieścić 2 krótkie panele boczne (E) w korytku (G).

4. 

Włożyć bujak sprężynowy pomiędzy 2 krótkie panele boczne (E) w korytku (G).

5. 

Zamontować całość w korytku przy użyciu zestawu montażowego nr. 3 (F3). Dokręcić śruby ręcznie. Nie mocować na

-

kładek na śruby przed zakończeniem prac montażowych.

6. 

Przykręcić siedzisko (C) do bujaka przy użyciu zestawu montażowego nr. 4 (F4).

7. 

Wkręcić wszystkie śruby za pomocą klucza z grzechotką.

8. 

Zmontować  rączki  oraz  podnóżki  przy  użyciu  zestawu  montażowego  nr.  1  (F1).  Rączki  oraz  podnóżki  nie  mogą  się 

obracać.

9. 

Założyć wszystkie nakładki. Uwaga: należy użyć nakładek o odpowiednich wymiarach dla rączek oraz podnóżków.

Uwaga: 

Podłoże pod bujakiem sprężynowym musi być odpowiednie tzn. musi zapobiegać urazom w razie upadku!

Montaż krok po kroku

1. 

Wsunąć element I1 (11) pomiędzy pierwszy i drugi zwój sprężyny (H). Należy zwrócić uwagę na właściwe ustawienie 

elementu (patrz punkt 5).

2. 

Wsunąć element I1 (10) pomiędzy drugi i trzeci zwój sprężyny. Przechylając pod kątem element I1 (10) wsunąć go w 

element 

I1 (11). Całość dosunąć do momentu zablokowania. Należy zwrócić uwagę na właściwe ustawienie elementu 

(patrz punkt 5).

3. 

Wsunąć element I2 (13) pomiędzy pierwszy i drugi zwój sprężyny. Należy zwrócić uwagę na właściwe ustawienie ele

-

mentu (patrz punkt 5).

4. 

Założyć od spodu sprężyny elementy I1 (12)

 i 

I2 (14)

.

5. 

Przed  przejściem  do  punktu  6,  sprawdzić  poprawne  ustawienie  wszystkich  elementów  wsporników.  Znaczniki  na 

wszystkich  elementach  wsporników  powinny  znajdować  się  wewnątrz  sprężyny  w  kierunku  bliższego  jej  końca.  Na 

rysunku nr 5 pokazano prawidłowe ustawienie wspornika i przykłady jego niewłaściwego pozycjonowania.

6. 

Połączyć sprężynę z kotwą (J) przy użyciu 4x zestawu montażowego (I3). Przykręcić nakrętki za pomocą klucza z grze

-

chotką.

7. 

Wsunąć element I1 (11) pomiędzy pierwszy i drugi zwój sprężyny (H) (patrząc od góry). Należy zwrócić uwagę na wła

-

ściwe ustawienie elementu (patrz punkt 11).

8. 

Wsunąć element I1 (10) pomiędzy drugi i trzeci zwój sprężyny (patrząc od góry). Przechylając pod kątem element I1 

(10) wsunąć go w element I1 (11). Całość dosunąć do momentu zablokowania. Należy zwrócić uwagę na właściwe usta

-

wienie elementu (patrz punkt 11).

9. 

Wsunąć element I2 (13) pomiędzy pierwszy i drugi zwój sprężyny (patrząc od góry). Należy zwrócić uwagę na właściwe 

ustawienie elementu (patrz punkt 11).

10. 

Założyć od góry na sprężynę elementy I1 (12)

 i 

I2 (14)

.

11. 

Przed  przejściem  do  punktu  12,  sprawdzić  poprawne  ustawienie  wszystkich  elementów  wsporników.  Znaczniki  na 

wszystkich elementach wsporników powinny znajdować się wewnątrz sprężyny w kierunku bliższego jej końca spręży

-

ny. Na rysunku nr 11 pokazano prawidłowe ustawienie wspornika i przykłady jego niewłaściwego pozycjonowania.

12. 

Połączyć sprężynę z korytkiem (G) przy użyciu 4x zestawu montażowego (I3). Przykręcić nakrętki za pomocą klucza z 

grzechotką.

Summary of Contents for spring toy in HDPE safari 172.011

Page 1: ...der 3 years To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene Valgevaar...

Page 2: ...und the toy must be guaranteed See FIG II 7 There is a compulsory free space for the user with a radius of 1000 mm and a height of 1500 mm 8 The falling space equals the surface of the impact area wit...

Page 3: ...o the U connection by using hardware set nr 3 F3 Tighten the bolts by hand only Do not close the bolt covers until the end of the assembly 6 Screw the seat C on the spring toy by using hardware set nr...

Page 4: ...n muren afsluitingen etc Een impactzone van 1000 mm rond het speeltuig moet gegaran deerd worden Zie FIG II 7 Er is een vrije ruimte verplicht voor de gebruiker met een radius van 1000 mm en een hoogt...

Page 5: ...i de moeren enkel met de hand aan Wacht met het afsluiten van de afdekdoppen tot aan het einde van de montage 6 Schroef het zitje C vast met behulp van ijzerwarenset nr 4 F4 7 Zet alle moeren vast met...

Page 6: ...pr sence d objets durs anguleux ou pointus est d fendue Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent...

Page 7: ...nr 3 F3 Serrrez les boulons uniquement par force manuelle Attendez de fermer les cache crous jusqu la fin du montage 6 Vissez le si ge C sur le jeu ressort l aide du jeu de quincaillerie nr 4 F4 7 Fi...

Page 8: ...gleich an der Oberfl che des Impaktraumes und mit einer H he von 1500 mm 9 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harten eckigen oder spitzige Objekte befinden Der Untergrund muss flach sei...

Page 9: ...3 Drehen Sie die Sechs kantschrauben nur mit der Hand fest Warten Sie mit dem Abschluss der Abdeckkappen bis zum Ende der Montage 6 Schrauben Sie den Sitz C mit Hilfe des Schraubensatz nr 4 fest F4 7...

Page 10: ...El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto el concreto o otro su perficie duro 10 Todas las piezas deben ser comprobadas regularmen...

Page 11: ...Ponga los pernos s lo con las manos No cierre el tap n hasta el final del montaje 6 Atornille el asiento C al juego usando el set de ferreteria nr 4 F4 7 Apriete todos los tornillos con la llave de c...

Page 12: ...eno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qualsiasi altro modo 10 Tutti i pezzi devono essere...

Page 13: ...a nr 3 F3 Mettere i bulloni solo a mano Non chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio finito 6 Avvitare il sedile C per il gioco utilizzando il set di ferramenta nr 4 F4 7 Serrare tut...

Page 14: ...de kanciaste ani ostre przedmioty Po wierzchnia bezpieczna pod produktem musi by p aska oraz pokryta odpowiednim materia em np matami gumowymi kor wi rkami drzewnymi Produkt nie mo e by umieszczony na...

Page 15: ...onta owego nr 3 F3 Dokr ci ruby r cznie Nie mocowa na k adek na ruby przed zako czeniem prac monta owych 6 Przykr ci siedzisko C do bujaka przy u yciu zestawu monta owego nr 4 F4 7 Wkr ci wszystkie ru...

Page 16: ...16 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 17: ...de trinquete con boca del 17 e 19 2 taladro 3 taladro para concreto de di metro 12mm 4 pala 5 nivel de aire 6 l piz 7 llave hexagonal 5 mm 8 llave tubular 17 mm 1 ratelsleutel met dop 17 en 19 2 boor...

Page 18: ...Verpackung und kontrollieren Sie ob es besch digte oder fehlende Teile gibt Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo est da ado y si todas las piezas est n presentes Rimuovere tutte le...

Page 19: ...ubensatz ferreteria ferramenta zestaw monta owy figure not necessarily as shown figuur kan verschillen van tekening figure n est pas n cessaire comme les illustrations Figur nicht unbedingt wie abgebi...

Page 20: ...SSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA F BOX 1 F2 F3 F4 2X F1 nr 1 1 3 4 2 4 3 5 1 2X nr 2 6a 3 6b 6b 3 5 6a 7 2X nr 4 9 2X nr 3 6a 3 6b 6b 3 5 6a 8 K I BOX 2 BOX 3 4X 17 18 19 nr 8 not included niet...

Page 21: ...ou de s curit DIN 985 M10 6a cache crou pour boulon M10 parti 1 6b cache crou pour boulon M10 parti 2 7 vis t te hexagonale DIN931 M10x80 8 vis t te hexagonale DIN931 M10x125 9 vis t te cylindrique a...

Page 22: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 22 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 4 1x H 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b...

Page 23: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 23 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 5 13 6 1x J 4x I3...

Page 24: ...24 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 7 8 9 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b 10...

Page 25: ...25 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 11 12 13 1x G 4x I3...

Page 26: ...IIa 26 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 19 1x J 1 2 3 4x K 5 4 6 12...

Page 27: ...IIb 27 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 1 2 3 1x J 5 4 6 110 mm 110 mm 200 mm 10 h 400 mm 110 mm 200 mm 400 mm 400 mm 700 mm...

Page 28: ...SPRING TOY VEERSPEELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 28 1 1x B 2x D 1x F2 2 1x A 1x C 1x F2 3 2x E 5 2x F3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 29: ...EELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 17 17 5 F2 F3 F1 17 17 29 6 2x F4 7 9 8 2x F1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE...

Page 30: ...30 min 230 mm FIG I FIG II min 100 cm min 100 cm min 100 cm min 100 cm...

Page 31: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI 31 Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials...

Page 32: ...32 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI...

Reviews: