background image

     - 

4

GEFAHR

Verletzungsgefahr. Für eine sofortige Au-
ßerbetriebnahme aller Funktionen den In-
telligent Key abziehen.

Batterien einsetzen und anschließen 
(siehe „Pflege und Wartung / Batterien 
einsetzen und anschließen“).

Lange seitliche Bretter der Verpackung 
als Rampe an die Palette legen.

Rampe mit Nägeln an der Palette be-
festigen.

Kurze Bretter zur Abstützung unter die 
Rampe legen.

Holzleisten vor den Rädern entfernen.

Reinigungskopf anheben, dazu Pedal 
nach unten drücken.
Bei R-Reinigungskopf Kartonage ent-
fernen.

Intelligent Key einstecken.

Programmwahlschalter auf Transport-
Modus drehen.

Fahrhebel betätigen und Gerät lang-
sam von der Rampe herunterfahren.

Intelligent Key abziehen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr. Pedal zum Anheben/
Absenken des Reinigungskopfs immer nur 
mit einem Fuß treten. Der andere Fuß 
muss fest und sicher auf dem Boden ste-
hen bleiben.
Bei Gefahr Sicherheitsschalter/Fahrhebel 
loslassen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr. Zum Rückwärtsfah-
ren muss der Saugbalken angehoben wer-
den.

Hinweis:

Das Gerät ist so aufgebaut, dass der Reini-
gungskopf rechts übersteht. Dies ermöglicht 
ein übersichtliches, randnahes Arbeiten.

Intelligent Key einstecken.

Geschwindigkeit am Drehknopf Fahr-
geschwindigkeit vorwählen.

Programmwahlschalter auf Stellung 
Transport-Modus stellen.

Gerät fahren.
Vorwärts:
Fahrhebel nach vorne drücken.
Rückwärts:
Fahrhebel nach hinten drücken.

Hinweis:

Das Gerät bewegt sich erst, wenn der 
Fahrhebel um 15° bewegt wird.

Gerät anhalten: Fahrhebel loslassen.

Verschluss Frischwassertank öffnen.

Frischwasser (maximal 60 °C) bis zur Un-
terkante des Einfüllstutzens einfüllen.

Verschluss Frischwassertank schließen.

Mit Füllautomatik Frischwassertank 
(Option)

Schlauch mit der Füllautomatik verbin-
den und Wasserzulauf (maximal 60 °C, 
max. 5 bar) öffnen.

Gerät überwachen, die Füllautomatik 
unterbricht den Wasserzulauf wenn der 
Tank voll ist.

Wasserzulauf schließen und Schlauch 
wieder vom Gerät trennen.

WARNUNG

Beschädigungsgefahr. Nur empfohlene 

Reinigungsmittel verwenden. Für andere 

Reinigungsmittel trägt der Betreiber das er-

höhte Risiko hinsichtlich der Betriebssi-

cherheit und Unfallgefahr.

Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von 

Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind.

Sicherheitshinweise auf den Reinigungs-

mitteln beachten.

Hinweis:

Keine stark schäumenden Reinigungsmit-
tel verwenden.

Empfohlene Reinigungsmittel:

Dem Frischwasser wird auf dem Weg zum 
Reinigungskopf durch eine Dosiereinrich-
tung Reinigungsmittel zudosiert.

Hinweis:

Mit der Dosiereinrichtung kann maximal 3% 
Reinigungsmittel zudosiert werden. Bei höhe-
rer Dosierung muss das Reinigungsmittel in 
den Frischwassertank gegeben werden.

Flasche mit Reinigungsmittel in den 
Halter stellen.

Deckel der Flasche abschrauben.

Saugschlauch der Dosiereinrichtung in 
die Flasche stecken.

Hinweis:

Bei leerem Frischwassertank wird die Zu-
dosierung des Reinigungsmittels abge-
stellt. Der Reinigungskopf arbeitet ohne 
Flüssigkeitszufuhr weiter.

Reinigungsmittel in den Frischwasser-
tank zugeben.

Wassermenge entsprechend der Ver-
schmutzung des Bodenbelages am Re-
gulierknopf einstellen.

Hinweis:

Erste Reinigungsversuche mit geringer 
Wassermenge durchführen. Wassermen-
ge Schritt für Schritt erhöhen, bis das ge-
wünschte Reinigungsergebnis erreicht ist.
Die Reinigungsmittelpumpe der Dosierein-
richtung arbeitet erst ab einer Mindest-
Wassermenge.

Zur Verbesserung des Absaugergebnisses 
auf gefliesten Belägen kann der Saugbalken 
um bis zu 5° Schräglage verdreht werden.

Flügelschrauben lösen.

Saugbalken drehen.

Flügelschrauben anziehen.

Bei ungenügendem Absaugergebnis kann 

die Neigung des geraden Saugbalkens ge-

ändert werden.

Drehgriff zum Neigen des Saugbalkens 
verstellen.

Abladen

Betrieb

Fahren

Betriebsstoffe einfüllen

Frischwasser

Reinigungsmittel

Anwendung

Reinigungs-
mittel

Unterhaltsreinigung aller 
wasserbeständigen Böden

RM 746
RM 780

Unterhaltsreinigung von 
glänzenden Oberflächen (z. 
B. Granit)

RM 755 es

Unterhaltsreinigung und 
Grundreinigung von Indust-
riefußböden

RM 69 ASF

Unterhaltsreinigung und 
Grundreinigung von Fein-
steinzeugfliesen

RM 753

Unterhaltsreinigung von 
Fliesen im Sanitärbereich

RM 751

Reinigung und Desinfektion 
im Sanitärbereich

RM 732

Entschichtung aller alkali-
beständigen Böden (z. B. 
PVC)

RM 752

Entschichtung von Lino-
leumböden

RM 754

Variante mit Dosiereinrichtung DOSE 
(Option)

Varianten ohne Dosiereinrichtung

Wassermenge einstellen

Saugbalken einstellen

Schräglage

Neigung

6

DE

Summary of Contents for B 60

Page 1: ...English 14 Fran ais 25 Italiano 37 Nederlands 48 Espa ol 59 Portugu s 70 Dansk 81 Norsk 91 Svenska 102 Suomi 112 122 T rk e 134 145 Magyar 157 e tina 168 Sloven ina 178 Polski 189 Rom ne te 200 Slove...

Page 2: ...B 60 W Bp B 60 W Bp Dose B 60 W Bp Fleet B 60 W Bp Dose Fleet 2...

Page 3: ...bsanleitung Das Ger t darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen glatten B den benutzt werden Das Ger t ist nicht geeignet zur Reini gung gefrorener B den...

Page 4: ...0 B rstenwalzen BR Variante Schei benb rsten BD Variante 21 Grobschmutzbeh lter nur BR 22 Batteriepolsicherung 23 Batterie 24 F llstandsanzeige Frischwasser 25 Pedal zum Anheben Absenken des Reinigung...

Page 5: ...La devorgang selbstst ndig Die eingebaute Batterie wird beim La den im Display angezeigt ist das nicht der Fall muss die Ladekennlinie ausge w hlt werden siehe Ladekennlinie einstellen Das Ger t kann...

Page 6: ...lgefahr Nur Reinigungsmittel verwenden die frei von L sungsmitteln Salz und Flusss ure sind Sicherheitshinweise auf den Reinigungs mitteln beachten Hinweis Keine stark sch umenden Reinigungsmit tel ve...

Page 7: ...den WARNUNG rtliche Vorschriften zur Abwasserbehand lung beachten Ablassschlauch aus Halterung nehmen und ber einer geeigneten Sammelein richtung absenken Dosiereinrichtung zusammendr cken oder knicke...

Page 8: ...reinigen Grobschmutzsieb im Schmutzwasser tank herausnehmen und reingen Ger t au en mit feuchtem in milder Waschlauge getr nktem Lappen reinigen Turbinenschutzsieb reinigen Nur BR Variante Grobschmutz...

Page 9: ...orstenl nge 10 mm erreicht hat Neue B rstenwalze einsetzen Lagerdeckel in umgekehrter Reihenfol ge wieder befestigen Vorgang auf der gegen berliegenden Seite wiederholen Reinigungskopf anheben Pedal B...

Page 10: ...tand der Maschine instabil werden auf sicheren Stand achten Mitgeliefertes Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole und klemmen Pole mit dem beiliegenden Verbin dungskabel verbinden ACHTUNG Auf...

Page 11: ...leiste am Reinigungskopf abziehen und Wasserkanal reinigen nur R Reinigungskopf Schl uche auf Verstopfung pr fen bei Bedarf reinigen Keine Reinigungsmittel Zudosierung Wassermenge erh hen damit die Do...

Page 12: ...stark ver schmutzter B den 20 80 96 BD Ger te B 60 W Bp Scheibenb rsten Zubeh r Bezeichnung Teile Nr Arbeitsbreite 550 mm Teile Nr Arbeitsbreite 650 mm Beschreibung Verpackungseinheit Ger t ben tigt S...

Page 13: ...ung W 580 B rstmotorleistung W 2 x 600 Saugen Saugleistung Luftmenge max l s 22 Saugleistung Unterdruck max kPa mbar 16 7 167 Reinigungsb rsten B rstendrehzahl 1 min 600 1300 180 Ma e und Gewichte The...

Page 14: ...sture and polishing op erations The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds e g in cold stores The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts The appli...

Page 15: ...ollers BR model Disk brushes BD model 21 Waste container only BR 22 Battery pole fuse 23 Battery 24 Fresh water level display 25 Pedal for raising lowering the cleaning head 26 Lever to adjust the bru...

Page 16: ...ery is shown on the dis play during the charging process If this is not the case the charging marker line must be selected see Setting the charging marker line The appliance must not be used during th...

Page 17: ...gent at maximum With higher dosage the detergent must be put into the fresh water tank Place the detergent bottle into the holder Close the bottle lid Insert the suction hose of the dosaging equipmen...

Page 18: ...remove the fresh water filter Plug in the Intelligent Key Select the desired function by turning the Info button The different functions are described in the following In this menu item the authorisa...

Page 19: ...ry If the charging state of the battery is un der 50 charge the battery fully and without interruption If the charging state of the battery is over 50 only recharge the battery if the entire operation...

Page 20: ...1 Spring element 2 Locking pin 3 Terminal strip cover 4 Lock of safety pin 5 Excenter lever Remove the terminal strip cover Place the cleaning head halfway in front of the appliance Connect the mains...

Page 21: ...remove batteries only if the appliance is equipped with a cleaning head Remove the Intelligent Key Push the appliance forward about 2 m so that the steering rollers point toward the rear Lower the cle...

Page 22: ...an if required Check the suction hose for tightness replace if required Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed Check the setting of the vacuum bar Insufficient cleaning result C...

Page 23: ...ber lip transparent 6 273 290 0 6 273 291 0 For difficult floors pair 1 pair Vacuum bar straight 4 777 401 0 4 777 402 0 Standard 1 1 Vacuum bar bent 4 777 411 0 4 777 412 0 Standard 1 1 Technical spe...

Page 24: ...Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 03 01 Only use original accessories and spare parts they ensure the safe and trouble free operation of the device For information...

Reviews: