background image

FRA

DEU

ESP

РУС

ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

Ce produit entre dans le champ 

d’application de la directive 2012/19/

UE concernant la gestion des déchets 

d’équipements électriques et 

électroniques (DEEE).

L’appareil ne doit pas être jeté avec les 

ordures ménagères car il est composé 

de divers matériaux pouvant être 

recyclés auprès de structures 

appropriées. Renseignez-vous auprès 

des autorités municipales en relation à 

l’emplacement des plates-formes 

écologiques pouvant recevoir le produit 

en vue de son élimination et son 

recyclage correct.

De plus, il convient de rappeler que lors 

de l’achat d’un appareil équivalent, le 

distributeur est tenu de récupérer 

gratuitement le produit à éliminer.

Le produit n’est pas potentiellement 

dangereux pour la santé humaine et 

l’environnement, car il ne contient pas 

de substances nocives selon la 

directive 2011/65/UE (RoHS), mais s’il 

est abandonné dans l’environnement, 

il a un impact négatif sur l’écosystème.

Lire attentivement les instructions 

avant d’utiliser l’appareil pour la 

première fois. 

Il est recommandé de ne pas utiliser le 

produit à d’autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu, car il existe un 

risque de choc électrique en cas 

d’utilisation incorrecte.

Le  symbole  de  poubelle  barrée, 

présent  sur  l’étiquette  apposée  sur 

l’appareil, indique la conformité de ce 

produit à la législation sur les déchets 

d’équipements 

électriques 

et 

électroniques.

L’abandon 

du 

matériel 

dans 

l’environnement  ou  son  élimination 

illégale est puni par la loi.

ENTSORGUNG DES GERÄTES

Dieses Produkt fällt in den 

Geltungsbereich der Richtlinie 

2012/19/EU über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE).

Das Gerät darf nicht im Hausmüll 

entsorgt werden, da einige Materialien 

von spezialisierten Unternehmen 

recycelt werden können. Der Standort 

der Abfallsammelstelle, bei der das 

Produkt zur Entsorgung und dem 

anschließenden ordnungsgemäßen 

Recycling abgeben werden kann, kann 

bei der Stadverwaltung nachgefragt 

werden. Darüber hinaus ist zu 

beachten, dass der Händler beim Kauf 

eines gleichwertigen Geräts das zu 

entsorgende Produkt kostenlos 

zurücknehmen muss. Das Produkt 

stellt für die menschliche Gesundheit 

und die Umwelt keine potenzielle 

Gefahr dar, da es gemäß der Richtlinie 

2011/65/EU (RoHS) keine schädlichen 

Substanzen enthält. Wird es allerdings 

in der Umwelt entsorgt hat es negative 

Auswirkungen auf das Ökosystem.

Vor der ersten Verwendung des Gerätes 

müssen die Anweisungen sorgfältig 

gelesen werden. 

Es ist absolut verboten, das Produkt für 

andere Zwecke als die vorgesehenen 

zu verwenden. Ein unsachgemäßer 

Gebrauch birgt ein hohes 

Stromschlagrisiko.

Das  Symbol  des  durchgestrichenen 

Abfalleimers  auf  dem  am  Gerät 

angebrachten  Etikett  weist  darauf 

hin, dass das Gerät den Vorschriften 

für  Elektro-  und  Elektronikaltgeräte 

unterliegt.

Die  Entsorgung  des  Gerätes  in  der 

Umwelt 

oder 

dessen 

illegale 

Entsorgung ist strafbar.

ELIMINACIÓN DEL APARATO

Este producto entra en el ámbito de 

aplicación de la Directiva 2012/19/

UE sobre la gestión de los residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos 

(RAEE).

El aparato no se debe eliminar con los 

residuos domésticos, ya que se com-

pone de diferentes materiales que 

pueden reciclarse en plantas apropia-

das. Infórmense a través de la autori-

dad municipal sobre la ubicación de 

las plataformas ecológicas destinadas 

a recibir el producto para su elimina-

ción y su posterior reciclaje adecuado.

Se recuerda también que, a cambio de 

la compra de un aparato equivalente, 

el distribudor está obligado a recoger 

el producto que hay que desechar de 

manera gratuita. El producto no es 

potencialmente peligroso para la 

salud humana y el medio ambiente, 

ya que no contiene sustancias 

nocivas, según la Directiva 2011/65/

UE (RoHS). En cambio, va a tener un 

impacto negativo en el ecosistema si 

se abandona en el medio ambiente.

Lean las instrucciones atentamente 

antes de usar el aparato por primera 

vez.  Les recomendamos que no 

utilicen el producto para ningún otro 

fin  que  no  sea  el  previsto,  ya  que 

existe el peligro de sufrir una 

descarga eléctrica si se utiliza de 

forma inadecuada. 

El  símbolo  del  contenedor  de 

residuos  tachado,  presente  en  la 

etiqueta  del  aparato,  indica  que 

este  producto  cumple  con  la 

normativa  sobre  los  RAEE.  El 

abandono  del  aparato  en  el  medio 

ambiente  o  su  eliminación  no 

autorizada se castigan con la ley.

УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Данное  устройство  подпадает  под 

действие  директивы  2012/19/EU  по 

утилизации 

электрической 

и 

электронной  аппаратуры  (ОЭЭО). 

Запрещается 

утилизировать 

устройство  вместе  с  бытовыми 

отходами,  поскольку  оно  состоит  из 

различных  материалов,  которые 

можно  повторно  переработать  на 

соответствующих 

предприятиях. 

Узнайте  у  муниципальных  властей 

местонахождение 

экоцентров, 

которые  могут  принять  данное 

устройство 

для 

утилизации 

и 

последующей  переработки.  Кроме 

того,  напоминаем,  что  при  покупке 

аналогичного 

устройства 

дистрибьютор  обязан  бесплатно 

забрать  продукт  на  утилизацию. 

Устройство не является потенциально 

опасным  для  здоровья  человека  и 

окружающей  среды,  поскольку  не 

содержит  вредных  веществ  согласно 

директиве 

2011/65/EU 

(RoHS), 

однако  если  его  выбросить  в 

окружающую среду, это отрицательно 

повлияет  на  экосистему.  Перед 

первым  использованием  устройства 

внимательно  ознакомьтесь  с  данными 

инструкциями. 

Не 

используйте 

устройство не по назначению, так как 

при  неправильной  эксплуатации 

существует  опасность  поражения 

электрическим током.

Значок  перечеркнутого  мусорного 

контейнера 

на 

этикетке, 

размещенной 

на 

устройстве, 

указывает  на  соответствие  этого 

продукта 

требованиям 

законодательства  по  утилизации 

электрического  и  электронного 

оборудования. 

Выброс 

оборудования в окружающую среду 

или 

его 

недобросовестная 

утилизация преследуются законом.

55

55

Ventil

conv

ett

or

e a par

et

W

all mount

ed f

an c

oil units

Ventil

o-c

onv

ect

eur mur

al

W

and Gebläsek

onv

ekt

or

en

Fanc

oils de par

ed

Manual

e di ins

tallazione, uso e manut

enzione

Ins

tallation, oper

ation and maint

enanc

e manual

Manuel d’ins

tallation, utilisation et et

entr

etien

Ins

tallations-, Bedienungs- und W

artungshandbuch

Manual de ins

tallación, Uso y mant

enimient

o

Рук

ово

дс

тво по ус

тановк

е, Эк

сплуа

тации и т

ех. Обслуживанию

21_05_00_03

Ventil

conv

ett

or

e a c

as

sett

Cas

sett

e f

an c

oil unit

Cas

sett

e à eau

W

as

ser-kas

sett

en

Cas

sett

e de agua

Кас

сетный фанк

ойл

Manual

e di ins

tallazione, uso e manut

enzione

Ins

tallation, oper

ation and maint

enanc

e manual

Manuel d’ins

tallation, utilisation et et

entr

etien

Ins

tallation, bedienungs Und wartunghandbuch

Manual de ins

tallación, Uso y mant

enimient

o

Рук

ово

дс

тво по ус

тановк

е, Эк

сплуа

тации и т

ех. Обслуживанию

15_05_05_01

Summary of Contents for 32700821405100

Page 1: ...r kassetten Cassette de agua Manuale di installazione uso e manutenzione Installation operation maintenance manual Manuel d installation Utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartung...

Page 2: ...ALVE IL EST OBLIGATOIRE L INSTALLATION DE LA SOUPAPE SI ELLE N EST PAS COMPL T E D J L INT RIEUR DE L UNIT FALLS DAS VENTIL NICHT IN DIE EINHEIT INTEGRIERT IST MUSS ES SEPARAT INSTALLIERT WERDEN SE RE...

Page 3: ...28 PURGE DES CONDENSATS 28 BRANCHEMENTS LECTRIQUES 32 SCH MA LECTRIQUE 34 POUR L UTILISATEUR AVERTISSEMENTS 36 ENTRETIEN ORDINAIRE 40 NETTOYAGE DES COMPOSANTS 40 R INSTALLER LES COMPOSANTS 46 ENTRETIE...

Page 4: ...arresto della macchina MAIN WARNINGS TO MACHINE USE 01 It is compulsory to carefully read this Instruction manual before any operation on the machine serious damages to persons and thinks could occur...

Page 5: ...neti sche Felder in der N he k nnten den einwandfreien Betrieb des Bedien ger tes beeintr chtigen Die idealen Einsatzbedingungen f r Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind die glei chen die auch f r den...

Page 6: ...Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ven...

Page 7: ...Nettogewicht Einheit Peso neto unidad kg 27 28 29 29 29 Peso netto pannello Panel net weight Poids net panneau Nettogewicht blende Peso neto panel METAL kg 6 6 6 6 6 7 7 Ventilconvettore a parete Wal...

Page 8: ...e Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ve...

Page 9: ...Hilfs W rmetauscher Bater as auxiliar 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Peso netto unit Unit net weight Poids net unit Nettogewicht Einheit Peso neto unidad kg 29 30 30 30 30 30 Peso netto pannello Panel net w...

Page 10: ...um inlet water temperature 70 C Maximum operating pressure 8 bar Minimum room air temperature 5 C Maximum room air humidity 78 Maximum room air temperature 35 C ATTENTION Air stratification increases...

Page 11: ...plosiven Umgebungen instal liert werden sie d rfen nicht in korrosiven Umge bungen oder potenziell korrosiven Umgebungen installiert werden 5 C 8 35 C 78 70 C 8 5 C 78 35 C LIMITATIONS DE FONCTIONNEME...

Page 12: ...00 0000000 Rated Voltage Tensione nominale 230 V 50 Hz Rated current Corrente 00 00 A Rated power Potenza nom 00000 W Max pressure Pressione massima 0 0 Mpa 00 bar Water temp Temp acqua min 00 C max 0...

Page 13: ...la prueba 14 Capacidad el ctrica 15 Peso neto 16 Diagrama de cableado electrico BEZEICHNUNG DES GER TES Das Typenschild enth lt alle zur Identifikation des Ger tes und seiner Konfiguration erforderlic...

Page 14: ...x4 5 Condensate drain pipe STRUCTURE Made in heavy gauge galvanized sheet the structure comes complete with external brackets on the two si des for easy fixing to the ceiling Internal thermoacoustic c...

Page 15: ...rheitsvorschrif ten Er ist direkt an den Ventilator gekoppelt und liegt auf elastischen d mpfenden Unterlagen auf was ei nen leistungsstarken und ger u scharmen Betrieb gew hrleistet VERKLEIDUNGSPANEE...

Page 16: ...water cassette to operate correctly it should be installed according to the instructions given in this manual Removal of a water cas sette after it has been installed is an operation that requires sp...

Page 17: ...ohr nicht im Lieferumfang enthalten mit einer L nge und einem Durchmesser erfolgen die f r die gew hlte Installation geeignet und ausreichend w rmeisoliert sind F hren Sie nach der Installation eine B...

Page 18: ...ty of the packing and the unit Should there be any differences with the original order or any damages anomalies or incomplete supply please point it out on the delivery note and inform the firm straig...

Page 19: ...aum frei zirku lieren k nnen Installieren Sie das Ger t nicht in der N he von Hitze Dampf oder entflammbaren Gasquellen Installieren Sie das Ger t in der N he einer Steckdose oder mit ei nem zugeordne...

Page 20: ...llation does not interfere with existing electric wiring or plumbing Establish the position and size of the hole in the ceiling using the cardboard mounting template To fix the unit to the ceiling use...

Page 21: ...ass das Ger t waa grecht positioniert und richtig an der Decke befestigt ist In R umen mit hoher Feuchtigkeit m ssen die Me tallhalterungen mit selbstklebendem Isoliermaterial isoliert werden 140 INST...

Page 22: ...n operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettor...

Page 23: ...i installazione uso e manutenzione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n U...

Page 24: ...d maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta C...

Page 25: ...nance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta Cassette...

Page 26: ...zial mente drenabile per il completo dre naggio si consiglia di soffiare aria nella batteria Coppia di serraggio valvolina 2 5Nm WATER CONNECTIONS STANDARD WATER CONNECTION TO HEATING COOLING SYSTEM A...

Page 27: ...Verwenden Sie stets geeignet be messene Schl ssel f r das Befesti gen und Lockern der Wasserleitun gen Es ist von grundlegender Bedeu tung die Rohre die Ventile und die Anschl sse richtig zu isolieren...

Page 28: ...NDENSATE DRAINAGE ATTENTION CONDENSATE DRAINAGE IS FUNDA MENTAL FOR GOOD OPERATION OF THE WATER CASSETTE LAG THE PI PES SUITABLY AND CORRECTLY To ensure a correct flow of the con densed water the wate...

Page 29: ...sein damit das Kondensat leichter abflie en kann Die Abflussleitung wird gebogen oder nach oben gerichtet Halten Sie einen H henunterschied zwischen dem Ablaufschlauch und dem Ger t ACHTUNG Nach Beend...

Page 30: ...nd operate on the hydraulic and electrical connections of the unit 1 Auxiliary drain pan 2 Cassette fan coil unit 3 Electric box 4 Inspection covers 5 Condensate drainage 6 Optional inspection opening...

Page 31: ...tures d inspection Si le faux plafond n est pas r alis avec des panneaux modulaires tui les et des cadres de support de ma ni re permettre l acc s des trap pes d inspection doivent tre r alis es sur l...

Page 32: ...y supply has been cut off checking that the on off switch is in the OFF position Only qualified electricians should carry out the electrical connections Check that the mains supply is sin gle phase 23...

Page 33: ...den Kunden realisiert Der externe Regler Thermostat muss ber ein proportionales 0 10 Vdc Ausgangssignal f r die Drehzahl des ECM Motors und ein 230 Vac Ein Aus Signal f r die Steuerung der Vorlaufvent...

Page 34: ...et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta Cassette fan coil unit Cassette eau Wasser kassetten Cas...

Page 35: ...PARA CONTROL DE PARED CON MOTOR ECM ECM NC ECM ECM MOTOR NC TYPE REF CV HY NC 02 REV 01 OPTIONAL 35 35 Ventilconvettore a parete Wall mounted fan coil units Ventilo convecteur mural Wand Gebl sekonvek...

Page 36: ...orised service per sonnel Any attempt to remove parts or to maintain the appliance can ex pose the user to danger of electrical shock The cassette does not contain parts on which maintenance can be ca...

Page 37: ...eser ffnungen f hrt zu einer herabgesetzten Leistung des Klimager ts und somit zu m glichen Betriebsst rungen oder Sch den Das Kassettenklimager t niemals f r die Aufbewahrung oder zum Schutz von Nahr...

Page 38: ...lation conditions of the air conditioner Do not use flammable gas near the air conditioner Always use the appliance with the air filter installed Using the air conditioner without the air filter can c...

Page 39: ...ver imm diatement et abondamment avec de l eau la partie impliqu e et s adresser un m decin Durant le fonctionnement normal couper l appareil UNIQUEMENT au moyen de la touche OFF t l commande ou r gul...

Page 40: ...aintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta Cass...

Page 41: ...o Filter 90 x4 3 1 4 1 4 2 41 41 Ventilconvettore a parete Wall mounted fan coil units Ventilo convecteur mural Wand Gebl sekonvektoren Fancoils de pared Manuale di installazione uso e manutenzione In...

Page 42: ...tion and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cas...

Page 43: ...ANTENIMIENTO ORDINAIRO LIMPIEZA DEL COMPONENTES Pannello Panel 7 x2 7 1 43 43 Ventilconvettore a parete Wall mounted fan coil units Ventilo convecteur mural Wand Gebl sekonvektoren Fancoils de pared M...

Page 44: ...on operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvetto...

Page 45: ...e di installazione uso e manutenzione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci...

Page 46: ...tion and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cas...

Page 47: ...zione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_0...

Page 48: ...eration and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a...

Page 49: ...POSANTS MANTENIMIENTO ORDINAIRO REINSTALACI N DE LOS COMPONENTES 6 x2 49 49 Ventilconvettore a parete Wall mounted fan coil units Ventilo convecteur mural Wand Gebl sekonvektoren Fancoils de pared Man...

Page 50: ...lation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconv...

Page 51: ...o e manutenzione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento...

Page 52: ...ndow or door has been opened the filters for clogging for obstacles that prevent the free circulation of air if the cassette is exposed to direct sunlight 1 IL FILTRO DEVE ESSERE MANTENUTO PULITO 2 PU...

Page 53: ...te les filtres ne sont pas obstru s il n y a pas d obstacles qui emp chent la libre circulation de l air l appareil n est pas expos au soleil FIN DE LA TEMPORADA DE MANTE NIMIENTO Limpie el filtro y r...

Page 54: ...e disposed of with household waste as it consists of different materials that can be recycled at appropriate facilities Please inquire through the municipal authority for the location of the ecologica...

Page 55: ...en werden Es ist absolut verboten das Produkt f r andere Zwecke als die vorgesehenen zu verwenden Ein unsachgem er Gebrauch birgt ein hohes Stromschlagrisiko Das Symbol des durchgestrichenen Abfalleim...

Page 56: ...n et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta Cassette fan coil unit Cassette eau Wasser kassetten C...

Page 57: ...n et etentretien Installations Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 21_05_00_03 Ventilconvettore a cassetta Cassette fan coil unit Cassette eau Wasser kassetten C...

Page 58: ...c la perspective de l am lioration et contre l action continue de la recherche et de d veloppement le fabricant peut modifier m me sans pr avis tant donn les donn es techniques Mit der Perspektive der...

Page 59: ......

Page 60: ...15_05_05_01__IOM Manual_Kampmann_IT_EN_FR_DE_ES_RU 04 2022...

Reviews: