1
KD-R907
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
Керівництво зі встановлення та з’єднання
GET0611-002A
[EE]
ENGLISH
This unit is designed to operate on
12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems
. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery’s negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
•
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
Notes:
•
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
•
It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of
4
Ω
to 8
Ω
). If the maximum power is less than
50 W, change <Amplifier Gain> setting to prevent the speakers
from being damaged (see page 26 of the INSTRUCTIONS).
•
To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
•
The heat sink becomes very hot
after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
J
Handles
Рычаги
Ручки
F
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
Шайба (ø5)
G
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
Стопорна гайка (М5)
H
Mounting bolt
(M4 × 5 mm; M5 × 12.5 mm)
Крепежный болт
(M4 × 5 мм; M5 × 12,5 мм)
Монтажний болт
(M4 × 5 мм; M5 × 12,5 мм)
I
Rubber cushion
Резиновый чехол
Гумова прокладка
A
/
B
Hard case/Control panel
Жесткий футляр/панель управления
Жорсткий футляр/Панель управління
C
Sleeve
Муфта
Екран
D
Trim plate
Декоративную панель
Знімна пластина
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
If any item is missing, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer immediately.
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на
12 В
постоянного напряжения с минусом на массе
. Если Ваш
автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем
Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и
осуществить все подключения перед установкой устройства.
•
После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от
4
Ω
до
8
Ω).
Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт,
перейдите в режим <Amplifier Gain>, чтобы предотвратить
их повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 26).
• Для предотвращения коротких замыканий обмотайте
терминалы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной
лентой.
• Радиатор во время использования сильно нагревается.
Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
Список деталей для установки и
подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.
При отсутствии какого-либо элемента немедленно свяжитесь с
дилером автомобильного специалиста JVC.
0209DTSMDTJEIN
EN, RU, UK
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
УКРАЇНА
Цей пристрій призначений для роботи під напругою
12 В
постійного струму; з електричними системами, що мають
заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу
. Якщо ваше авто не
оснащене такою системою, потрібно використовувати інвертор
напруги, який можна придбати у дилерів устаткування JVC для
автомобілів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання коротким замиканням рекомендується
перед встановленням пристрою відключити від’ємну клему
акумулятора та виконати усі електричні з’єднання.
•
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення
пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.
Примітки:
• Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними
у специфікації номінальними характеристиками. Якщо
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з
дилером устаткування JVC для автомобілів.
• Рекомендується підключати гучномовці з максимальною
потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.
Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом). У разі, якщо
потужність є меншою чим 50 Вт, змініть налаштування
<Amplifier Gain> (коефіцієнт підсилення) задля запобігання
пошкодженню гучномовців (див. стор. 26 “ІНСТРУКЦІЇ”).
• Для запобігання коротким замиканням, заізолюйте клеми
провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною
стрічкою.
• По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте
обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.
Heat sink /
Радиатор /
Радіатор
Перелік деталей для встановлення та з’єднання
У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі.
Якщо будь-яка з цих деталей відсутня, негайно зверніться до
дилера устаткування JVC для автомобілів.
E
Power cord
Кабель питания
Шнур живлення
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
•
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
•
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и
подключению громкоговорителей:
•
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору
автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю
питания громкоговорителя проверьте схему соединений
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ щодо приєднання джерела
живлення та гучномовців:
•
НЕ з’єднуйте провідники живлення гучномовців з
акумулятором. Невиконання такої вимоги призведе до
тяжкого ушкодження пристрою.
•
ПЕРЕД тим, як з’єднати провідники живлення з
гучномовцями, перевірте схему з’єднання гучномовців
вашого авто.
N
Remote controller
диcтaнциoннoго yпpaвлeния
Пульт дистанційного керування
O
Battery
Бaтapeйкa
Батарея
K
USB Bluetooth adapter
USB-адаптер Bluetooth
Bluetooth-адаптер USB
L
Microphone
Микрофон
Мікрофон
M
Microphone clips
Клипсы микрофона
Прищіпки мікрофона
Install1-2_KD-R907[EE]_1.indd 1
Install1-2_KD-R907[EE]_1.indd 1
18/2/09 11:13:14 AM
18/2/09 11:13:14 AM