background image

7

Instructions for use - M172 - spring toys HDPE  - ’safari’  /  ‘essencials’

Étappes de montage

ÉTAPPES DE MONTAGE

Pour plus d’instructions du montage, veuillez regarder la fin de la notice.

Montage du ressort:

p. 22 - 25

IIa  Montage du ressort et de l’ancrage plat:

p. 26

1.  Cherchez un emplacement approprié pour installer le jeu à ressort. Veuillez voir FIG II. Tenez en compte que le terrain 

en dessous des agrès de jeux doit être plat et composé d’ une matière qui a des caractéristiques pour absorber les 

chocs. L’usage des dalles en caoutchouc est conseillé.

2. 

Mettez l’ancrage (J-a) horizontal et dans la position désirée. Indiquez les trous.

3.  Perforez les 4 trous avec une profondeur de 90 mm.

4.  Enlevez la poussière restante des trous perforés.

5.  Placez les 4 douilles pour sol de béton dans les trous.

6. 

Fixez les 4 écrous (K) avec la clé à cliquet.

IIb  Montage du ressort et de l’ancrage béton:

p. 27

1.  Cherchez un emplacement approprié pour installer le jeu à ressort. Veuillez voir FIG II. Ne creusez pas de trous dans 

le sol lâche ou le sable. Le sol doit être stable et compact pour fournir l’appui approprié.

2. 

Creusez un trou pour l’ancrage du socle métallique (J-b). Le trou doit être 700 mm de largeur dans le fond et 400 mm 

de profondeur.

3.  Aplanissez le fond du trou et foulez avec vos pieds. Placez le socle d’ancrage perpendiculairement dans le trou. Utilisez 

de préférence un niveau à bulle d’air. Vous pouvez fixer cette position en mettant une pierre lourde sur la plaque infé

-

rieure.

4.  Mélangez assez de béton pour remplir le trou. Suivez les instructions du fabricant pour cela. Versez le béton dans le 

trou. Faites attention de garder le ressort libre de taches de béton. Contrôlez la position perpendiculaire avec un niveau 

à bulle d’air.

5.  Laissez le béton se reposer une nuit avant d’aller au pas 6.

6.  Couvrez le béton visible avec de la terre pour que le niveau du sol soit plat de nouveau. Prevoyez le sol d’une surface 

adaptée (sable, herbes, dalles en caoutchouc,...).

III  Montage du jeu à ressort:

p. 28 - 29

1. 

Attachez les 2 panneaux (D) latéraux longs au panneau (B) arrière à l’aide du jeu de quincaillerie nr. 2 (F2). Serrrez les 

boulons uniquement par force manuelle. Attendez de fermer les cache-écrous jusqu’à la fin du montage.

2. 

Glissez le siège (C) dans les crevasses. Attachez le panneau avant (A) au panneaux latéraux (B) longs à l’aide du jeu 

de quincaillerie nr. 2 (F2). Serrez les boulons uniquement par force manuelle. Attendez de fermer les cache-écrous 

jusqu’à la fin du montage.

3. 

Mettez les 2 panneaux (E) du côté court dans la connexion U (G).

4. 

Glissez le jeu à ressort entre les 2 panneaux (E) dans la connexion U (G).

5. 

Montez le total sur la connexion U à l’aide du jeu de quincaillerie nr. 3 (F3). Serrrez les boulons uniquement par force 

manuelle. Attendez de fermer les cache-écrous jusqu’à la fin du montage.

6. 

Vissez le siège (C) sur le jeu à ressort à l’aide du jeu de quincaillerie nr. 4 (F4).

7.  Fixez les boulons avec la clé à cliquet.

8. 

Assemblez les poignées et les supports pour les pieds à l’aide du jeu de quincaillerie nr. 1 (F1). Remarque: serrez bien 

les poignées et les supports pour les pieds afin qu’il sera impossible de les tourner.

9.  Pressez les cache-écrous. Remarque: Prenez le format correct pour les supports.

Remarque:

 Couvrir le terrain en dessous des jeux à ressort d’ une matière qui a des caractéristiques pour  

   

absorber les chocs!

1.  Placez l’élément 

I1 (11) entre le premier et le deuxième rouleau du ressort (H). Faites attention au positionnement 

correct du support (reportez-vous au point 5).

2.  Placez l’élément 

I1 (10)

 entre les deuxième et troisième spirales du ressort. Inclinez l’angle 

I1 (10)

 et insérez-le dans 

l’élément 

I1 (11)

. Poussez le tout jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Faites attention au positionnement correct du support 

(reportez-vous au point 5).

3.  Placez l’élément 

I2 (13)

 entre le premier et le deuxième rouleau du ressort. Faites attention au positionnement correct 

du support (reportez-vous au point 5).

4.  Assemblez par le bas les éléments au ressort 

I1 (12)

 et 

I2 (14)

.

5. 

Avant de passer au point 6, veuillez vérifier le positionnement correct de tous les supports. Les marques sur tous les 

supports doivent être placées à l’intérieur du ressort vers l’extrémité la plus proche du ressort. Le dessin n ° 5 corres-

pondant montre le positionnement correct du support et donne des exemples de son mauvais positionnement.

6. 

Assemblez le ressort avec l’ancre (J) en utilisant 4x le matériel (I3)

. Visser les écrous avec la clé à cliquet. 

7.  Placez l’élément 

I1 (11) entre le premier et le deuxième rouleau du ressort (H) (en partant du haut). Faites attention 

au positionnement correct du support (voir point 11).

8.  Placez l’élément 

I1 (10) entre les deuxième et troisième spirales du ressort (en partant du haut). Inclinez l’angle I1 (10)

 

et insérez-le dans l’élément 

I1 (11)

. Poussez le tout jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Faites attention au positionnement 

correct du support (voir point 11).

9.  Placez l’élément 

I2 (13) entre le premier et le deuxième rouleau du ressort (en partant du haut). Faites attention au 

positionnement correct du support (voir point 11).

10. Assemblez par le haut les éléments à ressort 

I1 (12)

 et 

I2 (11)

.

11. 

Avant de passer au point 12, veuillez vérifier le positionnement correct de tous les supports. Les marques sur tous les 

supports doivent être placés à l’intérieur du ressort vers l’extrémité la plus proche du ressort. Sur le dessin correspon-

dant n ° 11, on voit le positionnement correct du support et des exemples de son mauvais positionnement.

12. 

Assemblez le ressort avec la connexion en U (G) en utilisant 4x le matériel (I3)

. Visser les écrous avec la clé à cliquet.

Summary of Contents for spring toy in HDPE safari 172.011

Page 1: ...der 3 years To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene Valgevaar...

Page 2: ...und the toy must be guaranteed See FIG II 7 There is a compulsory free space for the user with a radius of 1000 mm and a height of 1500 mm 8 The falling space equals the surface of the impact area wit...

Page 3: ...o the U connection by using hardware set nr 3 F3 Tighten the bolts by hand only Do not close the bolt covers until the end of the assembly 6 Screw the seat C on the spring toy by using hardware set nr...

Page 4: ...n muren afsluitingen etc Een impactzone van 1000 mm rond het speeltuig moet gegaran deerd worden Zie FIG II 7 Er is een vrije ruimte verplicht voor de gebruiker met een radius van 1000 mm en een hoogt...

Page 5: ...i de moeren enkel met de hand aan Wacht met het afsluiten van de afdekdoppen tot aan het einde van de montage 6 Schroef het zitje C vast met behulp van ijzerwarenset nr 4 F4 7 Zet alle moeren vast met...

Page 6: ...pr sence d objets durs anguleux ou pointus est d fendue Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent...

Page 7: ...nr 3 F3 Serrrez les boulons uniquement par force manuelle Attendez de fermer les cache crous jusqu la fin du montage 6 Vissez le si ge C sur le jeu ressort l aide du jeu de quincaillerie nr 4 F4 7 Fi...

Page 8: ...gleich an der Oberfl che des Impaktraumes und mit einer H he von 1500 mm 9 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harten eckigen oder spitzige Objekte befinden Der Untergrund muss flach sei...

Page 9: ...3 Drehen Sie die Sechs kantschrauben nur mit der Hand fest Warten Sie mit dem Abschluss der Abdeckkappen bis zum Ende der Montage 6 Schrauben Sie den Sitz C mit Hilfe des Schraubensatz nr 4 fest F4 7...

Page 10: ...El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto el concreto o otro su perficie duro 10 Todas las piezas deben ser comprobadas regularmen...

Page 11: ...Ponga los pernos s lo con las manos No cierre el tap n hasta el final del montaje 6 Atornille el asiento C al juego usando el set de ferreteria nr 4 F4 7 Apriete todos los tornillos con la llave de c...

Page 12: ...eno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qualsiasi altro modo 10 Tutti i pezzi devono essere...

Page 13: ...a nr 3 F3 Mettere i bulloni solo a mano Non chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio finito 6 Avvitare il sedile C per il gioco utilizzando il set di ferramenta nr 4 F4 7 Serrare tut...

Page 14: ...de kanciaste ani ostre przedmioty Po wierzchnia bezpieczna pod produktem musi by p aska oraz pokryta odpowiednim materia em np matami gumowymi kor wi rkami drzewnymi Produkt nie mo e by umieszczony na...

Page 15: ...onta owego nr 3 F3 Dokr ci ruby r cznie Nie mocowa na k adek na ruby przed zako czeniem prac monta owych 6 Przykr ci siedzisko C do bujaka przy u yciu zestawu monta owego nr 4 F4 7 Wkr ci wszystkie ru...

Page 16: ...16 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 17: ...de trinquete con boca del 17 e 19 2 taladro 3 taladro para concreto de di metro 12mm 4 pala 5 nivel de aire 6 l piz 7 llave hexagonal 5 mm 8 llave tubular 17 mm 1 ratelsleutel met dop 17 en 19 2 boor...

Page 18: ...Verpackung und kontrollieren Sie ob es besch digte oder fehlende Teile gibt Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo est da ado y si todas las piezas est n presentes Rimuovere tutte le...

Page 19: ...ubensatz ferreteria ferramenta zestaw monta owy figure not necessarily as shown figuur kan verschillen van tekening figure n est pas n cessaire comme les illustrations Figur nicht unbedingt wie abgebi...

Page 20: ...SSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA F BOX 1 F2 F3 F4 2X F1 nr 1 1 3 4 2 4 3 5 1 2X nr 2 6a 3 6b 6b 3 5 6a 7 2X nr 4 9 2X nr 3 6a 3 6b 6b 3 5 6a 8 K I BOX 2 BOX 3 4X 17 18 19 nr 8 not included niet...

Page 21: ...ou de s curit DIN 985 M10 6a cache crou pour boulon M10 parti 1 6b cache crou pour boulon M10 parti 2 7 vis t te hexagonale DIN931 M10x80 8 vis t te hexagonale DIN931 M10x125 9 vis t te cylindrique a...

Page 22: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 22 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 4 1x H 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b...

Page 23: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 23 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 5 13 6 1x J 4x I3...

Page 24: ...24 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 7 8 9 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b 10...

Page 25: ...25 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 11 12 13 1x G 4x I3...

Page 26: ...IIa 26 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 19 1x J 1 2 3 4x K 5 4 6 12...

Page 27: ...IIb 27 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 1 2 3 1x J 5 4 6 110 mm 110 mm 200 mm 10 h 400 mm 110 mm 200 mm 400 mm 400 mm 700 mm...

Page 28: ...SPRING TOY VEERSPEELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 28 1 1x B 2x D 1x F2 2 1x A 1x C 1x F2 3 2x E 5 2x F3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 29: ...EELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 17 17 5 F2 F3 F1 17 17 29 6 2x F4 7 9 8 2x F1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE...

Page 30: ...30 min 230 mm FIG I FIG II min 100 cm min 100 cm min 100 cm min 100 cm...

Page 31: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI 31 Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials...

Page 32: ...32 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI...

Reviews: