14
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
1.
Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu wykorzystania jej w przyszłości.
2.
Prosimy nie modyfikować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek sposób. Zmiany będą
miały wpływ na integralność strukturalną i wymiana części zamiennych nastąpi na koszt nabywcy. Nie
-
właściwe używanie lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia pro
-
ducenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności. Przed użyciem produkt musi być zmontowany przez osobę
dorosłą.
3.
Korzystanie tylko pod stałym nadzorem osoby dorosłej. Produkt przeznaczony jest dla osób o wadze do
50 kg. Produkt nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, ze względu na brak dodatkowych
zabezpieczeń i typowy dla małych dzieci brak umiejętności przewidywania.
4.
Produkt spełnia wszelkie wymogi bezpieczeństwa zawarte w standardach europejskich EN 1176-1,6:2017.
Produkt przeznaczony jest do wykorzystania na publicznych placach zabaw, zarówno na świeżym powie
-
trzu, jak i w budynku.
5.
Zastosowanie produktu jako części placu zabaw lub jakiejkolwiek innej konstrukcji musi wykluczać wszel
-
kie ryzyko utknięcia. Minimalna odległość pomiędzy podłożem a podnóżkami musi wynosić 230 mm.
Patrz FIG I.
6.
Podczas montowania lub składania urządzenia, należy przestrzegać minimalnej wymaganej odległości
między urządzeniem a ewentualnymi przeszkodami: ścianami, ogrodzeniem itp. Odległość ta powinna
być równa, co najmniej 1000 mm. Patrz FIG II.
7.
Należy obowiązkowo zapewnić przestrzeń o promieniu 1000 mm oraz wysokości 1500 mm dla bezpiecz
-
nego użytkowania artykułu.
8.
Powierzchnia upadku jest równa obszarowi o zasięgu 1500 mm.
9.
W strefie bezpiecznej nie powinny znajdować się żadne twarde, kanciaste ani ostre przedmioty. Po
-
wierzchnia bezpieczna pod produktem musi być płaska oraz pokryta odpowiednim materiałem (np.
matami gumowymi, korą, wiórkami drzewnymi). Produkt nie może być umieszczony na asfalcie, betonie
ani żadnej innej powierzchni utwardzonej. Strefy bezpieczne dla poszczególnych zabawek nie mogą na
-
kładać się na siebie.
10.
Regularne sprawdzanie produktu, jest gwarancją bezpieczeństwa. W przypadku wymiany lub zapotrzebo
-
wania na więcej produktów należy skontaktować się z dostawcą.
11.
Przyklej dołączoną etykietę identyfikacyjną na górną część bujaka w dobrze widocznym miejscu.
KONTROLA I KONSERWACJA
Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników
(np. dużego obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku
wyposażenia itp.).
Części zamienne powinny być zgodne ze specyfikacją KBT. Należy sprawdzać stan nawierzchni amortyzującej
upadek, a w szczególności poziom sypkich materiałów wypełniających.
Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)
- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.
- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.
- Należy sprawdzić czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)
- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
bujak sprężynowy wykonany z HDPE - ‘safari’ / ‘essencials’
Ostrzeżenia
- Z zabawki może korzystać tylko jedno dziecko.
Należy nauczyć je mocno trzymać się rączek oraz trzymać stopy na podnóżkach.
- Należy zawsze obserwować bawiące się dzieci i zwracać uwagę na sytuacje potencjalnie niebezpieczne.