background image

     

3

1 Drehknopf Fahrgeschwindigkeit
2 Intelligent Key

gelb - Bediener
grau - Vorarbeiter

3 Display
4 Programmwahlschalter
5 Infobutton

1

OFF

Gerät ist ausgeschaltet.

2

Transport-Modus

Zum Einsatzort fahren.

3 eco!efficiency Modus

Boden nass reinigen (mit reduzierter 
Bürstendrehzahl) und Schmutzwasser 
aufsaugen (mit reduzierter Saugleis-
tung).

4

Normal-Modus

Boden nass reinigen und Schmutzwas-
ser aufsaugen.

5

Intensiv-Modus

Boden nass reinigen und Reinigungs-
mittel einwirken lassen.

6

Saug-Modus

Schmutzflotte aufsaugen.

7

Polier-Modus

Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polie-
ren.

Vor Inbetriebnahme muss die Scheiben-
bürste montiert werden (siehe „Wartungs-
arbeiten“).

Die Bürsten sind montiert.

Batterien einbauen (siehe „Pflege und War-
tung / Batterien einsetzen und anschließen“).

Vor der ersten Inbetriebnahme, nach ei-
nem Service Reset oder bei einem Wech-
sel auf einen anderen Batterietyp ist unbe-
dingt die Ladekennlinie einzustellen.

Grauen Intelligent Key verwenden.

Ladekennlinie einstellen (siehe Kapitel 
„Grauer Intelligent Key/Ladekennlinie 
einstellen“).

Wir empfehlen die Verwendung unserer 
Batterien wie im Kapitel „Pflege und War-
tung/Empfohlene Batterien“ aufgeführt.

Hinweis:

Beim Einsatz von anderen Batterien (z. B. 
anderer Hersteller) muss der Tiefentladungs-
schutz für die jeweilige Batterie vom Kärcher-
Kundendienst neu eingestellt werden.

Hinweis:

Das Gerät verfügt über einen Tiefentla-
dungsschutz, d. h., wird das noch zulässige 
Mindestmaß an Kapazität erreicht, so wird 
der Bürstenmotor und die Turbine ausge-
schaltet.

Gerät direkt zur Ladestation fahren, da-
bei Steigungen vermeiden.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. 
Netzspannung und Absicherung auf dem Ty-
penschild des Gerätes beachten.
Ladegerät nur in trockenen Räumen mit 
ausreichender Belüftung verwenden!

– Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt 

ca. 10-15 Stunden.

– Das eingebaute Ladegerät ist elektro-

nisch geregelt und für alle empfohlenen 
Batterien geeignet, es beendet den La-
devorgang selbstständig.

– Die eingebaute Batterie wird beim La-

den im Display angezeigt, ist das nicht 
der Fall muss die Ladekennlinie ausge-
wählt werden (siehe „Ladekennlinie 
einstellen“).

– Das Gerät kann während des Ladevor-

gangs nicht benutzt werden.

GEFAHR

Explosionsgefahr!
Vor dem 

Laden wartungsarmer Batterien

 

muss der Tank nach oben geschwenkt 
werden (siehe Kapitel „Batterie einsetzen 
und anschließen“). Damit wird die Entste-
hung gefährlicher Gase während des Lade-
vorgangs unter dem Tank vermieden. 
Während des hochgeklappten Wasser-
tanks ist jede Art der Reinigung mit Wasser 
untersagt.
Beim 

Laden wartungsfreier Batterien

 

entfällt das Hochklappen des Wassertanks.

Netzstecker am Anschlusskabel in 
Steckdose stecken. Der Ladevorgang 
beginnt.

Hinweis

: Die ausgewählte Batterie wird 

beim Laden angezeigt.

So lange laden bis das Display Vollla-
dung anzeigt.

Bei der Erstaufladung erkennt die Steue-
rung noch nicht, welcher Batterietyp einge-
baut ist. Laden Sie die Batterien bis das 
Display Vollladung anzeigt.

WARNUNG

Verätzungsgefahr!

Nachfüllen von Wasser im entladenen 
Zustand der Batterie kann zu Säure-
austritt führen.

Beim Umgang mit Batteriesäure 
Schutzbrille benutzen und Vorschriften 
beachten, um Verletzungen und die 
Zerstörung von Kleidung zu verhindern.

Eventuelle Säurespritzer auf Haut oder 
Kleidung sofort mit viel Wasser ausspü-
len.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr!

Zum Nachfüllen der Batterien nur destil-
liertes oder entsalztes Wasser (EN 
50272-T3) verwenden.

Keine Fremdzusätze (so genannte Auf-
besserungsmittel) verwenden, sonst er-
lischt jede Garantie.

Batterien nur durch den gleichen Batte-
rietyp ersetzen. Andernfalls muss die 
Ladekennline durch den Kundendienst 
neu eingestellt werden

Saugbalken so in Saugbalkenaufhän-
gung einsetzen, dass das Formblech 
über der Aufhängung liegt.

Flügelmuttern festziehen.

Saugschlauch aufstecken.

Bedienpult

Programmwahlschalter

Vor Inbetriebnahme

Bürsten montieren

BD Variante

BR Variante

Batterien einbauen

Ladekennlinie einstellen

Verwendung Batterien anderer 
Hersteller

Batterie laden

Ladevorgang

Hinweise zur Erstaufladung

Wartungsarme Batterien 
(Nassbatterien)

Saugbalken montieren

5

DE

Summary of Contents for B 60

Page 1: ...English 14 Fran ais 25 Italiano 37 Nederlands 48 Espa ol 59 Portugu s 70 Dansk 81 Norsk 91 Svenska 102 Suomi 112 122 T rk e 134 145 Magyar 157 e tina 168 Sloven ina 178 Polski 189 Rom ne te 200 Slove...

Page 2: ...B 60 W Bp B 60 W Bp Dose B 60 W Bp Fleet B 60 W Bp Dose Fleet 2...

Page 3: ...bsanleitung Das Ger t darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen glatten B den benutzt werden Das Ger t ist nicht geeignet zur Reini gung gefrorener B den...

Page 4: ...0 B rstenwalzen BR Variante Schei benb rsten BD Variante 21 Grobschmutzbeh lter nur BR 22 Batteriepolsicherung 23 Batterie 24 F llstandsanzeige Frischwasser 25 Pedal zum Anheben Absenken des Reinigung...

Page 5: ...La devorgang selbstst ndig Die eingebaute Batterie wird beim La den im Display angezeigt ist das nicht der Fall muss die Ladekennlinie ausge w hlt werden siehe Ladekennlinie einstellen Das Ger t kann...

Page 6: ...lgefahr Nur Reinigungsmittel verwenden die frei von L sungsmitteln Salz und Flusss ure sind Sicherheitshinweise auf den Reinigungs mitteln beachten Hinweis Keine stark sch umenden Reinigungsmit tel ve...

Page 7: ...den WARNUNG rtliche Vorschriften zur Abwasserbehand lung beachten Ablassschlauch aus Halterung nehmen und ber einer geeigneten Sammelein richtung absenken Dosiereinrichtung zusammendr cken oder knicke...

Page 8: ...reinigen Grobschmutzsieb im Schmutzwasser tank herausnehmen und reingen Ger t au en mit feuchtem in milder Waschlauge getr nktem Lappen reinigen Turbinenschutzsieb reinigen Nur BR Variante Grobschmutz...

Page 9: ...orstenl nge 10 mm erreicht hat Neue B rstenwalze einsetzen Lagerdeckel in umgekehrter Reihenfol ge wieder befestigen Vorgang auf der gegen berliegenden Seite wiederholen Reinigungskopf anheben Pedal B...

Page 10: ...tand der Maschine instabil werden auf sicheren Stand achten Mitgeliefertes Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole und klemmen Pole mit dem beiliegenden Verbin dungskabel verbinden ACHTUNG Auf...

Page 11: ...leiste am Reinigungskopf abziehen und Wasserkanal reinigen nur R Reinigungskopf Schl uche auf Verstopfung pr fen bei Bedarf reinigen Keine Reinigungsmittel Zudosierung Wassermenge erh hen damit die Do...

Page 12: ...stark ver schmutzter B den 20 80 96 BD Ger te B 60 W Bp Scheibenb rsten Zubeh r Bezeichnung Teile Nr Arbeitsbreite 550 mm Teile Nr Arbeitsbreite 650 mm Beschreibung Verpackungseinheit Ger t ben tigt S...

Page 13: ...ung W 580 B rstmotorleistung W 2 x 600 Saugen Saugleistung Luftmenge max l s 22 Saugleistung Unterdruck max kPa mbar 16 7 167 Reinigungsb rsten B rstendrehzahl 1 min 600 1300 180 Ma e und Gewichte The...

Page 14: ...sture and polishing op erations The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds e g in cold stores The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts The appli...

Page 15: ...ollers BR model Disk brushes BD model 21 Waste container only BR 22 Battery pole fuse 23 Battery 24 Fresh water level display 25 Pedal for raising lowering the cleaning head 26 Lever to adjust the bru...

Page 16: ...ery is shown on the dis play during the charging process If this is not the case the charging marker line must be selected see Setting the charging marker line The appliance must not be used during th...

Page 17: ...gent at maximum With higher dosage the detergent must be put into the fresh water tank Place the detergent bottle into the holder Close the bottle lid Insert the suction hose of the dosaging equipmen...

Page 18: ...remove the fresh water filter Plug in the Intelligent Key Select the desired function by turning the Info button The different functions are described in the following In this menu item the authorisa...

Page 19: ...ry If the charging state of the battery is un der 50 charge the battery fully and without interruption If the charging state of the battery is over 50 only recharge the battery if the entire operation...

Page 20: ...1 Spring element 2 Locking pin 3 Terminal strip cover 4 Lock of safety pin 5 Excenter lever Remove the terminal strip cover Place the cleaning head halfway in front of the appliance Connect the mains...

Page 21: ...remove batteries only if the appliance is equipped with a cleaning head Remove the Intelligent Key Push the appliance forward about 2 m so that the steering rollers point toward the rear Lower the cle...

Page 22: ...an if required Check the suction hose for tightness replace if required Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed Check the setting of the vacuum bar Insufficient cleaning result C...

Page 23: ...ber lip transparent 6 273 290 0 6 273 291 0 For difficult floors pair 1 pair Vacuum bar straight 4 777 401 0 4 777 402 0 Standard 1 1 Vacuum bar bent 4 777 411 0 4 777 412 0 Standard 1 1 Technical spe...

Page 24: ...Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 03 01 Only use original accessories and spare parts they ensure the safe and trouble free operation of the device For information...

Reviews: