background image

10

11

Regolazione della nitidezza dell´imagine

Ruotando la ghiera della messa a fuoco potrete mettere a fuoco
qualsiasi immagine da ~2,5 m all'infinito.

Attacco treppiede

Svitare il tappo della filettatura del treppiede  ruotandolo verso sini-
stra (in senso antiorario). Per montare il binocolo sul treppiede
occorre l'apposito attacco, acquistabile come accessorio.

Manutezione e cura

Tutti gli elementi e le superfici sono realizzate in modo tale da
richiedere una facile cura. Al fine di garantire al Vostro binocolo una
lunga brillantezza ottica fate in modo che le superfici in 
vetro siano prive di sporco, macchie d'olio o grasso e evitate di toc-
carle.
Per la pulizia dello strumento consigliamo di procedere nel seguen-
te modo: togliere le particelle di sporco più grandi con un pennello
per ottica.
Successivamente, per una pulizia più profonda, si consiglia di 
utilizzare il panno aggiunto per la pulizia delle lenti. Se eventuali
macchie di grasso, impronte digitalio di gocce d'aqua non dovesse-
ro scomparire, si può alitare leggermente o umettare le lenti e poi
ripulirle.
Il panno di pulizia va tenuto il più pulito possibile, poichè residui di
sporco possono danneggiare la superficie delle lenti.

Accessori

Tutti i modelli Kahles possono essere provvisti di conchiglie 
oculari con paraluce laterale.Non adatto a persone che portano gli
occhiali.

Attenzione: 

Non guardate con il binocolo direttamente verso il sole

o verso altre forte fonti di luce, potrebbe causari danni agli occhi!

Immagine fotografica, misure e dati tecnici su pagina 13-15.

KAHLES le felicita por la compra de uno de los productos ópticos
con la mayor calidad del mundo.

Oculares giratorios extensibles

Todos los modelos están equipados con oculares giratorios extensi-
bles. Para las personas que no usan gafas, girar ambos oculares
hacia fuera al tope en sentido antihorario. Para los que usan gafas
para mirar a través de los prismáticos, girar ambos oculares hacia
dentro al tope en sentido horario.

Ajuste de la distancia interpupilar 

Para ver una sola imagen circular, tiene que ajustar las dos mitades
del prismático a su distancia interpupilar:

Mire a través de los prismáticos con ambos ojos.

Empuje hacia dentro o hacia fuera respecto al eje central las dos

mitades del prismático hasta que no vea ninguna sombra y sola-
mente este visible un campo visual circular. El instrumento esta
ahora ajustado a su distancia interpupilar personal.

Corrección dióptrica

Las personas que tienen vista desigual en cada ojo:
Gire al tope la rueda del corrector de dioptrías en la dirección “+”
(en sentido contrario a las agujas del reloj)
De la misma manera, gire al tope la rueda de enfoque hacia la
izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj)
Primero mire a través de los prismáticos con ambos ojos. Ahora
cierre su ojo derecho (o ponga la tapa al objetivo derecho) y mire a
algún objeto con su ojo izquierdo. Gire hacia la derecha la rueda de
enfoque hasta que el objeto este perfectamente enfocado. Ahora
cierre su ojo izquierdo (o ponga la tapa al objetivo izquierdo) y mire
al mismo objeto solamente con su ojo derecho. Ajuste el corrector
de dioptrías girándolo hacia la derecha hasta que el objeto este per-
fectamente enfocado.

Español

Summary of Contents for 8x32

Page 1: ...Austria Tel 43 1 486 33 55 0 Fax 43 1 485 45 63 www kahles at info kahles at KAHLES gegr 1898 AUSTRIA GEBRAUCHSANLEITUNG HANDLING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCION...

Page 2: ...nziges kreisrundes Bild sichtbar wird Ihre pers nliche Pupillendistanz ist somit eingestellt Durchf hren des Dioptrieausgleichs F r Anwender mit Augen unterschiedlicher Sehkraft Das Dioptrierad ist du...

Page 3: ...len Das k nnte zu einer Verletzung Ihrer Augen f hren Symbolfoto Abmessungen und technische Daten auf Seite 13 15 4 5 KAHLES congratulates you on your ownership of one of the highest quality optical p...

Page 4: ...d avoir choisi ses produits d optique parmi les meilleurs au monde aujourd hui Bonettes oculaires rotatives Tous les mod les sont quip s de bonnettes oculaires rotatives Les utilisateurs ne portant pa...

Page 5: ...es vers le soleil ou toute autre source lumineuse intense cela risquerait de provoquer une l sion aux yeux Photographie dimensions et caract ristiques techniques en page 13 15 Complimenti scegliendo K...

Page 6: ...ca misure e dati tecnici su pagina 13 15 KAHLES le felicita por la compra de uno de los productos pticos con la mayor calidad del mundo Oculares giratorios extensibles Todos los modelos est n equipado...

Page 7: ...modelos de Kahles ofrecemos unas gomas del ocu lar especialmente dise adas con los bordes externos largos para protegernos de la irritante luz lateral especialmente en pobres condiciones de luz No va...

Page 8: ...ilight perfomance factor Indice cr pusculaire Valore crepuscolare sec ndice crepuscular k rzeste Einstellungsentfernung Shortest focusing distance Distance de r glage minimale Distanza minima di regol...

Reviews: