5. Senkrechte Stellung fixieren / Locking into vertical position
/
Déplier les jambes du trépied / Gambe del treppiedi non piegate
Klemmhebel (c) lockern (gegen Uhrzeigersinn
drehen) und Zentrierring (b) ganz nach unten
drehen.
Für
360°-Panoramaschwenks
kann das Stativ
nun horizontal in beide Richtungen gedreht wer-
den.
Zum Fixieren einer Position Klemmhebel (c)
festziehen (im Uhrzeigersinn drehen).
n quart de tour suffit pour ouvrir les bagues de
serrage.
Les 3 bagues de serrage de chaque jambe peu-
vent être desserrées simultanément avec une
seule main et verrouillées ensemble quand les
jambes sont repliées.
E’ sufficiente ruotare di un quarto per allentare i
blocchi delle gambe.
Suggerimento: I tre blocchi di ogni gamba pos-
sono essere aperti simultaneamente e egual-
mente bloccati con una sola mano quando le
gambe sono spinte all’interno.
Loosen the clamp lever (c) by rotating it anti-
clockwise and rotate the centering ring (b) com-
pletely downwards.
Now the stand can be panned horizontally in
both directions for
360° pan shots.
Tighten the clamp lever (c) by rotating it clock-
wise for locking a desired position.
Pour écarter plus que l’angle pré réglé une des
jambes, refermez légèrement la jambe vers la
colonne centrale, puis déplacez le bouton de
blocage (a) vers le bas avec votre pouce, en
enfin écartez la jambe jusqu’à l’angle souhaité.
Quando si sposta la gamba di un treppiedi dalla
colonna centrale, premere lievemente la gam-
ba stessa in direzione della colonna centrale,
quindi muovere il pulsante di sblocco (a) verso
il basso con un dito e spostare la gamba verso
l’esterno nell’angolo desiderato.
b
c
6059_Bedien8s_0717.indd 5
26.07.17 11:47