![Kärcher IVS 100/40 M User Manual Download Page 150](http://html2.mh-extra.com/html/karcher/ivs-100-40-m/ivs-100-40-m_user-manual_3967258150.webp)
– 1
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję i dołączone zasady bezpieczeń-
stwa 5.956-249.0 zgodne z aktualnym stanem. Postę-
pować zgodnie z podanymi instrukcjami. Zachować je
do późniejszego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Wskazówka dot. bezpo
ś
redniego zagro
ż
enia, prowa-
dz
ą
cego do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do
ś
mierci.
몇
OSTRZE
Ż
ENIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej sytuacji, mo-
g
ą
cej prowadzi
ć
do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
몇
OSTRO
Ż
NIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej sytuacji, która
mo
ż
e prowadzi
ć
do lekkich zranie
ń
.
UWAGA
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej sytuacji, która
mo
ż
e prowadzi
ć
do szkód materialnych.
–
Niniejszy odkurzacz przeznaczony jest do czysz-
czenia mokrych i suchych powierzchni podłogo-
wych i ściennych.
–
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do odku-
rzania suchych, niepalnych pyłów z maszyn.
–
Urządzenie jest odpowiednie do odsysania wilgot-
nych i płynnych substancji.
–
Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych, nie-
palnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów; chodzi
klasę pyłów M wg EN 60 335–2–69. Ograniczenie:
Zabronione jest zasysanie substancji rakotwór-
czych.
–
Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań pro-
fesjonalnych.
–
Zakres dostawy nie obejmuje akcesoriów. Akceso-
ria należy zamówić oddzielnie w zależności od apli-
kacji.
–
Prawidłowe funkcjonowanie urządzenia gwarantu-
ją wyłącznie wymiary znamionowe węża ssącego
DN40, DN50 i DN70.
Model IVS 100/40 M można stosować wyłącznie z
akcesoriami DN40 i DN50.
–
Każde inne użycie będzie postrzegane jako nie-
właściwe.
Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie
przeczytać przepisy bezpieczeństwa dot. odkurzaczy
do pracy na mokro/sucho!
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
–
W przypadku odprowadzania powietrza z urządze-
nia do pomieszczenia w pomieszczeniu musi być
zapewniony wystarczający wskaźnik wymiany po-
wietrza L. W celu zachowania wymaganych warto-
ści granicznych strumień objętości powietrza
zwrotnego może wynosić maksymalnie 50% stru-
mienia objętości powietrza świeżego (kubatura po-
mieszczenia V
R
x wskaźnik wymiany powietrza L
W
).
Bez specjalnego wietrzenia obowiązuje: L
W
=1h
–1
.
–
Urządzenie i substancje, dla których jest ono prze-
znaczone, włącznie z bezpieczną procedurą usu-
wania nagromadzonego materiału, mogą być ob-
sługiwane jedynie przez odpowiednio przeszkolo-
ny personel.
–
Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły.
Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem
zbiorników pyłu, mogą być przeprowadzane tylko
przez fachowy personel, używający odpowiednie-
go wyposażenia ochronnego.
–
Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu
filtracyjnego.
Spis treści
Ochrona środowiska
PL
1
Stopnie zagrożenia
PL
1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL
1
Wskazówki bezpieczeństwa
PL
1
Symbole na urządzeniu
PL
2
Elementy urządzenia
PL
3
Uruchamianie
PL
4
Obsługa
PL
4
Lampki kontrolne
PL
5
Zdalna obsługa radiowa
PL
6
Wyłączenie z ruchu
PL
6
Transport
PL
6
Przechowywanie
PL
6
Czyszczenie i konserwacja
PL
6
Usuwanie usterek
PL
8
Gwarancja
PL
8
Wyposażenie dodatkowe i części zamien-
ne
PL
8
Deklaracja zgodności UE
PL
8
Dane techniczne
PL
9
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowania nadają
się do recyklingu. Opakowania poddać
utylizacji przyjaznej dla środowiska natu-
ralnego.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne
często zawierają materiały, które rozpo-
rządzane lub utylizowane niewłaściwie,
mogą potencjalnie być niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jed-
nak kluczowe dla prawidłowego funkcjo-
nowania urządzenia. Urządzenia ozna-
czone tym symbolem nie mogą być usu-
wane z odpadami domowymi.
Zużyte urządzenia zawierają cenne su-
rowce wtórne, które należy oddać do uty-
lizacji. Baterie i akumulatory zawierają
substancje, które nie mogą przedostać
się do środowiska. Zużyte sprzęty, takie
jak baterie lub akumulatory poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska natural-
nego.
Stopnie zagrożenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
150
PL
Summary of Contents for IVS 100/40 M
Page 2: ...2...
Page 99: ...2 95 C IVS 100 40 M DN40 DN50 6 907 651 0 6 907 646 0 9 989 607 0 99 EL...
Page 101: ...4 9 989 607 0 5 MAK 0 1 mg m3 101 EL...
Page 103: ...6 IVS 100 40 IVS 100 55 IVS 100 75 OFF 50 kg BGV A1 103 EL...
Page 104: ...7 P2 K RCHER 1 2 3 4 104 EL...
Page 117: ...2 95 IVS 100 40 M DN40 DN50 6 907 651 0 6 907 646 0 9 989 607 0 117 RU...
Page 118: ...3 1 2 IVS 100 55 IVS 100 75 3 4 5 6 7 8 IVS 100 55 IVS 100 75 9 10 11 12 13 14 15 16 17 118 RU...
Page 119: ...4 M 9 989 607 0 5 M 0 1 3 119 RU...
Page 121: ...6 IVS 100 40 IVS 100 55 IVS 100 75 50 BGV A1 121 RU...
Page 122: ...7 P2 K RCHER 1 2 3 4 122 RU...
Page 123: ...8 K rcher www kaercher com Service 123 RU...
Page 194: ...2 95 C IVS 100 40 M DN40 DN50 6 907 651 0 6 907 646 0 9 989 607 0 194 BG...
Page 195: ...3 1 2 IVS 100 55 IVS 100 75 3 4 5 6 7 8 IVS 100 55 IVS 100 75 9 10 11 12 13 14 15 16 17 195 BG...
Page 196: ...4 M 9 989 607 0 5 M MAK 0 1 3 196 BG...
Page 198: ...6 IVS 100 40 IVS 100 55 IVS 100 75 50 kg A1 T o 198 BG...
Page 199: ...7 P2 K RCHER 1 2 3 4 199 BG...
Page 228: ...2 95 C IVS 100 40 M DN40 DN50 6 907 651 0 6 907 646 0 9 989 607 0 228 UK...
Page 229: ...3 1 2 IVS 100 55 IVS 100 75 3 4 5 6 7 8 IVS 100 55 IVS 100 75 9 10 11 12 13 14 15 16 17 229 UK...
Page 230: ...4 9 989 607 0 5 M MAK 0 1 3 230 UK...
Page 232: ...6 IVS 100 40 IVS 100 55 IVS 100 75 50 BGV A1 232 UK...
Page 233: ...7 2 K RCHER 1 2 3 4 233 UK...