background image

149

D

1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs-

ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler

zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt
wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch
Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart),
missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung
von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und
Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch
verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Der Garantieanspruch  erlischt, wenn  an  dem
Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor

Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend

zumachen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute
Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die

unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten
Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns
bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung
erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir
gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr
erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Summary of Contents for 5997

Page 1: ...itung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard Suling Str 17 28217 Bremen info karibu de ...

Page 2: ... die Material liste mit Ihrem Paketinhalt Bitte haben Sie Verständnis dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniqueme...

Page 3: ... ID 3686 60 x 4 x 35 mm ID 3687 350 x 4 x 40 mm ID 21925 55 x 4 x 50 mm ID 3688 30 x 4 x 70 mm ID 3689 25 x 4 5 x 80 mm ID 9204 20 x 6 x 60 mm ID 14014 95 x 6 x 90 mm ID 26715 60 x 4 5 x 40 mm ID 26285 6 x S1 ID 14266 60 x S2 4 5 x 30 mm ID 26116 6 x S3 12 x 18 mm ID 46403 ...

Page 4: ...i einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfideinschlüssen um Glasbrüche handelt die nicht auf Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind Der Spontanbruch ist als hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen Bitte haben Sie Verständnis dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausführen können ...

Page 5: ...M 1 B 11 B 11 B 10 B 7 W 1 B 3 E 3 B 2 L 1 B 2 L 2 B 9 B 11 C 2 B 4 B 4 F 2 D 1 B 12 B 4 B 16 B 15 W 4 B 15 M 2 W 2 B 4 C 1 B 13 B 14 B 5 B 9 B 4 E 1 B 15 W 3 F 1 B 4 B 4 C 1 B 6 H 1 F 1 B 3 C 2 F 2 ...

Page 6: ...40 90 90 90 W 2 17 x W 1 16 x 6 1 W 7 B 15 B 15 B 15 W 3 17 x W 4 16 x Achten Sie auf die gleiche Höhe Look for the same height Faites attention à la même hauteur Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Prestar atención a la misma altura Prestare attenzione alla stessa altezza Dávejte pozor na stejnou výšku Vær opmærksom på samme højde ...

Page 7: ...03 4 30 Ø3 mm 34x H 1 A B C D A B C D ...

Page 8: ...05 C 1 C 1 1806 4 50 Ø3 mm 10x C 1 04 2x 1806 mm C 1 C 1 1806 ...

Page 9: ...9 Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Sauna těsnící páska Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 10: ...08 C 2 1865 4 50 Ø3 mm 10x 07 2x 1865 mm C 2 C 2 1865 C 2 C 2 ...

Page 11: ...09 4 40 Ø3 mm 4x 4 35 Ø3 mm 4x B 16 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný B 16 B 16 B 11 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný Ø3mm 4 40 Ø3mm 4 35 ...

Page 12: ...ten Center the glass in the wooden frame Bien aligner le verre à vitre Lijn het glas uit in het deurframe Juster saunaens dørglas i dørkarmen Alinee el vidrio en el marco de la puerta Allineare il vetro nel telaio della porta Allineare il vetro nel telaio della porta Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání Saunatürglas in den Türrahmen legen Put the door glass in the frame Mettez le verre de la ...

Page 13: ...lass door Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře ...

Page 14: ...M 2 M 1 B 1 4x 8x 3x 8x 4 70 Ø3 mm 23x 13 14 4x 1870mm B 4 2x 1870mm F 1 2x 1870mm F 2 1x 1812mm B 4 ...

Page 15: ...15 4 5 40 Ø4 mm 36x B 4 1870 F 2 1870 F 1 1870 B 4 1870 B 4 F 1 F 1 B 4 B 4 B 4 S2 B 4 B 4 1870 F 2 1870 B 4 1870 B 4 1812 F 1 1870 F 2 F 2 ...

Page 16: ...A C D B 16 B 1x B 3 1x B 4 D 4 5 40 Ø4 mm 13x S2 1x B 3 A 1x B 4 C ...

Page 17: ... View Inside Voir à l intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde E 2 E 3 12x 10x 17 1 17 2 17 1 700mm 400mm 440mm E 3 E 2 4x35 6 60 10mm 17 2 800mm 500mm E 3 10mm 10mm E 3 700mm 400mm E 3 E 2 6 60 10mm 440mm 4x35 B 8 B 8 B 6 B 6 ...

Page 18: ... de werking van het plankje afgebeeld Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione Con essa si può regolare a piacere la ventilazione Zde je zobrazená funkce desky Regulujte s ní ods...

Page 19: ...22 E 1 1525mm 20 B 14 B 14 4 50 Ø3 mm 8x 4 50 Ø3 mm 4x B 7 B 7 B 13 B 7 B 13 4 30 Ø3 mm 4x 21 4 30 E 1 1525 L 2 B 2 L 1 B 2 22 1 22 1 ...

Page 20: ...23 22 1 24 4 50 Ø3 mm 8x 4 50 Ø3 mm 6x 205mm 4 35 Ø3 mm 8x E 1 1525 305mm Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný 4 50 L 1 B 2 E 2 E 2 ...

Page 21: ...n horno fissaggio forno upevňovací trouba ovn fastsættelse 4 35 Ø3 mm 6x B 5 B 5 B 5 B 5 B 5 B 5 26 B 5 Nur bei 9 kW Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné těleso 9 kW Kun ved 9 kW ovn ...

Page 22: ... que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro šechny nastavovací podivínů musí mít stejný šechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle základní polohy ve skle 28 Einb Einbau Glastür au Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montage porte en verre M...

Page 23: ...ontage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře ...

Page 24: ... adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma ...

Page 25: ...31 1 2 3 ...

Page 26: ...IPX4 Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr Typ 6044 37 468 28 19011 Bio Kombiofen 4 5 kW 56416 37 468 30 11011 Bio Kombiofen 9 0 kW ...

Page 27: ...4 14 45 46 47 48 58 Page 2 15 15 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 20 45 46 47 48 58 Pagina 2 21 21 21 23 23 24 24 24 25 25 25 25 26 26 26 26 45 46 47 50 58 Página 2 27 27 27 29 29 29 30 30 31 31 31 32 32 32 32 45 46 47 51 58 Blz 2 33 33 33 35 35 36 36 36 37 37 37 37 38 38 38 38 45 46 47 52 58 Strana 2 39 39 39 41 41 41 41 42 42 43 43 44 44 44 45 46 47 53 58 ...

Page 28: ...euerung nach EN 60335 2 53 die auch eine Regelung der Feuchte beinhaltet verwendet werden Saunaofen zum privaten Hausgebrauch Fernsteu erung ist nicht zulässig kein verdeckter Einbau nur geeignete Steuergeräte mit Schutztemperaturbegren zer nach Herstellerangabe verwenden Die Montage und der elektrische Anschluss der Sau na Einrichtung und anderer elektrischer Betriebsmittel dürfen nur durch einen...

Page 29: ...Mate rialien z B Nordische Fichte Pappel oder Linde hergestellt werden Die zulässige Höchsttemperatur für Wand und De ckenoberfläche der Saunakabine beträgt 140 Celsius Mit der Zeit dunkeln die Kabinenwände im Bereich des Saunaofens stärker als im Rest der Kabine dies ist normal Reklamationen werden nicht erstattet Die Höhe in der Saunakabine muss min 1 75 m betra gen In jeder Saunakabine sind Be ...

Page 30: ...standswerte zwischen den einzelnen Leiterklemmen und Gehäuse Schutzerde gemessen werden Der gesamt Isolationswiderstand zwischen Leiterklemmen und Gehäuse Schutzerde muss auf jeden Fall größer 1MOhm sein 33 39 Ω bei Bio Kom biofen 9 kW Schrauben 4x M5x12 Bodenblech Blechschrauben 3 9 x 9 5 4x Befestigungs schrauben Holzschrauben 5x35 2x Wandhalterung Klemmkasten Standfuß Schrauben M5x12 4x Standfu...

Page 31: ... Kabinengröße in m Mindest Querschnitte in mm Kupferleitung Bio Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N Bio Saunaofen Netzzuleitung zum Steuergerät Ofen Anschlußleitung Steuergerät zum Ofen Silikon Absicherung in Ampere 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 ...

Page 32: ... 1 6 7 8 9 0 0 0 0 1 0 0 A 7 7 B 4 1 4 1 C B 0 5 4 6 7 8 C 4 3 3 DE A 0 7 7 1 4 8 B Hinweis Bei den meisten Steuergeräten mit Feuchtemodul wird aus Sicherheitsgründen die Saunatemperatur auf 60 70 C begrenzt 1 0 0 0 7 ...

Page 33: ...3E 8 4 G A 0 G G 5 7 7 7 7 4 8 4 Verwenden Sie niemals Alkohol oder sonstige nicht für den Saunabetrieb vorgesehene Zusätze als Aufgussmittel es besteht Brand Explosions und Gesundheitsgefahr L N L N L G N L 4 A L4C7 B C L O 8 L L L L4 N 4 4 L G L4 G 3 L A L 7 L ...

Page 34: ...tted For sauna heaters with an integrated additional vapori zer only an approved sauna control system in accor dance with EN 60335 2 53 which also has a humidity controller is allowed to be used Sauna heater for private household use remote con trol not permitted covered installation not permitted use only suitable control units with thermal cut outs in accordance with the information provided by ...

Page 35: ...den The maximum temperature for the wall and ceiling of the sauna cabin is 140 C Over time the cabin walls will become darker near the sauna stove than in the rest of the cabin this is normal Complaints about this will not be accepted The minimum height of the sauna cabin must be 1 75m interior height Ventilation openings must be provided in every sauna cabin The ventilation opening must be on the...

Page 36: ...f the stoves 33 39 Ω Bio Kombiofen 9 kW 11 GB Fig 5 2 x Wall bracket 4 x Securing screws wood screws 5 x 35 Screws 4 x M5 x 12 Bottom panel Self tapping screws 3 9 x 9 5 Terminal box Sauna heater foot Screws M5 x 12 4x Sauna heater foot Installation instructions Important Do not use any floor coverings under the stove if they are made of inflammable material such as wood plastic etc Ceramic tiles ...

Page 37: ...or booth size in m Minimum cross sections mm2 copper cable Bio Saunaofen oven connect to 400 V AC 3N Bio sauna stove Mains cable from mains to control unit Oven connection cable from control unit to oven silicon Fuse in A 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 ...

Page 38: ... 5 5 P 5 P G 5 P P 5 5 B P 5 P 5 5 9 P 5 G P 5 C 5 P A 5 9 5 5 5 5 5 G 5 5 G 5 5 5 G G 5 5 5 5 5 5 5 5 P 5 P 5 8 5 5 P 8 R G 5 5 3 G P 5 P DE A G 8 5 5 4 5 Note The sauna temperature is limited to 60 70 C for safety reasons on most controllers with a humidity module ...

Page 39: ... P 5 G 5 1 5 5 C 4 FEHI EHI 5 5 JA 5 1 5 3EHI KEHI G 3E 5 5 5 1 5 5 A G 5 B P 9 5 7 5 5 G 5 C P 5 P 5 C 5 5 5 G 5 5 L 5 5 N L N L 5 5N L A L8II T UG V LG G 5 I L9 5 5 L LG L 5 N G 5 5 4 L LC 5 3 L A 5 LG L 14 GB Sauna Hot air bath Soft steam bath Herb bath Temperature C Relative humidity ...

Page 40: ... sauna con trôlée selon EN 60335 2 53 qui comprend également une régulation de l humidité peut être utilisée Poêle de sauna à usage domestique privé télécom mande interdite pas de montage caché utilisez uniquement des appareils de commande adaptés avec limiteur de température de protection selon les indications du fabricant Le montage et le raccordement électrique du dispositif de sauna et d autre...

Page 41: ...a s élève à 140 C Avec le temps les parois de la cabine s assombris sent dans la zone du poêle de sauna plus que dans le reste de la cabine c est normal Les réclamations ne sont pas remboursées La hauteur de la cabine du sauna doit s élever au moins à 1 75 m Il faut prévoir des bouches d aspiration et de refoule ment dans chaque cabine du sauna Le trou d aéra tion doit se trouver sur le mur juste ...

Page 42: ...ice sans dispositif de protection adapté Le montage est uniquement autorisé par des personnes compétentes Respectez obligatoirement la norme EN 60335 2 35 tout com me les mesures locales de protection contre les incendies et d installation F Contrôle de la résistance d isolement On peut mesurer les valeurs de résistance de l isolement entre chacune des bornes de conducteur et le boîtier terre de p...

Page 43: ...en poêle raccordement à 400 V AC 3N sauna bio Conduite d alimentation du secteur du réseau à l unité de commande Ligne de raccordement du four de l unité de commande au four silicone Protection par fusibles en ampères 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 Poêle pour sauna bio ...

Page 44: ...la zone de sortie de la vapeur Laissez toujours le réservoir de l évaporateur dans la cuve de logement prévu à cet effet pendant le fonctionnement du poêle de sauna Retirez uniquement le réservoir pour le remplissage et ou le nettoyage Evitez que des personnes y compris des enfants dont les capacités psychiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d expérience et ou de savoir n utilisent l éva...

Page 45: ...ans la cabine N utilisez jamais des concentrés pour projection d eau de sauna Ne mettez jamais les adjuvants et les concentrés pour projection d eau directement dans le réservoir de l évaporateur Les adjuvants dans le réservoir de l évaporateur moussent facilement et débordent Attention Les projections d eau peuvent faire des taches sur les surfaces métalliques et les pierres à sauna Les projectio...

Page 46: ...nte grato si deve impiegare solo una centralina per sauna omologata secondo EN 60335 2 53 che comprenda anche una regolazione dell umidità Stufa per sauna per uso domestico privato comando a distanza non consentito non idonea al montaggio integrato utilizzare solo centraline adatte con limitato re di sicurezza della temperatura secondo le istruzioni del produttore Il montaggio e il collegamento el...

Page 47: ...tti solo di materiale adatto a basso contenuto di resina e non trattato per es abete rosso nordico pioppo o tiglio La temperatura massima consentita per la superficie della parete e del soffitto della cabina della sauna è di 140 C Con il passare del tempo le pareti della cabina nell area della stufa si scuriscono in misura maggiore che nel resto della cabina Ciò e normale Non vengono concessi risa...

Page 48: ...ssere messa in esercizio senza un adeguato dispositivo di protezione Il montaggio deve essere effettuato solo da per sonale qualificato Devono essere rispettate sia la norma EN 60335 2 35 che le disposizioni locali su installazione e protezione antincendio Verifica della resistenza di isolamento Con un dispositivo di misura della resistenza di isolamento si possono misurare i valori di resistenza ...

Page 49: ...e minima in mm2 cavo di rame stufe con Bio Saunaofen collegamento a 400 V AC 3N Bio Saunaofen Netzzuleitung zum Steuergerät Ofen Anschlußleitung Steuergerät zum Ofen Silikon Absicherung in Ampere 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 24 I Stufa ecologica Bio Saunaofen ...

Page 50: ...avimento della cabina Non versare troppa acqua sulle pietre perché potrebbe Versate il liquido secondo il benessere generale la quantità di liquido non ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONI Durante l esercizio dal lato superiore del vaporizzatore fuoriesce del vapore Nella zona in cui fuoriesce il vapore sussiste pericolo di ustioni Impedite l uso da parte di persone bambini compresi le cui capacità fisi...

Page 51: ...ecessario chiedete all azienda di rifornimento idrico il grado di durezza della vostra rete idraulica In caso di alti livelli di durezza dovete utilizzare acqua decalcificata Il contenitore del vaporizzatore cosí come nella macchina del caffè deve essere decalcificato più spesso a seconda del livello di durezza dell acqua In caso di acqua fortemente calcarea si consiglia di eseguire una decalcific...

Page 52: ...ita el reinicio automático En el caso de calentadores de sauna con un vaporizador adicional integrado solo se podrá utilizar un sistema de mando de sauna que haya sido probado de acuerdo con la norma EN 60335 2 53 y que también incluya un control de la humedad Estufa de sauna para uso doméstico privado no está permitido el control remoto no precisa montaje oculto usar solo aparatos de mando adecua...

Page 53: ...ed y techo de la cabina es de 140 C Con el tiempo las paredes de la cabina en el área de la estufa de la sauna se van oscureciendo más que en el resto de la cabina lo que es absolutamente normal No se aceptan reclamaciones al respecto La altura de la cabina debe ser de mín 1 75 m Es preciso montar rejillas de ventilación y de escape de aire en cada cabina El orificio de ventilación se debe encontr...

Page 54: ...í como las medidas locales relativas a la instalación y a la protección contra incendios Comprobación de la resistencia de aislamiento Con un equipo de medición de la resistencia de aislamiento se podrán medir los valores óhmicos entre cada uno de los bornes conductores y la carcasa protección por puesta a tierra La resistencia de aislamiento total entre los bornes conductores y la carcasa protecc...

Page 55: ...ina en m Secciones mínimas en mm2 conductores de cobre estufa con Conexión a 400 V AC 3N Sauna Bio Cable de red para el aparato de mando para sauna Cable de conexión de la estufa entre aparato de mando y estufa silicona Fusible en amperios 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 ...

Page 56: ...iones de este producto podrían producirse deflagraciones Está prohibida la adición de bebidas alcohólicas u otras sustancias inapropiadas al uso de una sauna debido al alto riesgo de incendio explosión y de salud que conllevan No echar agua en el espacio entre el alojamiento y el recipiente de agua El derecho de garantía pierde su validez si no se observan las instrucciones indicadas Advertencias ...

Page 57: ...año diagrama de humedad temperatura La humedad en la cabina depende del tamaño y construcción de la misma así como de la temperatura Es preciso tener en cuenta que cuanto mayor es la temperatura mayor será la cantidad de vapor de agua que se necesite para la saturación Uso de aditivos para la sauna Emplear sólo esencias de hierbas solubles en agua o bolsas de hierbas envasadas compuestas de aceite...

Page 58: ... laten Bij saunaverwarmingen met geïntegreerde aanvullende verdamper mag alleen een geteste saun abesturing conform EN 60335 2 53 worden ingezet die ook een regeling van de vochtigheid bevat Saunakachel voor privé gebruik thuis afstandsbe diening is niet toegelaten geen verborgen inbouw alleen geschikte regelapparatuur met veiligheids temperatuurbegrenzer volgens opgave van de fabrikant inzetten D...

Page 59: ...rden vervaardigd De toegestane maximumtemperatuur voor wand en plafondoppervlakken van de saunacabine bedraagt 140 C Mettertijd worden de cabinewanden nabij de sau nakachel donkerder dan in de rest van de cabine dit is normaal Klachten dienaangaande worden niet aanvaard De hoogte van de saunacabine moet tenminste 1 75 m bedragen In iedere saunacabine moeten verluchtings en ontluchtingsopeningen wo...

Page 60: ...atieweerstand tussen de geleiderklemmen en de behuizing beschermingsaarde moet in elk geval groter zijn dan 1MOhm 33 39 Ω Bio Kombiofen 9 kW 2x wandhouder 4 x bevestigings schroeven houtschroe ven 5 x 35 Schroeven 4x M5x12 Bodemplaat Parkerschroeven 3 9 x 9 5 Aansluitkast Standvoet Schroeven M5x12 4x Standvoet Montage instructies Let op Onder de kachel geen vloerbedekkingen van brandbaar materiaal...

Page 61: ...oorsnede in mm koperen leiding kachel van aansluiting op 400 V AC 3N Bio saunakachel geschikt voorür cabinegrootte in m Kachel aansluitleiding Bedieningsapparaat naar de kachel Silikon Zekering in ampère 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 Aansluitschema ...

Page 62: ... A A 1 S 33 T 3D 7 D 1 1 R 1 1 1 9 R 1 1 1 1 3 3 5 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 A 1 1 R 1 1 7 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 7 1 1 G 1 1 1 8 37 NL ...

Page 63: ...ietmiddelen nooit alcohol of andere additieven die niet voor sauna s zijn bestemd er bestaat gevaar voor brand explosie en gezondheid Deze hoeveelheid is voldoende voor ca 40 min continu bedrijf afhankelijk van de graad van verkalking van de verwarmingsplaat 38 NL Sauna Warme luchtbad Softstoombad kruidenbad relatieve vochtigheid Temperatuur C ...

Page 64: ...zu sauny na max 6 hodin přičemž není přípust né samočinné opětovné zapnutí U saunových kamen s integrovaným přída vným odpařovačem se smí použít pouze ovládání sauny atestované podle normy EN 60335 2 53 jehož součástí je i regulace vlhkosti Saunová kamna pro použití v soukromí v domácnostech dálkové ovládání je nepří pustné nesmí být nainstalována tak aby byla zakrytá používejte pouze vhodné ovlád...

Page 65: ... se rozpínají Zařízení saun a saunové kabinky smějí být vyrobeny výhradně z vhodného materiálu bez povrchové úpravy a s nízkým obsahem pryskyřic například severský smrk topol nebo lípa Přípustná maximální teplota povrchu stěn a stropu saunovací kabinky činí 140 C Stěny kabiny v prostoru saunových kamen tmavnou silněji než zbytek kabiny to je normální Reklamace se nepřijímají Výška kabiny sauny mus...

Page 66: ...ho odporu můžete změřit hodno ty odporu mezi jednotlivými svorkami vodičů a pouzdrem ochranná kostra Celkový izolační odpor mezi svorkami vodičů a pouzdrem ochranná kostra musí být v každém případě vyšší než 1 MOhm 33 39 Ω Bio Kombiofen 9 kW CZ 2x držák na stěnu 4x upevňovací šrouby šrouby do dřeva 5x35 Šrouby 4x M5x12 Plechové dno Samořezné šrouby 3 9 x 9 5 Svorkovnice Noha kamen Šrouby M5x12 4x ...

Page 67: ...nší průřezy v mm měděné potrubí saunových kamen připojení na 400 V AC 3N Saunová biokamna Síťový přívod k řídicímu přístroji Přívodní vedení kamen Řídicí přístroj kamen Silikon Pojistka v A 4 5 kW 4 5 7 5x2 5 7 x 1 5 16 9 0 kW 9 0 6 14 5x2 5 7 x 1 5 16 Schémata zapojení ...

Page 68: ... Pokládání saunových kamenu na rošt 0 1 2 Pozor 2 Všeobecné pokyny k polévání 3 2 4 5 6 7 8 9 POZOR NEBEZPECÍ OPARENÍ 2 7 1 1 3 A 43 CZ ...

Page 69: ...0 70 C Polévat kameny vodou s příměsí alkoholu nebo jiných přísad které nejsou přímo určeny k použití v saunách je zakázáno vzhledem k riziku požáru exploze a poškození zdraví Saunové kameny se trhají vyvíjejí zápach 6 3 C D 7 44 CZ Sauna Teplovzdušná lázeň Jemná parní lázeň bylinková lázeň rel vlhkost Teplota C ...

Page 70: ...45 Ersatzteilzeichnung ...

Page 71: ...6 grau 1 11 086 50 331 62 Linsenschraube M 5x12 A2K 8 12 086 50 633 61 Befestigungschraube 4 8 x 32 4 13a 086 50 003 42 Verdampferbehälter 1 13b 086 89 520 71 Verdampferbehälter Niro kompl 1 14 086 50 008 09 Dichtungsring 3 15 086 50 003 39 Ablass Stopfen 1 16 086 50 003 41 Schlauch 1 17 086 68 123 39 Dichtungsring V ø20 ø14x2 3 18 086 51 086 02 Sechskantmutter M14x5 3 19 086 89 513 87 Verdampferh...

Page 72: ...47 ...

Page 73: ...ting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the...

Page 74: ... sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil ...

Page 75: ...i nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecchio 3 Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia all...

Page 76: ...o intervenciones en el aparato 3 El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato El derecho de garantía debe hacerse válido antes de finalizado el plazo de garantía dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto el derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolong...

Page 77: ...tenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd 3 De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaa...

Page 78: ...ním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno 3 Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno Oprava nebo výměna p...

Page 79: ...yclage respectueux de l environnement Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi Le propriétaire de l appareil électrique est obligé en guise d alternative à un envoi en retour à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans ...

Page 80: ...DIYDOYHUZHUNLQJ RUJW LHURQGHU YDOOHQ QLHW ELM GH DIJHGDQNWH WRHVWHOOHQ JHYRHJGH DFFHVVRLUHV HQ KXOSPLGGHOHQ RQGHU HOHNWULVFKH FRPSRQHQWHQ HQ SUR HPČ 8 OHNWULFNp QiĜDGt D SĜtVWURMH QHRGKD XMWH GR GRPRYQtKR RGSDGX 3RGOH HYURSVNp VPČUQLFH 6 R Y VORXåLOêFK HOHNWULFNêFK D HOHNWURQLFNêFK SĜtVWURMtFK D SĜL SURVD RYiQt QiURGQtKR SUiYD PXVt EêW VSRWĜHERYDQp HOHNWULFNp QiĜDGt VEtUiQR VDPRVWDWQČ D PXVt EêW G...

Page 81: ...nwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantie...

Page 82: ... B C I G 5 5 5 5 C I R R P R R R C I R R R C I P 1 P C I 1 1 C I 1 1 5 C I G G 1 I G 1 G 5 5 5 57 ...

Page 83: ...Nr udn I Nr angeben Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie de Kaufbeleges beilegen Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Besanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schnell Helfen Eine ungenaue Be...

Page 84: ...59 ...

Page 85: ... ISC GmbH Art Nr 086 50 006 76 11031 Stand 05 2020 ...

Page 86: ... l uso D Montaje y manual de instrucciones Montage en bedieningshandleiding Návod k montáži a obsluze CZ Sauna Control FIN Artikelnummer 80414 37 470 01 Sauna Control FIN P P Artikelnummer 5635 37 470 02 Nur Temperatursteuerung Sauna Control BIO Artikelnummer 80416 37 470 11 Sauna Control BIO P P Artikelnummer 5630 37 470 12 Temperatur und Feuchtesteuerung ...

Page 87: ... 13 2 Vista esplosa centralina per Sauna Control BIO 138 13 3 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control BIO 139 13 4 Vista esplosa centralina per Sauna Control FIN P P 140 13 5 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control FIN P P 141 13 6 Vista esplosa centralina per Sauna Control BIO P P 142 13 7 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control BIO P P 143 14 0 Dichiarazione di conformità 144 Indi...

Page 88: ...io Betrieb 5 bis 70 Celsius 5 Verstellung Ofenfühlerbegrenzung 125 Celsius Ofen Fühler Nr 1 Temperaturbegrenzung 140 Celsius Ofen Fühler Nr 1 Temperaturanzeige maximal 110 Celsius RAL Punkt Fühler Nr 2 Feuchteanzeige maximal 95 RAL Punkt Fühler Nr 2 Feuchtesteuerung Messung durch Feuchtefühler Istmessung Heizzeitbegrenzung 240 Minuten oder 4 Stunden Beleuchtung Maximal 60 Watt Dimmbar 10 Verstellu...

Page 89: ...icht auf ausreichende Temperatur erwärmt wurde 5 0 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen 5 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuergeräte FIN und BIO sind nur zur Steuerung von Saunaöfen bis zu einer maxi malen Leistung von 10 80 kW zugelassen Das Steuergerät FIN kommt bei Saunaöfen mit finnischem Betrieb Nur Temperatursteu erung zum Einsatz und das Steuergerät BIO kann im Biobetrieb Temperatur und ...

Page 90: ...rung oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und einem Stecker oder...

Page 91: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuergerät 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm ...

Page 92: ...7 D 7 0 Steuergeräte Ausführungen 50 50 70 ...

Page 93: ...größer als 8 m 400 mm e n i b a K e t t i M Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Fühlermontage Liegefläche Liegefläche ...

Page 94: ...e 3 x 16 A 3 x 1 mm Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F 9 0 Saunasteuerung Sauna Control FIN Anschlussplan Technischer Support saunaservice isc gmbh info dimmbare Leuchtmittel nötig LED max 10 Watt Glühbirne max 60 Watt Finnischer Betrieb Bio Betrieb siehe S 10 ...

Page 95: ...eiss gelb Lampe Light N N N N W V U WBWM W1 L3 L2 L1 N L V U WB WM Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH Technischer Support saunaservice isc gmbh info dimmbare Leuchtmittel nötig LED max 10 Watt Glühbirne max 60 Watt Bio Betrieb ...

Page 96: ...11 D 9 2 Saunasteuerung Sauna Control FIN P P Anschlussplan Beleuchtung Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2 ...

Page 97: ...12 D 9 3 Saunasteuerung Sauna Control BIO P P Anschlussplan Beleuchtung Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2 ...

Page 98: ...13 D 10 0 Inbetriebnahme Bedienung Anzeigen 10 1 Einschalten des Steuergerätes über den Hauptschalter Start ON OFF 50 70 Helligkeit 50 100 Temperaturwahl 5 100 Celsius Feuchtewahl 30 95 ...

Page 99: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050 ...

Page 100: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 ...

Page 101: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70 ...

Page 102: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70 ...

Page 103: ...18 D 50 70 ...

Page 104: ...D leuchtet Steuergerät ist im Heizmodus ON Zeit Temperatur Temperatureinstellung 5 bis 100 mit oder Taste 5 Schritt 085 Temperaturvorwahl 85 Anzeige blinkt für 5 Sekunden Anzeige schaltet um auf die Ist Temperatur in der Kabine LED leuchtet Heizbetrieb aktiv 023 085 Temperatur erreicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Anzeigemodus Zeit Temperatur Start ...

Page 105: ...dampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers Feuchte Beleuchtung Anzeige 000 Beleuchtung ausgeschaltet LED aus Beleuchtung in 10er Schritten einstellbar von 0 bis 100 Leuchtstärke LED leuchtet Beleuchtung ist eingeschaltet 000 030 000 030 OFF 100 0 0 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 11 0 Anzeigemodu...

Page 106: ...uchtefühler Fühler 2 am RAL Punkt ohne Kontakt falsch angeschlossen Temperaturfühler Fühler 2 am RAL Punkt ohne Kontakt falsch angeschlossen F03 OFF Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen und die Anzeige blinkt und zeigt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 2 Anschlüsse...

Page 107: ...00 Celsius 5 adjustment Control range for bio mode 5 to 70 Celsius 5 adjustment units Heater sensor limit 125 Celsius heater sensor no 1 Temperature limit 140 Celsius heater sensor no 1 Temperature indicator Maximum 110 Celsius RAL point sensor no 2 Humidity control Measurement by humidity sensor actual measurement Heat cycle limit 240 minutes or 4 hours Lighting Maximum 60 W dimmable 10 adjustmen...

Page 108: ...g as the cabin has not heated up enough to a sufficient temperature 5 0 General safety instructions 5 1 Proper use The FIN and BIO control units are designed only for use for the control of sauna heaters with a maximum output of up to 10 80 kW The FIN control unit is for sauna heaters with Finnish mode temperature control only and the BIO control unit can be used for bio mode temperature and humid...

Page 109: ...ed or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use Children are not allowed to play with the equipment Unless supervised children are not allowed to clean the equipment or carry out user level maintenance work If permanently installed equipment is not equipped with a power cable and a plug or other means of disconnecting from th...

Page 110: ...25 GB 6 0 Mounting the control unit on a wall 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm One 4 x 25 mm screw Two 4 x 25 mm screws ...

Page 111: ...26 50 50 70 GB 7 0 Control units versions Version for Finnish mode temperature Version for Finnish and BIO mode temperature humidity ...

Page 112: ...nnzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Fitting the sensor Sensor 1 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 2 Middle of the cabin Important Pay attention to the sensor numbers Install the sensor on the ceiling of the sauna and only at the marked positions View from above Sauna cabins up to approx 7 99 m in size View from above Sauna cabins larger than 8 m in size Important Pay attent...

Page 113: ...mm Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F white black yellow white black yellow white black white black Light Fuse Non operate switch Terminal block for sauna heater Circuit diagram Technical support saunaservice isc gmbh info Dimmable lamp required LED max 10 W Light bul...

Page 114: ... Saunaofen Terminal block sauna heater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH white black yellow white black yellow yellow black white red red yellow black white Light Fuse Non operate switch Terminal block for sauna heater Circuit diagram Technical support saunaservice isc gmbh info Dim...

Page 115: ...30 GB llumination light Mains connection Heater connection Sensor 1 Sensor 2 9 2 Sauna Control FIN P P connection diagram ...

Page 116: ...31 GB llumination light Mains connection Heater connection Sensor 1 Sensor 2 9 3 Sauna Control BIO P P connection diagram ...

Page 117: ...tion 30 95 GB 10 0 Starting operation displays 10 1 Turning the control unit on with the main switch On Off Turn on the main switch To preset the values you simply have to lightly tap the fields marked with the and symbols Turn on the main switch Values can be adjusted in both directions and ...

Page 118: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050 ...

Page 119: ...34 und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 Adjusting the start stop funct Setting Actuate the and buttons at the same time with your index finger and middle finger GB ...

Page 120: ...35 50 70 50 70 GB Setting the temperature Setting higher than 70 Humidity indicator OFF Sauna temperature higher than 70 Humidity indicator OFF ...

Page 121: ...y possible up to a temperature of 70 Celsius A buzzing signal will sound if there is insufficient water The evaporator switches off automatically after 1 minute The indicator switches to 000 a restart is required Setting the humidity level GB ...

Page 122: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark ...

Page 123: ...023 085 Temperatur erreicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Display mode Time Temperature Start Indicator flashes the control unit is in standby mode LED illuminated the control unit is in heating mode Indicator flashes after heating mode the control unit is in standby mode switches off after 240 minutes Temperature Temperature setting can be adjusted from 5 to 100 with the or button 5 steps ...

Page 124: ...tet 000 030 000 030 OFF 100 0 0 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 GB 11 0 Display mode Humidity Lighting Humidity Indicator shows 000 evaporator is not in operation Indicator flashes and switches to the actual value after 5 seconds LED illuminated evaporator in heating mode Preset humidity reached LED off evaporator mode is in standby mode 1 Temperature is set to over 70 evap...

Page 125: ...lanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Temperature sensor sensor 1 on heater has no contact or is not properly connected Thermal fuse sensor 1 on heater has no contact or is not properly connected Temperature sensor sensor 2 at RAL point has no contact or is not properly connected 2 connections Humidity sensor sensor 2 at RA...

Page 126: ... Plage de réglage mode finlandais 5 à 100 Celsius Réglage par 5 Plage de réglage mode bio 5 à 70 Celsius Réglage par 5 Limitation de sonde de poêle 125 Celsius sonde de poêle n 1 Limitation de température 140 Celsius sonde de poêle n 1 Affichage de la température Maximum 110 Celsius point RAL sonde n 2 Affichage de l humidité Maximum 95 point RAL sonde n 2 Commande d humidité Mesure par sonde d hu...

Page 127: ...es lors du redémarrage tant que la cabine n a pas été chauffée à une température suffisante 5 0 Consignes générales de sécurité 5 1 Utilisation conforme à l affectation Les appareils de commande FIN et BIO sont uniquement autorisés pour la commande de poêles de sauna jusqu à une puissance maximum de 10 80 kW L appareil de commande FIN est employé dans les poêles de sauna avec mode finlandais uniqu...

Page 128: ...ient surveillés ou aient reçu les instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les risques résultant de cette utilisation Les enfants n ont pas le droit de jouer avec l appareil Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l utilisateur sans surveillance Si un appareil fixe n est pas équipé d un câble d alimentation réseau et d une fiche...

Page 129: ...44 6 0 Montage mural de l appareil de commande 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 1 vis 4 x 25 mm 2 vis 4 x 25 mm F ...

Page 130: ...45 50 50 70 F 7 0 Appareils de commande Modèles Modèle pour mode finlandais température Modèle pour mode finlandais et BIO température humidité ...

Page 131: ...den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montage des sondes Sonde 1 Sonde 2 Milieu de la cabine Attention Faire attention à la numérotation des sondes Montage des sondes au plafond du sauna uniquement aux positions marquées Vue de dessus Cabine de sauna jusqu à env 7 99 m Vue de dessus Cabines de sauna supérieures à 8 m Sonde 1 Sonde 2 Attention Faire attention ...

Page 132: ...auna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black blanc white noir black Lampe Fusible Disjoncteur différentiel Barrette de bornes poêle de sauna Schéma de raccordement Assistance technique saunaservice isc gmbh info Moyens d ...

Page 133: ...3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black jaune yellow jaune yellow noir black blanc white Rouge Red Rouge Red jaune yellow noir black blanc white Lampe Fusible Disjoncteur différentiel Barrette de bornes poêle de sauna Schéma de raccordement Assistan...

Page 134: ...49 F Éclairage Lumière Branchement réseau Branchement poêle Sonde 1 Sonde 2 9 2 Schéma de raccordement Sauna Control FIN P P ...

Page 135: ...50 F Éclairage Lumière Branchement réseau Branchement poêle Sonde 1 Sonde 2 9 3 Schéma de raccordement Sauna Control BIO P P ...

Page 136: ...vice Commande Affichages 10 1 Mise en circuit de l appareil de commande via l interrupteur principal Marche Arrêt Mettre l interrupteur principal en circuit Pour prérégler des valeurs il suffit de toucher sans effort les champs et Mettre l interrupteur principal en circuit Les valeurs peuvent être réglées dans les deux sens et F ...

Page 137: ...52 50 70 50 70 050 F Réglage de l éclairage ...

Page 138: ...53 und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 F Réglage Marche Arrêt Actionner en même temps la touche et avec l index et le majeur ...

Page 139: ...54 50 70 50 70 F Réglage de la température Réglage supérieur à 70 Indicateur d humidité OFF Température de sauna supérieure à 70 Indicateur d humidité OFF ...

Page 140: ...ité n est possible que jusqu à une température de 70 Celsius En cas de manque d eau un bourdonnement est audible Après 1 minute déconnexion automatique de l évaporateur L affichage passe à 000 Redémarrage nécessaire Réglage de l humidité ...

Page 141: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allumée Si une fonction est inactive la LED est éteinte ...

Page 142: ...eizbetrieb inaktiv 11 0 Mode d affichage Temps Température Démarrage L affichage clignote l appareil de commande est en mode standby La LED est allumée L appareil de commande est en mode de chauffage L affichage clignote après que l appareil de commande en mode de chauffage est en mode standby Déconnexion après 240 min Température Réglage de la température de 5 à 100 avec la touche ou pas de 5 Prés...

Page 143: ...00 0 0 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 F 11 0 Mode d affichage Temps Température Humidité L affichage montre 000 l évaporateur n est pas en service L affichage clignote et passe après 5 secondes à la valeur réelle la LED est allumée en mode de chauffage de l évaporateur Humidité réglée atteinte la LED est éteinte le mode évaporateur est en mode standby 1 La température est r...

Page 144: ...t und zeigt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Sonde de température sonde 1 du poêle sans contact ou mal branchée Fusible de température sonde 1 du poêle sans contact ou mal branchée Sonde de température sonde 2 du point RAL sans contact ou mal branchée 2 raccords Sonde d humidité sonde 2 du p...

Page 145: ...io Ambito di regolazione uso alla finlandese da 5 a 100 Celsius regolazione in intervalli di 5 Ambito di regolazione uso Bio da 5 a 70 Celsius regolazione in intervalli di 5 Limitazione sonda per stufa 125 Celsius sonda stufa n 1 Limitazione di temperatura 140 Celsius sonda stufa n 1 Indicazione di temperatura massimo 110 Celsius punto RAL sonda n 2 Indicazione di umidità massimo 95 punto RAL sond...

Page 146: ...di umidità possono riportare valori errati subito dopo l accensione fino a quando la cabina non si è riscaldata a una temperatura sufficiente 5 0 Norme di sicurezza generali 5 1 Uso previsto Le centraline STG 2100 F e STG 2100 FH sono omologate solo per il controllo di stufe per sauna fino a una potenza massima di 10 80 kW La centralina STG 2100 F viene impiegata in stufe per sauna con utilizzo al...

Page 147: ...iti riguardo l uso sicuro dell apparecchio e conoscono i rischi a esso connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati Se un apparecchio fisso non è dotato di un cavo di collegamento alla rete con connettore o di altri dispositivi per lo scollegamento dalla r...

Page 148: ...63 I 6 0 Montaggio a parete della centralina 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm N 1 vite 4 x 25 mm N 2 viti 4 x 25 mm ...

Page 149: ...64 50 50 70 I 7 0 Versioni della centralina Versione per l uso alla finlandese temperatura Versione per l uso alla finlandese e BIO temperatura umidità ...

Page 150: ... an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montaggio delle sonde Sonda 1 Sonda 2 Centro della cabina Attenzione rispettate la numerazione delle sonde Montaggio delle sonde al soffitto della sauna solo nelle posizioni contrassegnate Vista dall alto Cabine per sauna fino a ca 7 99 m Vista dall alto Canie per sauna di oltre 8 m Sonde 1 Sonde 2 Attenzione rispettate...

Page 151: ...a heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F bianco white nero black giallo yellow bianco white nero black giallo yellow bianco white nero black bianco white nero black Lampada Fusibile Interruttore differenziale Morsettiera a listello di stufa per sauna Schema elettrico di Assistenza tecnica saunaservice isc gmbh inf...

Page 152: ...3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH bianco white nero black giallo yellow bianco white nero black giallo yellow giallo yellow nero black bianco white rosso Red rosso Red giallo yellow nero black bianco white Lampada Fusibile Interruttore differenziale Morsettiera a listello di stufa per sauna Schema ele...

Page 153: ...68 I Illuminazione luce Collegamento alla rete Collegamento alla stufa Sonda 1 Sonda 2 9 2 Schema dei collegamenti centralina per sauna FIN P P ...

Page 154: ...69 I Illuminazione luce Collegamento alla rete Collegamento alla stufa Sonda 1 Sonda 2 9 3 Schema dei collegamenti centralina per sauna BIO P P ...

Page 155: ...sercizio uso indicatori 10 1 Accensione della centralina tramite l interruttore principale acceso spento Inserite interruttore principale Per preimpostare dei valori è sufficiente sfiorare i campi contrassegnati con e senza l uso della forza I valori possono essere impostati in entrambe le direzioni e Preselezione tempo ...

Page 156: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione ...

Page 157: ...72 und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 I Regolazione di avvio arresto Premere contemporaneamente i tasti e con l indice e il medio ...

Page 158: ...73 50 70 50 70 I Regolazione della temperatura Regolazione a oltre 70 indicazione di umidità OFF Temperatura della sauna di oltre 70 indicazione di umidità OFF ...

Page 159: ...idità è possibile solo fino a una temperatura di 70 Celsius In mancanza di acqua viene emesso un ronzio Dopo 1 minuto disinserimento automatico del vaporizzatore L indicazione passa a 000 è necessario il riavvio Regolazione dell umidità ...

Page 160: ...75 50 70 I Se una funzione è attiva il LED è illuminato Il LED è spento se una funzione non è attiva ...

Page 161: ...aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Modalità di indicazione tempo temperatura Avvio L indicatore lampeggia la centralina è in modalità di stand by Il LED è illuminato la centralina è in modalità di riscaldamento L indicatore lampeggia dopo esercizio di riscaldamento la centralina è in modalità di stand by disinserimento dopo 240 min Temperatura Impostazione di temperatura da 5 a 100 con tasto o intervall...

Page 162: ...e blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 I 11 0 Modalità di indicazione umidità illuminazione Umidità L indicatore mostra 000 vaporizzatore non in esercizio Indicatore lampeggia e dopo 5 secondi passa al valore effettivo LED illuminato Esercizio di riscaldamento del vaporizzatore Raggiunta umidità impostata LED spento esercizio del vaporizzatore in modalità stand by 1 Temperatura impostat...

Page 163: ...sermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Sonda di temperatura sonda 1 della stufa senza contatto o collegata in modo errato Fusibile di temperatura sonda 1 della stufa senza contatto o collegata in modo errato Sonda di temperatura sonda 2 su punto RAL senza contatto o collegata in modo errato 2 collegamenti Sonda di um...

Page 164: ...IO Margen de regulación modo finlandés 5 a 100 C graduación de 5 Margen de regulación modo finlandés 5 a 70 C graduación de 5 Limitador de la sonda la estufa 125 C sonda estufa núm 1 Limitación de temperatura 140 C sonda estufa núm 1 Indicador de temperatura máx 110 C punto RAL sonda núm 2 Indicador de humedad máx 95 punto RAL sonda núm 2 Control del vapor medición mediante sonda de humedad medici...

Page 165: ...losindicadoresdelahumedad puedenmostrarvaloresincorrectossiempre que la cabina no se haya calentado a la temperatura adecuada 5 0 Disposiciones generales de seguridad 5 1 Uso adecuado Los aparatos de mando FIN y BIO están solo indicados para controlar estufas de sauna con una potencia máxima de 10 80 kW El aparato de mando FIN se utiliza en estufas de sauna con modo de sauna finlandés solo control...

Page 166: ...enciaolosconocimientosnecesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y comprendan los posibles peligros No permitir que los niños jueguen con el equipo Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que cuenten con la supervisión de un adulto Si un aparato estacionario no está equipad...

Page 167: ...82 6 0 Montaje en pared del aparato de mando 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 1 tornillo 4 x 25 mm 2 tornillos 4 x 25 mm E ...

Page 168: ...83 50 50 70 E 7 0 Aparatos de mando Modelos Modelo para modo finlandés temperatura Modelo para modo finlandés y modo BIO temperatura vapor ...

Page 169: ...chneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montaje de la sonda Sonda 1 Sonda 2 Centro cabina Atención Tener en cuenta la numeración de la sonda Montaje de la sonda en el techo de la sauna solo en las posiciones marcadas Vista superior Cabinas de sauna de hasta aprox 7 99 m Vista superior Cabinas de sauna mayores de 8 m Sonde 1 Sonde 2 Atención Tener en cuenta la numeración de ...

Page 170: ...ater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black blanco white negro black Lámpara Fusible Interruptor diferencial Lista de bornes estufa de sauna Esquema de conexiones Servicio de asistencia técnica saunaservice isc gmbh...

Page 171: ...7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black amarillo yellow amarillo yellow negro black blanco white Rojo Red Rojo Red amarillo yellow negro black blanco white Lámpara Fusible Interruptor diferencial Lista de bornes estufa de sauna Esquema de conexiones S...

Page 172: ...87 E Iluminación luz Conexión de red Conexión de la estufa Sonda 1 Sonda 2 9 2 Diagrama de conexiones Sauna Control FIN P P ...

Page 173: ...88 E Iluminación luz Conexión de red Conexión de la estufa Sonda 1 Sonda 2 9 3 Diagrama de conexiones Sauna Control BIO P P ...

Page 174: ...30 95 10 0 Puesta en marcha Manejo Indicaciones 10 1 Conexión del aparato de mando a través del interruptor principal ON OFF Conectar el interruptor principal Para preajustar valores basta con tocar sin ejercer fuerza los campos marcados con y Los valores se pueden regular en ambas direcciones y E ...

Page 175: ...90 50 70 50 70 050 Regulación de la iluminación E ...

Page 176: ...91 und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 E Ajuste Start Stop Pulsar las teclas y simultáneamente con los dedos índice y corazón ...

Page 177: ...92 50 70 50 70 Regulación de la temperatura Si se ajusta a más de 70 Indicador de humedad OFF Si la temperatura de la sauna es superior a 70 Indicador de humedad OFF E ...

Page 178: ...Bio vapor solo funciona con una temperatura de hasta 70 C Si falta agua suena un zumbido Transcurrido 1 minuto el vaporizador se desconecta automáticamente El indicador cambia a 000 Es preciso reiniciar Regulación de la humedad ...

Page 179: ...94 50 70 Si una función está activa se enciende el LED Si una función está inactiva el LED está oscuro E ...

Page 180: ...ieb inaktiv 11 0 Modo de visualización tiempo temperatura Arranque El indicador parpadea El aparato de mando está en el modo Standby El LED está encendido El aparato de mando está en el modo de calentamiento El indicador parpadea después del modo de calentamiento El aparato de mando está en el modo Standby Desconexión después de 240 min Temperatura Ajuste de temperatura 5 a 100 con tecla o pasos d...

Page 181: ...r 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 11 0 Modo de indicación Vapor Iluminación Vapor El indicador muestra 000 el vaporizador no está en funcionamiento El indicador parpadea y cambia después de 5 segundos al valor real el LED se enciende modo de calentamiento del vaporizador Se ha alcanzado la humedad ajustada el LED se apaga y el modo del vaporizador está en modo standby 1 La temperatura se ha a...

Page 182: ...n und die Anzeige blinkt und zeigt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Sonda térmica sonda 1 en estufa sin contacto mal conectada Fusible térmico sonda 1 en estufa sin contacto mal conectada Sonda térmica sonda 2 en punto RAL sin contacto mal conectada 2 conexiones Sonda de humedad sonda 2 en p...

Page 183: ...5 tot 70 Celsius 5 verstelling Kachelvoelerbegrenzing 125 Celsius kachel voeler nr 1 Temperatuurbegrenzing 140 Celsius kachel voeler nr 1 Temperatuurindicatie maximaal 110 Celsius RAL punt voeler nr 2 Vochtigheidsindicatie maximaal 95 RAL punt voeler nr 2 Vochtigheidsregeling meting door vochtigheidsvoeler werkelijke meting Begrenzing verwarmingstijd 240 minuten of 4 uur Verlichting maximaal 60 wa...

Page 184: ...ldoende op temperatuur werd gebracht 5 0 Algemene veiligheidsvoorschriften 5 1 Doelmatig gebruik De besturingsapparaten STG 2100 F en STG 2100 FH zijn alleen toegelaten voor de besturing van saunakachels met een maxi maal vermogen van 10 80 kW Het besturingsapparaat STG 2100 F wordt ingezet bij saunakachels met Fins bedrijf alleen temperatuurregeling en het bestu ringsapparaat STG 2100 FH kan in h...

Page 185: ...der toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het apparaat kunnen uitgaan Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitge voerd Indien een plaatsvast apparaat niet is uitge rust met een netaansluitleiding en een stek ker of an...

Page 186: ...101 D NL 6 0 Wandmontage besturingsapparaat 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 schroeven 4 x 25 mm 1 schroef 4 x 25 mm ...

Page 187: ...102 D 50 50 70 NL 7 0 Besturingsapparaten Uitvoeringen Uitvoering voor Fins bedrijf temperatuur Uitvoering voor Fins en bio bedrijf temperatuur en vochtigheid ...

Page 188: ...Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Voelermontage Bovenaanzicht Saunacabines tot ca 7 99 m Bovenaanzicht Saunacabines groter dan 8 m Voeler 1 Voeler 2 Opgelet nummering van de voelers in acht nemen Montage van de voelers aan het saunapla fond alleen op de gekenmerkte posities Voeler 1 Voeler 2 Opgelet nummering van de voelers in acht nemen...

Page 189: ...iste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F wit white zwart black geel yellow wit white zwart black geel yellow wit white zwart black Lamp Differentiaaluitschakelaar Contactstrip saunakachel Schakelschema Zekering Technische support saunaservice isc gmbh info Dimlicht nodig LED max 10...

Page 190: ...er N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH wit white zwart black geel yellow wit white zwart black geel yellow rood red wit white zwart black geel yellow geel yellow wit white zwart black rood red Lamp Differentiaaluitschakelaar Contactstrip saunakachel Schakelschema Zekering Technische su...

Page 191: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema ...

Page 192: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema ...

Page 193: ...en van het besturingsapparaat via de hoofdschakelaar Om waarden in te stellen volstaat het om de met en gekenmerkte velden zonder krachtsinspanning aan te raken Waarden kunnen in beide richtingen en worden ingesteld Aan Uit Hoofdschakelaar inschakelen Temperatuurkeuze 5 100 Celsius Vochtigheidskeuze 30 95 ...

Page 194: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting ...

Page 195: ...110 D und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 NL Instelling Start Stop en toets gelijktijdig activeren met wijs en middelvinger ...

Page 196: ...111 D 50 70 50 70 NL Instelling hoger dan 70 vochtigheidsindicatie OFF Saunatemperatuur hoger dan 70 vochtigheidsindicatie OFF Instelling temperatuur ...

Page 197: ...heidsbedrijf is alleen mogeli jk tot een temperatuur van 70 Celsius Bij watergebrek weerklinkt een bromtoon Na 1 minuut automatische uitschakeling van de verdamper Indicatie schakelt op 000 nieuwe start vereist Instelling vochtigheid ...

Page 198: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker ...

Page 199: ...ktiv 023 085 Temperatur erreicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Indicatiemodus Tijd Temperatuur Start Indicatie knippert Besturingsapparaat is in de standby modus LED brandt Besturingsapparaat is in de verwarmingsmodus Indicatie knippert na verwarmingsbedrijf Besturingsapparaat is in de standby modus Uitschakeling na 240 min Temperatuur Temperatuurinstelling 5 tot 100 met of toets stap van 5...

Page 200: ... 030 000 030 OFF 100 0 0 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 NL 11 0 Indicatiemodus Vochtigheid Verlichting Vochtigheid Indicatie toont 000 verdamper niet in bedrijf Indicatie knippert en schakelt na 5 seconden op werkelijke waarde LED brandt verwar mingsbedrijf van de verdamper Ingestelde vochtigheid bereikt LED uit verdamperbedrijf is in standby modus 1 Temperatuur is hoger d...

Page 201: ...n WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Temperatuurvoeler voeler 1 aan de kachel zonder contact verkeerd aangesloten Temperatuurzekering voeler 1 aan de kachel zonder contact verkeerd aangesloten Temperatuurvoeler voeler 2 aan het RAL punt zonder contact verkeerd aangesloten 2 aansluitingen Vochtigheids...

Page 202: ... regulace při režimu biosauny 5 až 70 C v krocích po 5 C Hraniční hodnota pro kamnové čidlo 125 C kamnové čidlo č 1 Hraniční hodnota teploty 140 C kamnové čidlo č 1 Zobrazení teploty max 110 C RAL bod čidla č 2 Zobrazení vlhkosti max 95 RAL bod čidla č 2 Regulace vlhkosti měření čidlem vlhkosti aktuální hodnoty Ohraničení doby chodu kamen 240 minut nebo 4 hodiny Osvětlení max 60 W tlumitelné v kro...

Page 203: ... při novém startu zobrazovat nesprávné hodnoty dokud se kabina nezahřeje na dostačující teplotu 5 0 Všeobecná bezpečnostní ustanovení 5 1 Použití v souladu s určením Řídicí přístroje FIN a BIO je přípustné používat pouze k ovládání saunových kamen do max výkonu 10 80 kW Řídicí přístroj FIN se používá u saun finské ho suchého typu pouze ovládání teploty řídicí přístroj BIO pak lze používat v biorež...

Page 204: ...ebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo vědomostmi pouze tehdy pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím které mohou v důsledku použití vzniknout Děti si s přístrojem nesmějí hrát Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu Pokud není pevně namontovaný přístroj vyba ven síťovým přívodním kabelem a zástrčko...

Page 205: ...120 CZ 6 0 Montáž řídicího přístroje na stěnu 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 ks šroub 4 x 25 mm 1 ks šroubu 4 x 25 mm ...

Page 206: ...121 50 50 70 CZ 7 0 Řídicí přístroj varianty Varianta pro finskou suchou saunu teplota Varianta pro finskou suchou saunu a pro biorežim teplota vlhkost ...

Page 207: ...merierung der Fühler beachten Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montáž čidel Půdorys Saunové kabiny do cca 7 99 m Půdorys Saunové kabiny větší než 8 m Čidlo 1 Čidlo 2 Dbejte číslování čidel Montáž čidel na strop sauny pouze do vyznačených poloh Čidlo 1 Čidlo 2 Dbejte číslování čidel Montáž čidel na strop sauny p...

Page 208: ...ck sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F bílá white černá black žlutá yellow bílá white erná black žlutá yellow bílá white erná black bílá white černá black Lampa Spínač proti chybnému proudu Svorkovnice saunových kamen Schéma zapojení Pojistka Technická podpora saunaservice isc gmbh info jsou zapotřebí tlu...

Page 209: ...Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH bílá white černá black žlutá yellow bílá white černá black žlutá yellow červená red bílá white černá black žlutá yellow žlutá yellow bílá white černá black červená red Lampa Spínač proti chybnému proudu Svorkovnice saunových kamen Pojistka Technická podpora sauna...

Page 210: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...

Page 211: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...

Page 212: ...apojení řídicího přístroje přes hlavní spínač Pro přednastavení hodnot postačuje dotýkat se políček označených znaménky a bez tlačení silou Hodnoty mohou být nastavovány v obou směrech a Zap Vyp Zapojte hlavní spínač Osvětlení 50 100 Volba teploty 5 100 C Volba vlhkosti 30 95 CZ ...

Page 213: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastavení osvětlení ...

Page 214: ...129 und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 CZ Nastavení Start Stop Stiskněte ukazováčkem a prostředníčkem současně tlačítko a ...

Page 215: ...130 50 70 50 70 CZ Nastavení nad 70 zobrazení vlhkosti OFF Nastavení teploty v sauně nad 70 zobrazení vlhkosti OFF Nastavení teploty ...

Page 216: ...0 50 70 CZ Bio vlhký režim je možný pouze do teploty 70 C Při nedostatku vody se rozezní bručivý tón Po 1 minutě se odpařovač automaticky odpojí Zobrazení se přepne na 000 je nutný nový start Nastavení vlhkosti ...

Page 217: ...132 50 70 CZ Pokud je některá funkce aktivní pak LED kontrolka svítí Pokud je některá funkce neaktivní pak LED kontrolka nesvítí ...

Page 218: ...rieb aktiv 023 085 Temperatur erreicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Režim zobrazení čas teplota Start Ukazatel bliká řídicí přístroj je v režimu Standby LED kontrolka svítí řídicí přístroj je v režimu vytápění Ukazatel bliká po skončení režimu vytápění řídicí přístroj je v režimu Standby odpojení po 240 min Teplota Nastavení teploty od 5 C do 100 C tlačítky nebo v krocích po 5 C Předvolba ...

Page 219: ...altet 000 030 000 030 OFF 100 0 0 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 0 0 CZ 11 0 Režim zobrazení vlhkost osvětlení Vlhkost Ukazatel zobrazuje 000 odpařovač není v provozu Ukazatel bliká a po 5 sekundách se přepne na stávající hodnotu LED kontrolka svítí Režim vytápění odpařovače Nastavená vlhkost je dosažena LED kontrolka nesvítí režim odpařovače je v režimu Standby 1 Teplota je n...

Page 220: ...instellen und die Anzeige blinkt und zeigt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Čidlo teploty čidlo 1 u kamen nemá kontakt je špatně připojené Tepelná pojistka čidlo 1 u kamen nemá kontakt je špatně připojené Čidlo teploty čidlo 2 u RAL bodu nemá kontakt je špatně připojené 2 přípojky Čidlo vlhk...

Page 221: ...136 D 13 0 Explosionszeichnung Sauna Control FIN STG 2100 F Art Nr 37 470 01 I Nr 18012 Sauna Control FIN Art Nr 37 470 01 I Nr 18012 ...

Page 222: ...137 D 13 1 Stückliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012 ...

Page 223: ...138 D STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 I Nr 18012 13 2 Explosionszeichnung Sauna Control BIO Sauna Control BIO Art Nr 37 470 11 I Nr 18012 ...

Page 224: ...139 D 13 3 Stückliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012 ...

Page 225: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011 ...

Page 226: ... 086 50 010 30 Schraube 4 x 25 mm Screw 4 x 25 mm 3 9 086 50 010 32 Verbindungskabel Platine Cable for PCB connection 1 10 086 50 010 33 Temperaturfühler RAL Punkt Sensor RAL Point 1 11 086 50 010 34 Temperaturfühler Ofen Sensor Oven 1 12 086 50 010 35 Fühlergehäuse Sensor cover 2 13 086 50 010 36 Schraube 4 x 15 mm Screw 4 x 15 mm 4 14 086 50 010 49 Stecker RAL Punkt Sensor plug for RAL Point 1 1...

Page 227: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011 ...

Page 228: ... 086 50 010 30 Schraube 4 x 25 mm Screw 4 x 25 mm 3 9 086 50 010 32 Verbindungskabel Platine Cable for PCB connection 1 10 086 50 010 41 Temperaturfühler BIO RAL Sensor Temperature Humidity 1 11 086 50 010 34 Temperaturfühler Ofen Sensor Oven 1 12 086 50 010 35 Fühlergehäuse Sensor cover 2 13 086 50 010 36 Schraube 4 x 15 mm Screw 4 x 15 mm 4 14 086 50 010 56 Stecker Fühler BIO RAL Sensor plug BIO...

Page 229: ...144 D Steuergeräte Sauna Control FIN Sauna Control BIO Steuergeräte Sauna Control FIN P P Sauna Control BIO P P Landau Isar den 01 03 2019 ...

Page 230: ...bH zulässig Technische Änderungen vorbehalten For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse To comply with European Directive 2002 96 EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycling depot...

Page 231: ...e des matières et les déchets Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques Solo per paesi membri dell UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l applicazione nel diritto nazionale gli elett routensili usati devono venire raccolti separ...

Page 232: ... landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afge dankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd Recyclagealternatief i p v het toestel terug testuren De eigenaar van het elektrische...

Page 233: ...148 CZ ...

Page 234: ... in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit ...

Page 235: ...LWp WUqV VWULFW 6L FHW DSSDUHLO GHYDLW WRXWHIRLV QH SDV IRQFWLRQQHU LPSHFFDEOHPHQW QRXV HQ VHULRQV GpVROpV DQV XQ WHO FDV QRXV YRXV SULRQV GH ELHQ YRXORLU SUHQGUH FRQWDFW DYHF QRWUH VHUYLFH DSUqV YHQWH j OµDGUHVVH LQGLTXpH VXU OH EXOOHWLQ GH JDUDQWLH 1RXV UHVWRQV pJDOHPHQW YRORQWLHUV j YRWUH GLVSRVLWLRQ DX QXPpUR GH WpOpSKRQH GH VHUYLFH LQGLTXp SOXV EDV 3RXU IDLUH YDORLU XQH GHPDQGH GH JDUDQWLH FH...

Page 236: ...rano o non rientrano più nella garanzia A tale scopo inviate l apparecchio all indirizzo del servizio assistenza Anleitung_ Saunaofen_37 468 25 indd 27 25 02 15 10 29 Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad No obstante lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente en tal caso le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atenciónal cliente en la dire...

Page 237: ...oleného nebo neodborného používání jako napĝ pĝetížení pĝístroje nebo použití neschválených vložných nástrojĥ nebo pĝíslušenství nedodržování pokynĥ pro údržbu a bezpeÿnostních pokynĥ vniknutí cizích tčles do pĝístroje jako napĝ písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v dĥsledku cizích vlivĥ jako napĝ škody zpĥsobené pádem jakož také bčžného opotĝebení zpĥsobeného používáním To platí...

Page 238: ... Art Nr udn I Nr angeben Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie de Kaufbeleges beilegen Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Besanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schnell Helfen Eine ungena...

Page 239: ...154 D Stand 03 2019 ...

Page 240: ... Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard Suling Str 17 28217 Bremen info karibu de ...

Page 241: ...ing the lamp Montage lamp Montage lamp Montaje de la lámpara Montaje de la lámpara Montaggio della lampada Montaggio della lampada ID 53951 4 35 Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso ...

Page 242: ...Saunaleuchte Modern anbringen Bild 1 Bild 2 Das Gehäuse von der Saunaleuchte vor bohren Das Gehäuse in einer Ecke positionieren Bild 3 Bild 4 Mit dem Akkubohrer vier Schrauben befes tigen Ø3mm ...

Page 243: ...eiter an der Lampenfassung an wobei das Leuchten Gehäuse unbedingt mit dem Schutzleiter verbunden werden muss 5 Anschließend schrauben Sie eine Glühlampe mit max 40 W Leistung in die Keramikfassung ein 6 Schrauben Sie das Schutzglas am Sockel der Leuchte fest LAMPENWECHSEL Achtung Verbrennungsgefahr Vor dem Wechseln des Leuchtmittels Lampe ausschalten und mind 10 Minuten abkühlen lassen Verwenden ...

Page 244: ...eno s ochranným vodiþem 5 Poté do keramické objímky našroubujte žárovku o výkonu max 40 W 6 Ochranné sklo pevnČ pĜišroubujte k základnČ svítidla VÝMċNA ŽÁROVKY Pozor nebezpeþí popálení Svítidlo pĜed výmČnou žárovky zhasnČte a nechte jej min 10 minut vychladnout Používejte pouze žárovky odpovídající údajĤm na typovém štítku Pozor nebezpeþí zásahu elektrickým proudem PĜed otevĜením krytu svítidla je...

Page 245: ...inuación coloque una bombilla con una potencia máxima de 40 W en el casquillo de cerámica 6 Atornille el cristal protector a la base de la luminaria CAMBIO DE LA FUENTE DE LUZ Atención peligro de quemaduras antes de cambiar la fuente de luz apague la lámpara y deje que se enfríe durante al menos 10 minutos Utilice únicamente fuentes de luz que se correspondan con los datos de la placa de caracterí...

Page 246: ...ection 5 Pour terminer vissez une lampe à incandescence d une puissance max de 40 W sur la douille en céramique 6 Vissez le verre protecteur sur le socle de l éclairage CHANGEMENT D AMPOULE Attention risque de brûlure avant de changer l ampoule veuillez éteindre la lampe et la laisser refroidir pendant au moins 10 minutes Veuillez utiliser uniquement des ampoules conformes aux indications présente...

Page 247: ...tenza nel portalampada in ceramica 6 Avvitare saldamente il vetro di protezione alla base della lampada SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA Attenzione pericolo di ustioni Prima di procedere con la sostituzione spegnere la lampada ed attendere almeno 10 minuti perché si raffreddi Utilizzare solamente lampadine secondo le indicazioni riportate sulla targhetta dati Attenzione pericolo di scossa elettrica Pr...

Page 248: ...Daarna schroeft u een gloeilamp van max 40 W in de keramische fitting 6 Schroef het schutglas op de sokkel van de lamp LAMPEN VERVANGEN Let op dat u zich niet verbrandt voor het vervangen van de lamp moet u het licht minstens 10 minuten laten afkoelen Gebruik uitsluitend lampen die overeenstemmen met de opgave op het kenplaatje Let op voor elektrische schokken voordat u de afdekkap opent moet u de...

Page 249: ...continuare înúurubaĠi un bec cu incandescenĠă de max 40 W în dulia ceramică 6 FixaĠi abajurul de protecĠie cu úuruburi pe soclul lămpii ÎNLOCUIREA BECULUI AtenĠie pericol de arsuri Înainte de schimbarea becului se deconectează lampa úi se aúteaptă minim 10 minute să se răcească UtilizaĠi exclusiv becuri conform indicaĠiei de pe plăcuĠa de identificare AtenĠie pericol de electrocutare Înaintea demo...

Page 250: ...ej objímky naskrutkujte žiarovku s výkonom max 40 W 6 Priskrutkujte ochranné sklo na sokel svietidla VÝMENA ŽIAROVKY Pozor nebezpeþenstvo popálenia Pred výmenou osvetĐovacieho prostriedku lampu vypnite a nechajte ju minimálne 10 minút vychladnúĢ Použite výhradne osvetĐovacie prostriedky podĐa údaju na typovom štítku Pozor nebezpeþenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred otvorením krytu bezpodmieneþne...

Page 251: ...fen Standard 9 0kW V N U V W WM U1 L1hum N U L1 V L2 W L3 U1 L1hum 3 0 kW 3 0 kW 3 0 kW ß ß ii Klemme nur für Steuerung terminal only for control WM WM mit Wassermangelkennung with water storage indicator 086 50 006 74 Ident Nr 11011 WB ...

Reviews: