6
Etape 2
Visser partiellement les
vis de serrage
sur l’
anneau de
serrage
(fig 2.1).
Assurez-vous que la
rondelle métallique
soit orientée
correctement (fig 2.2).
Glisser la
rondelle de caoutchouc
et la
rondelle métallique
dans le
tube filetée
du robinet (fig 2.3).
Visser l’
anneau de serrage
au
tube fileté
jusqu’à ce
que vous sentiez une légère pression. Dévisser ensuite
légèrement l’
anneau de serrage
pour que les vis soient
enlignées avec l’avant et l’arrière, bien serrer ensuite les
vis
de serrage
de façon égale (fig 2.4).
Step 2
Partially tighten the
mounting screws
on the
mounting nut
(fig. 2.1).
Make sure the
metal washer
is oriented as shown on fig 2.2.
Slide the
rubber washer
and
metal washer
in the faucet
threaded tube
(fig. 2.3).
Tighten the
mounting nut
until you feel a slight pressure.
Then lightly unscrew the
mounting nut
so that the screws
are to the front and back, then tighten the
mounting screws
evenly (fig. 2.4).
FRONT
BACK
Fig 2.3
Fig 2.4
Etape 3
Connecter et serrer fermement les
tuyaux d’alimentation
du robinet à l’aide d’une clé à molette. Le tuyau identifié de
bleu se connect à l’arrivée d’eau froid et le rouge à l’arrivée
d’eau chaude. (fig. 3.1)
Remarque :
si l’installation du robinet nécessite que les
tuyaux d’alimentation
soient embobinés, maintenir une
boucle de 3” (7,6cm) de diamètre.
Step 3
Connect and firmly tighten the
supply hoses
of the faucet
using an adjustable wrench. The blue supply hose must be
connected to the cold male connection and the red one to the
hot male connection. (fig. 3.1)
Comment :
if the faucet installation requires that you coil
the
supply hoses
, maintain a loop of 3” (7.6 mm) diameter.
Chaud
Hot
Froid
Cold
3”
(7.6 cm)
Fig 3.1
Fig 2.1
Fig 2.2