background image

J

3

4

2

1

 

DE:

 

K&K Duftmarkenentferner

EN:

 

FR:

 

Destructeur de marques olfactives 

PL:

 

IT:  
CZ:

 

NL:

 

15

OPTIONAL

Art.-Nr.: 
000300

I

9

9

B

3

min. 10 cm

max. 85° C

E

4

B

15

D

min. 10 mm

C

DE

EN

FR

PL

IT

CZ

NL

1

1x 

3

6x 

4

High-voltage multi contact 

brushes

Brosses à haute tension 

multicontact

4m 

5

1x 

6

Bonnet switch for immediate 

discharge

Détecteur d‘ouverture du capot 

avec déchargement immédiat

7

LED Ultraschall

/

Vibrationssensor

LED ultrasound/

Vibration sensor

LED ultrasons/

 Détecteur de vibration

8

LED Hochspannung

LED high voltage

LED haute tension

9

Steckverbinder

Connector

Connecteur

14x 

10

Kabelbinder

1x 

11

 

Steuergerät

Multikontakt-

Hochspannungsbürsten
Hochspannungskabel
Motorhaubenschalter mit 

Sofortentladung

Sicherheitswarnaufkleber

Mnohovláknové 

vysokonapěťové kartáče
Vysokonapěťový kabel
Spínač kapoty motoru 

s okamžitým vybitím
LED ultrazvuk/

Vibrační čidlo
LED vysoké napětí

přípojka
Stahovací pásky
Bezpečnostní výstražná 

nálepka

Odstraňovač pachových stop

LED ultrasuoni/

Sensore di vibrazione
LED alta tensione

connettore

Spazzole ad alta tensione 

multicontatto
Cavi di alta tensione
Interruttore per cofano motore 

con scaricamento immediato

Fascette serracavo
Adesivi con avvertenze 

di sicurezza

Prodotto per rimozione tracce

Wielostykowe szczotki 

wysokiego napięcia
Kabel wysokiego napięcia
wyłącznik pokrywy silnika z 

natychmiastowym rozładowaniem
LED sygnalizująca ultradźwięki/

Czujnik drgań
LED sygnalizująca wysokie napięcie

Złącze wtykowe
Opaski zaciskowe (kablowe)
Naklejka z ostrzeżeniem

Preparat do usuwania zapachów

LED ultrasoon/

Vibratiesensor
LED hoogspanning

Multicontact-

hoogspanningsborstels
Hoogspanningskabel
Motorkapschakelaar met 

directe ontlading

Connector
Kabelbinder
Veiligheidswaarschuwings-

sticker

Geurvlagverwijderaar

Řídicí jednotka

Dispositivo di comando

Jednostka sterująca

Besturingsapparaat

Control unit

Bloc de commande

High-voltage cable

Câble de haute tension

Cable ties

Attaches de câble

Warning sticker

Autocollant d'avertissement

Scent mark remover

2

1

3

3

4

6

7

8

9

2

LED Batterie schwach

LED Low battery

LED Slabá baterie

LED Pile faible

LED Batteria debole

LED Batterij bijna leeg

LED Słaba bateria

5

Ultraschallgeber

Ultrazvukové čidlo

Trasduttore a ultrasuoni

Emiter ultradźwięków

Ultrasone geluidszender

Ultrasound transmitter

Générateur d'ultrasons

2

1

A1

A

K

L

1-5 min.

3

1

max.

F

E

2

G

3

3

H1

H2

 

 

 

 
 

 

 

 

12

12

13

14

14

13

5

11

M

N

4

DE: 

Masse 

EN: 

Earth 

FR: 

Masse 

PL: 

ukostîeni 

IT: 

massa 

CZ: 

Masa

NL: 

Massa

10

14x

st

st

11

AAAAAAAAAA

Summary of Contents for M9700

Page 1: ...PANNUNGS B RSTEN 360 SINUS ULTRASCHALL WASSERDICHT 2 0 INKL SICHERHEITS MOTORHAUBENSCHALTER KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR FONCTIONNEMENT AUTONOME PILES BROSSES HAUTE TENSION ULTRASONS SINUSO D...

Page 2: ...kontaktn mi deskami No M9700 KIT N hradn dic jednotka No M9700 ST Accessoires Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No M9700 KIT Reservecontroller No M9700 ST Accessori Set di a...

Page 3: ...o Fascette serracavo Adesivi con avvertenze di sicurezza Prodotto per rimozione tracce Wielostykowe szczotki wysokiego napi cia Kabel wysokiego napi cia wy cznik pokrywy silnika z natychmiastowym roz...

Page 4: ...rreichbar sein ULTRASCHALLGEBER Montieren Sie den Ultraschallgeber 2 an einer Stelle wo er nicht berhitzen kann B und der Ultraschall m glichst frei strahlen kann um Schallschatten zu vermeiden E Eine...

Page 5: ...at a minimum distance of 10mm to other conductive parts short circuit hazard C and at an angle water drainage D Attach the contact plates with cable ties I Tightening the screws fixes the contact plat...

Page 6: ...0 mm par rapport aux autres l ments conducteurs risque de court circuit C et en biais vacuation de l eau D Fixez les brosses de contact avec des attaches I En vissant les vis le balai de contact est f...

Page 7: ...czotki stykowe powinny mie co najmniej 10 mm odst pu od innych cz ci przewodz cych pr d niebezpiecze stwo zwarcia C i nale y je zamontowa uko nie spust wody D Szczotki stykowe nale y przymocowa przy u...

Page 8: ...istanza rispetto alle altre parti conduttrici pericolo di cortocircuito C e in modo inclinato scarico acqua D Fissare le spazzole di contatto con le fascette serracavo I Avvitando le viti si fissa la...

Page 9: ...motoru B Kontaktn kart e byste m li namontovat ve vzd lenosti nejm n 10 mm od jin ch vodiv ch d l nebezpe zkratu C a ikm odt k n vody D Kontaktn kart e upevn te stahovac mi p sky I Zakroucen roub zp s...

Page 10: ...eerd afvoer van water D Bevestig de contact borstels met kabelbinders I Door het indraaien van de schroeven wordt de contactborstel bevestigd de hoogspanningskabel afgetapt en het contact tot stand ge...

Reviews: