background image

14

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 

PL

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu wykorzystania jej w przyszłości.

2. 

Prosimy nie modyfikować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek sposób. Zmiany będą 

miały wpływ na integralność strukturalną i wymiana części zamiennych nastąpi na koszt nabywcy. Nie

-

właściwe używanie lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia pro

-

ducenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności. Przed użyciem produkt musi być zmontowany przez osobę 

dorosłą.

3. 

Korzystanie tylko pod stałym nadzorem osoby dorosłej. Produkt przeznaczony jest dla osób o wadze do 

50 kg. Produkt nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, ze względu na brak dodatkowych 

zabezpieczeń i typowy dla małych dzieci brak umiejętności przewidywania.

4. 

Produkt spełnia wszelkie wymogi bezpieczeństwa zawarte w standardach europejskich EN 1176-1,6:2017. 

Produkt przeznaczony jest do wykorzystania na publicznych placach zabaw, zarówno na świeżym powie

-

trzu, jak i w budynku.

5. 

Zastosowanie produktu jako części placu zabaw lub jakiejkolwiek innej konstrukcji musi wykluczać wszel

-

kie  ryzyko  utknięcia.  Minimalna  odległość  pomiędzy  podłożem  a  podnóżkami  musi  wynosić  230  mm. 

 

Patrz FIG I.

6. 

Podczas  montowania  lub  składania  urządzenia,  należy  przestrzegać  minimalnej  wymaganej  odległości 

między urządzeniem a ewentualnymi przeszkodami: ścianami, ogrodzeniem itp. Odległość ta powinna 

być równa, co najmniej 1000 mm. Patrz FIG II.

7. 

Należy obowiązkowo zapewnić przestrzeń o promieniu 1000 mm oraz wysokości 1500 mm dla bezpiecz

-

nego użytkowania artykułu.

8. 

Powierzchnia upadku jest równa obszarowi o zasięgu 1500 mm.

9. 

W  strefie  bezpiecznej  nie  powinny  znajdować  się  żadne  twarde,  kanciaste  ani  ostre  przedmioty.  Po

-

wierzchnia  bezpieczna  pod  produktem  musi  być  płaska  oraz  pokryta  odpowiednim  materiałem  (np. 

matami gumowymi, korą, wiórkami drzewnymi). Produkt nie może być umieszczony na asfalcie, betonie 

ani żadnej innej powierzchni utwardzonej. Strefy bezpieczne dla poszczególnych zabawek nie mogą na

-

kładać się na siebie.

10. 

Regularne sprawdzanie produktu, jest gwarancją bezpieczeństwa. W przypadku wymiany lub zapotrzebo

-

wania na więcej produktów należy skontaktować się z dostawcą.

11. 

Przyklej dołączoną etykietę identyfikacyjną na górną część bujaka w dobrze widocznym miejscu.

KONTROLA I KONSERWACJA

Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników 

(np. dużego obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku 

wyposażenia itp.).
Części zamienne powinny być zgodne ze specyfikacją KBT. Należy sprawdzać stan nawierzchni amortyzującej 

upadek, a w szczególności poziom sypkich materiałów wypełniających.

Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)

 

- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.

 

- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.

 

- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.

 

- Należy sprawdzić czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.

Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)

 

- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.

 

- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.

Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku) 

- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.

 

- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.

bujak sprężynowy wykonany z HDPE  -   ‘safari’  /  ‘essencials’

Ostrzeżenia

- Z zabawki może korzystać tylko jedno dziecko.

  Należy nauczyć je mocno trzymać się rączek oraz trzymać stopy na podnóżkach.

- Należy zawsze obserwować bawiące się dzieci i zwracać uwagę na sytuacje potencjalnie niebezpieczne.

Summary of Contents for spring toy in HDPE safari 172.011

Page 1: ...der 3 years To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene Valgevaar...

Page 2: ...und the toy must be guaranteed See FIG II 7 There is a compulsory free space for the user with a radius of 1000 mm and a height of 1500 mm 8 The falling space equals the surface of the impact area wit...

Page 3: ...o the U connection by using hardware set nr 3 F3 Tighten the bolts by hand only Do not close the bolt covers until the end of the assembly 6 Screw the seat C on the spring toy by using hardware set nr...

Page 4: ...n muren afsluitingen etc Een impactzone van 1000 mm rond het speeltuig moet gegaran deerd worden Zie FIG II 7 Er is een vrije ruimte verplicht voor de gebruiker met een radius van 1000 mm en een hoogt...

Page 5: ...i de moeren enkel met de hand aan Wacht met het afsluiten van de afdekdoppen tot aan het einde van de montage 6 Schroef het zitje C vast met behulp van ijzerwarenset nr 4 F4 7 Zet alle moeren vast met...

Page 6: ...pr sence d objets durs anguleux ou pointus est d fendue Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent...

Page 7: ...nr 3 F3 Serrrez les boulons uniquement par force manuelle Attendez de fermer les cache crous jusqu la fin du montage 6 Vissez le si ge C sur le jeu ressort l aide du jeu de quincaillerie nr 4 F4 7 Fi...

Page 8: ...gleich an der Oberfl che des Impaktraumes und mit einer H he von 1500 mm 9 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harten eckigen oder spitzige Objekte befinden Der Untergrund muss flach sei...

Page 9: ...3 Drehen Sie die Sechs kantschrauben nur mit der Hand fest Warten Sie mit dem Abschluss der Abdeckkappen bis zum Ende der Montage 6 Schrauben Sie den Sitz C mit Hilfe des Schraubensatz nr 4 fest F4 7...

Page 10: ...El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto el concreto o otro su perficie duro 10 Todas las piezas deben ser comprobadas regularmen...

Page 11: ...Ponga los pernos s lo con las manos No cierre el tap n hasta el final del montaje 6 Atornille el asiento C al juego usando el set de ferreteria nr 4 F4 7 Apriete todos los tornillos con la llave de c...

Page 12: ...eno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qualsiasi altro modo 10 Tutti i pezzi devono essere...

Page 13: ...a nr 3 F3 Mettere i bulloni solo a mano Non chiudere i cappucci di plastica fino a quando il montaggio finito 6 Avvitare il sedile C per il gioco utilizzando il set di ferramenta nr 4 F4 7 Serrare tut...

Page 14: ...de kanciaste ani ostre przedmioty Po wierzchnia bezpieczna pod produktem musi by p aska oraz pokryta odpowiednim materia em np matami gumowymi kor wi rkami drzewnymi Produkt nie mo e by umieszczony na...

Page 15: ...onta owego nr 3 F3 Dokr ci ruby r cznie Nie mocowa na k adek na ruby przed zako czeniem prac monta owych 6 Przykr ci siedzisko C do bujaka przy u yciu zestawu monta owego nr 4 F4 7 Wkr ci wszystkie ru...

Page 16: ...16 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 17: ...de trinquete con boca del 17 e 19 2 taladro 3 taladro para concreto de di metro 12mm 4 pala 5 nivel de aire 6 l piz 7 llave hexagonal 5 mm 8 llave tubular 17 mm 1 ratelsleutel met dop 17 en 19 2 boor...

Page 18: ...Verpackung und kontrollieren Sie ob es besch digte oder fehlende Teile gibt Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo est da ado y si todas las piezas est n presentes Rimuovere tutte le...

Page 19: ...ubensatz ferreteria ferramenta zestaw monta owy figure not necessarily as shown figuur kan verschillen van tekening figure n est pas n cessaire comme les illustrations Figur nicht unbedingt wie abgebi...

Page 20: ...SSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA F BOX 1 F2 F3 F4 2X F1 nr 1 1 3 4 2 4 3 5 1 2X nr 2 6a 3 6b 6b 3 5 6a 7 2X nr 4 9 2X nr 3 6a 3 6b 6b 3 5 6a 8 K I BOX 2 BOX 3 4X 17 18 19 nr 8 not included niet...

Page 21: ...ou de s curit DIN 985 M10 6a cache crou pour boulon M10 parti 1 6b cache crou pour boulon M10 parti 2 7 vis t te hexagonale DIN931 M10x80 8 vis t te hexagonale DIN931 M10x125 9 vis t te cylindrique a...

Page 22: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 22 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 4 1x H 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b...

Page 23: ...SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 23 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 5 13 6 1x J 4x I3...

Page 24: ...24 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I 7 8 9 1x I1 11 1x I1 10 1x I2 13 1x I1 12 1x I2 14 a b 10...

Page 25: ...25 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA SPRING VEER RESSORT FEDER MUELLE MOLLA SPR YNA I Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 11 12 13 1x G 4x I3...

Page 26: ...IIa 26 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 19 1x J 1 2 3 4x K 5 4 6 12...

Page 27: ...IIb 27 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials 1 2 3 1x J 5 4 6 110 mm 110 mm 200 mm 10 h 400 mm 110 mm 200 mm 400 mm 400 mm 700 mm...

Page 28: ...SPRING TOY VEERSPEELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 28 1 1x B 2x D 1x F2 2 1x A 1x C 1x F2 3 2x E 5 2x F3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA...

Page 29: ...EELTUIG JEU RESSORT FEDER FIGUR FIGURA RESORTE FIGURA MOLLA BUJAK III 17 17 5 F2 F3 F1 17 17 29 6 2x F4 7 9 8 2x F1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA Instructions for use M172 spring toys HDPE...

Page 30: ...30 min 230 mm FIG I FIG II min 100 cm min 100 cm min 100 cm min 100 cm...

Page 31: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI 31 Instructions for use M172 spring toys HDPE safari essencials...

Page 32: ...32 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI...

Reviews: