-
2
–
Os sistemas a gás propulsor devem ser
inspeccionados em intervalos regula-
res ou, pelo menos uma vez por ano,
por um técnico quanto ao correcto fun-
cionamento e à hermeticidade (confor-
me BGG 936).
–
O ensaio deve ter um certificado escri-
to. Bases de testes são § 33 e
§ 37 UVV (portaria de prevenção de
acidentes) "utilização de gás
liquefeito"(BGV D34).
–
Como regras gerais são válidas as di-
rectivas para a inspecção de veículos
cujos motores são accionados a gás li-
quefeito, do Ministério Alemão Federal
dos Transportes.
–
Só deve retirar gás de uma das botijas.
A retirada de gás simultaneamente a
partir de vários botijões podem causar
que o gás liquefeito sai de um botijão
para outro. Desta forma, o botijão com
excesso de enchimento é submetido a
um aumento de pressão não permitido
após o fechamento posterior da válvula
de botijão (compare com B. 1 dessas
directrizes).
–
Para montagem do botijão cheio deve
ser considerado a observação para a
posição correta do botijão "em cima" (a
conexão de rosca indica verticalmente
para cima).
A substituição da botija de gás deve ser
efectuada com muito cuidado. Na monta-
gem - e desmontagem a luva de saída de
gás da válvula de botijão deve ser vedado
por uma porca de fechamento apertado fir-
memente com uma chave.
–
As botijas de gás com fugas não podem
ser reutilizadas. Essas botijas devem
ser imediatamente esvaziadas ao ar li-
vre com todas as medidas de seguran-
ça e assinaladas, de seguida, como
tendo fugas. Na entrega ou retirada de
botijões de gás danificados deve ser
imediatamente feita uma comunicação
escrita sobre os danos existentes para
o locatário ou seu representante (fren-
tista ou similar).
–
Antes que seja conectado o botijão de
gás, a luva de conexão deve ser verifi-
cada quanto ao seu estado correcto.
–
Após a conexão de botijão este deve
ser verificado sobre a estanquidade
com um produto que forma espuma.
–
Abrir lentamente as válvulas. Não bata
com ferramentas para ajudar a abrir e a
fechar as válvulas.
–
Em caso de incêndios de gás liquefeito,
somente utilize extintores secos de
CO2 ou extintores de gás CO2.
–
Todo o sistema de gás liquefeito deve
ser monitorado permanentemente
quanto a seu estado de segurança ope-
racional e especialmente sobre a es-
tanquidade. É proibida a utilização do
veículo com um sistema de gás que
apresenta fugas.
–
Antes de se soltar a conexão de tubula-
ção- e/ou a tubulação flexível deve ser
fechada a válvula do botijão. A porca de
ligação na botija deve ser desapertada
lentamente e pouco no início, senão o
gás que ainda se encontra sob pressão
na tubagem sai de forma espontânea.
–
Quando o gás for retirado a partir de um
tanque grande, deve-se consultar as
respectivas prescrições no distribuidor
de gás liquefeito responsável.
Perigo
Perigo de lesões!
–
O gás liquefeito causa queimaduras na
pele.
–
Após a desmontagem deve ser parafu-
sada firmemente a porca de fechamen-
to sobre a rosca de conexão do botijão.
–
Para verificar a hermeticidade deve uti-
lizar água de sabão, soluções de Nekal
ou outras substâncias que formem es-
puma. É proibido tentar iluminar o siste-
ma de gás liquefeito com chama
desprotegida.
–
Quando substituir peças individuais da
instalação deve respeitar as instruções
de montagem do fabricante. Fechar
sempre para o efeito as válvulas de fe-
cho principais e da botija.
–
O estado das instalações eléctricas de
veículos de gás liquefeito deve ser con-
tinuamente inspeccionado. As faíscas
podem causar explosões, caso existam
fugas nas peças da instalação que con-
têm gás.
–
Após uma parada mais prolongada de
um veículo de gás liquefeito, a garagem
deve ser ventilada perfeitamente antes
da colocação em operação do veículo
ou das suas instalações eléctricas.
–
Os acidentes com botijas de gás ou
com o sistema de gás liquefeito devem
ser imediatamente comunicados à as-
sociação profissional e ao órgão de fis-
calização industrial competente. Peças
danificadas devem ser guardadas até o
final da averiguação.
–
O armazenamento de botijões de gás
de propulsão e/ou de gás liquefeito
deve ser executado conforme as pres-
crições TRF 1996 (Regulamentos téc-
nicos gás liquefeito, ver DA do BGV,
anexo 4).
–
As botijas de gás devem ser armazena-
das em pé. É proibido manusear fogo
desprotegido e fumar no local de colo-
cação dos recipientes e durante as re-
parações. As botijas que se encontram
ao ar livre devem ser protegidas contra
um acesso indevido. As botijas vazias
devem ser correctamente fechadas.
–
As válvulas de botijões e a válvula prin-
cipal de fechamento devem ser fecha-
das imediatamente após estacionar o
veículo.
–
Para a posição e configuração das sa-
las de garagem para veículos de gás li-
quefeito valem as determinações da
portaria de garagem do império e tam-
bém as respectivas portarias de cons-
trução civil do país.
–
As botijas de gás devem ser armazena-
das em salas especiais, separadas dos
locais de estacionamento (consulte DA,
BGV D34, anexo 2).
–
As lanternas portáteis eléctricas a utili-
zar nas salas têm de estar equipadas
com uma campânula fechada e vedada
e com uma rede de protecção resisten-
te.
–
Sempre que forem executados traba-
lhos nas oficinas de reparação, deve fe-
char as válvulas das botijas e as de
fecho principais e proteger as botijas de
gás propulsor contra os efeitos do ca-
lor.
–
Antes de pausas operacionais ou antes
do final de operação deve ser verificado
por uma pessoa responsável se todas
as válvulas, principalmente as válvulas
de botijões, estão fechadas. Trabalhos
com fogo aberto, especialmente traba-
lhos de soldagem- e corte não podem
se executados perto de botijões de gás
de propulsão. As botijas de gás propul-
sor não podem ser armazenadas nas
oficinas, nem mesmo vazias.
–
Os locais de estacionamento e de ar-
mazenagem, assim como as oficinas
de reparação devem estar bem ventila-
das. Para isso deve-se considerar que
gases liquefeitos são mais pesados
que o ar. Estes gases acumulam-se
junto do solo, em poços de trabalhos e
noutros rebaixos do solo podendo for-
mar aí perigosas misturas de gás e ar
que podem explodir.
Manutenção por um técnico
Colocação em funcionamento/funciona-
mento
Nas salas de estacionamento e de arma-
zenagem assim como nas oficinas de re-
paração
93
PT
Summary of Contents for KM 100/100 R P
Page 3: ...2...
Page 165: ...2 BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 Nekal TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 164 EL...
Page 166: ...3 3 4 5 2 1 REACH www kaercher com REACH 165 EL...
Page 167: ...4 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 166 EL...
Page 168: ...5 6 km h 11kg 1 2 30 mm 3 KM 100 100 R P 1 cm KM 100 100 R LPG 1 2 3 KM 100 100 R 167 EL...
Page 172: ...9 1 0 3 1 0 1 0 171 EL...
Page 173: ...10 10 mm 1 2 50 70 mm 1 0 35 40 mm 5 10 mm 172 EL...
Page 174: ...11 1 2 mm 0 1 3 1 3 5 173 EL...
Page 176: ...13 Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher 175 EL...
Page 195: ...3 3 4 5 2 1 REACH www kaercher com REACH 194 RU...
Page 196: ...4 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 195 RU...
Page 197: ...5 6 11 1 2 30 3 KM 100 100 R P 92 1 KM 100 100 R LPG 1 2 3 KM 100 100 R P 196 RU...
Page 201: ...9 6 1 0 3 1 0 1 0 200 RU...
Page 202: ...10 10 1 2 50 70 1 0 35 40 5 10 201 RU...
Page 203: ...11 1 2 0 1 3 202 RU...
Page 205: ...13 Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher Kaercher 204 RU...
Page 267: ......
Page 268: ......