background image

K&K Handelsgesellschaft mbH, Germany  |  D-68723 Oftersheim, Gewerbepark Hardtwald 14  |  Tel. +49 (0) 6202-85 932 0

support

@

kuk-marderabwehr.de       support

@

martendefence.com      support

@

defensemartre.fr

Lieferumfang/scope of delivery/Fournitur:

Zubehör

- Erweiterungskit mit 4 zusätzlichen Hochspannungskontaktplatten No M9700-KIT
- Ersatzsteuergerät No M9700-ST

Accessories

- Extension Kit with 4 additional high voltage contact plates No M9700-KIT
- Replacement control unit No M9700-ST

Accessoires

- Kit d’extension avec 4 plaques croisées supplémentaires No  M9700-KIT    
- Appareil de contrôle de remplacement No M9700-ST

Akcesoria

- Zestaw akcesoriów do rozszerzenia o 4 styki wysokiego napięcia  No M9700-KIT
- Wymienne urządzenie sterujące No M9700-ST

Příslušenství

- Doplňková sada se 4 dalšími kontaktními deskami No  M9700-KIT
- Náhradní řídicí jednotka No M9700-ST

Accessoires

- Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No  M9700-KIT
- Reservecontroller No M9700-ST

Accessori

- Set di accessori per l'espansione fino a ulteriori 4 punti di contatto No M9700-KIT 
- Centralina sostitutiva No M9700-ST

M9700-KIT

M9700-ST

  1 Basisgerät/basic module/module de base
  1 Lautsprechergehäuse/speaker case/boitier haut-parleur
  1 Kabelsatz mit Stecker/cable set with connector/
     câblage avec connecteur
  6 Edelstahl-Multikontaktbürsten/stainless steel multi 
     contact brushes/brosses de contact inox
12 Edelstahl-Schrauben/stainless steel screws/vis inox
  6 Plastiksockel/plastic sockets/socles plastic
  1 allgemeiner Warnaufkleber/general warning sticker/
     autocollant avertissement
  1 Montageanleitung/installation manual/notice de montage
16 Kabelbinder/cable ties/Colliers de serrage plastique

     

erforderliche Batterien/required batteries/piles requises:  4xAA 1,5V

Summary of Contents for M9700

Page 1: ...PANNUNGS B RSTEN 360 SINUS ULTRASCHALL WASSERDICHT 2 0 INKL SICHERHEITS MOTORHAUBENSCHALTER KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR FONCTIONNEMENT AUTONOME PILES BROSSES HAUTE TENSION ULTRASONS SINUSO D...

Page 2: ...kontaktn mi deskami No M9700 KIT N hradn dic jednotka No M9700 ST Accessoires Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No M9700 KIT Reservecontroller No M9700 ST Accessori Set di a...

Page 3: ...o Fascette serracavo Adesivi con avvertenze di sicurezza Prodotto per rimozione tracce Wielostykowe szczotki wysokiego napi cia Kabel wysokiego napi cia wy cznik pokrywy silnika z natychmiastowym roz...

Page 4: ...rreichbar sein ULTRASCHALLGEBER Montieren Sie den Ultraschallgeber 2 an einer Stelle wo er nicht berhitzen kann B und der Ultraschall m glichst frei strahlen kann um Schallschatten zu vermeiden E Eine...

Page 5: ...at a minimum distance of 10mm to other conductive parts short circuit hazard C and at an angle water drainage D Attach the contact plates with cable ties I Tightening the screws fixes the contact plat...

Page 6: ...0 mm par rapport aux autres l ments conducteurs risque de court circuit C et en biais vacuation de l eau D Fixez les brosses de contact avec des attaches I En vissant les vis le balai de contact est f...

Page 7: ...czotki stykowe powinny mie co najmniej 10 mm odst pu od innych cz ci przewodz cych pr d niebezpiecze stwo zwarcia C i nale y je zamontowa uko nie spust wody D Szczotki stykowe nale y przymocowa przy u...

Page 8: ...istanza rispetto alle altre parti conduttrici pericolo di cortocircuito C e in modo inclinato scarico acqua D Fissare le spazzole di contatto con le fascette serracavo I Avvitando le viti si fissa la...

Page 9: ...motoru B Kontaktn kart e byste m li namontovat ve vzd lenosti nejm n 10 mm od jin ch vodiv ch d l nebezpe zkratu C a ikm odt k n vody D Kontaktn kart e upevn te stahovac mi p sky I Zakroucen roub zp s...

Page 10: ...eerd afvoer van water D Bevestig de contact borstels met kabelbinders I Door het indraaien van de schroeven wordt de contactborstel bevestigd de hoogspanningskabel afgetapt en het contact tot stand ge...

Reviews: