background image

Istruzioni per l’uso del pressafrutta

Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati senza garanzia.

IT

Congratulazioni! Con l'acquisto del vostro 
nuovo apparecchio da cucina JUPITER avete 

scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Per mag-
giori informazioni su questo e altri prodotti visitate il 
sito www.jupiter-gmbh.de.

Questo accessorio per il blocco motore viene utilizzato in 
abbinamento al tritatutto. Serve ad estrarre succo ricco di 
polpa da frutta e verdura a foglia, a radice e a tubero, 
nonché da tutti i tipi di frutta a bacca, in quantità per l'uso 
domestico o per usi simili a quelli domestici e 

non per usi 

commerciali

Gli usi simili a quelli domestici

 comprendono ad esem-

pio cucine per collaboratori di piccoli studi, negozi, uffici, 
aziende agricole o altro tipo di aziende artigianali, nonché 
per l’utilizzo da parte di ospiti in piccoli alberghi e simili 
configurazioni residenziali. Utilizzare l'apparecchio solo 
per quantità e tempi di lavorazione tipici per l'uso dome-
stico. L'apparecchio non richiede manutenzione. 

Le presenti istruzioni per l'uso valgono solo insieme 
alle istruzioni per l'uso del tritatutto e del blocco mo-
tore corrispondente.

Pressafrutta

Tritatutto

Blocco motore 

corrispondente

260 000 

1)

862 200

Misura 5

862 XXX

260 005 

2)

264 000 

1)

885 200

Misura 8

885 XXX

264 005 

2)

1)  Beccuccio di uscita grigio
2)  Beccuccio di uscita trasparente

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere 
con attenzione le tre istruzioni per l'uso, in particola-
re la parte dedicata alle prescrizioni per la sicurezza.

Conservare con cura le istruzioni per l'uso, sempre insieme 
all'apparecchio.

 Informazioni importanti per la vostra 

sicurezza

 ATTENZIONE  Pericolo di ferimenti dato da organi 

rotanti!

• 

Non introdurre le mani nell'accessorio con il motore in 
funzione.

 

• 

Non introdurre mai con le mani gli alimenti da pressare. 
Utilizzare sempre il pressino.

• 

Il pressafrutta può essere messo in funzione solo quan-
do è completamente montato sul tritatutto e con la 
ghiera 

G

 avvitata. 

• 

Azionare soltanto 

senza

 disco forato e lama del trita-

tutto!

• 

I bambini non possono utilizzare l'apparecchio. Nean-
che per gioco.

• 

Questo apparecchio può essere utilizzato da persone 
con ridotte capacità mentali, sensoriali e fisiche e da 
persone con insufficiente esperienza e/o conoscenza 
solo se vengono sorvegliate o siano state istruite sull'u-
so sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli 
connessi.

• 

Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettua-
te solo dal servizio di assistenza JUPITER.

Dotazione

• 

Beccuccio di uscita 

A

 (plastica) con vite a testa zigrinata

• 

Vite di regolazione ad alette 

B

• 

Tappo con guarnizione di gomma 

C

• 

Cestello portafiltro 

D

 (lamiera d'acciaio zincata)

• 

Coclea 

E

 (plastica)

• 

Istruzioni per l'uso

E

D

C

B

A

Uscita del succo

Uscita degli scarti

Smontaggio prima della prima messa in 

esercizio

Il pressafrutta viene fornito montato. Smontare il pressa-
frutta per pulirlo prima della prima messa in esercizio.

• 

Allentare la vite a testa zigrinata del beccuccio di usci-
ta 

A

 ed estrarre il beccuccio di uscita dal cestello por-

tafiltro 

D

.

• 

Svitare la vite di regolazione ad alette 

B

 dalla staffa 

del cestello portafiltro 

D

 fino a quando risulta possibile 

estrarre il tappo con guarnizione di gomma 

C

.

• 

Spingere la coclea 

E

 fuori dal cestello portafiltro 

D

.

Montaggio sul tritatutto

CONSIGLIO: 

Effettuare il montaggio con il tritatutto 

completamente montato e posizionato sul blocco motore 
(consultare le istruzioni per l'uso di 

tritatutto

 e 

blocco 

motore

).

• 

Svitare la ghiera 

G

 sul 

tritatutto

.

Summary of Contents for 260 000

Page 1: ...ruit Press Attachment FR Mode d emploi de l adaptateur presse à fruits IT Istruzioni per l uso del pressafrutta NL Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk DA Brugsvejledning saftpresser forsats SV Bruksanvisning fruktpress NO Bruksanvisning for fruktpresse ekstrautstyr ...

Page 2: ...nde Teile Nicht bei laufendem Motor in den Vorsatz greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer Der Fruchtpress Vorsatz darf nur komplett am Univer salwolf Vorsatz montiert und mit aufgeschraubtem Ver schlussring G betrieben werden Betrieb nur ohne Lochscheibe und Messer des Universal wolf Vorsatzes Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen Auch nicht zum Spiel...

Page 3: ...igen Sie alle Bestandteile des Vorsatzes gründlich siehe Abschnitt Reinigung Bedienung Universalwolf Vorsatz und Systemantrieb siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen Stellen Sie je einen Behälter unter die Saftausgabe größerer Behälter und den Tresterauswurf kleinerer Behälter Füllen Sie das zu verarbeitende Pressgut portionsweise in die Einfüllöffnung des Universalwolf Vorsatzes ein Schieben Si...

Page 4: ...safety notes CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the attachment when the mo tor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher The fruit press attachment may only be operated when it is completely assembled on the universal mincer attach ment and the sealing ring G is screwed on tight Do not operate with the perforated disc...

Page 5: ...Do not operate with the perforated disc and blade of the universal mincer attachment still assembled Before using for the first time thoroughly clean all parts of the attachment see section Cleaning For information on using the universal mincing attach ment and drive unit see the corresponding operating instructions Place one container under the juice outlet larger con tainer and the other under t...

Page 6: ... en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir Ne faites fonctionner l adaptateur presse à fruits que lorsque celui ci est monté entièrement sur l adaptateur moulinette universelle et doté de la bague de verrouil lage G Fonctionne uniquement sans le disque perforé et le cou teau de l adaptateur moulinette universelle Les enfants ne doivent pas utiliser l ap...

Page 7: ...selle Avant leur première utilisation nettoyez soigneusement tous les éléments de l adaptateur voir la section Nettoyage Utilisation de l adaptateur moulinette universelle et du bloc moteur voir les modes d emploi respectifs Placez un récipient assez grand sous le bec d écoule ment du jus et un autre plus petit sous le bec d écou lement de la pulpe Placez l aliment à presser portion par portion da...

Page 8: ...icurezza ATTENZIONE Pericolo di ferimenti dato da organi rotanti Non introdurre le mani nell accessorio con il motore in funzione Non introdurre mai con le mani gli alimenti da pressare Utilizzare sempre il pressino Il pressafrutta può essere messo in funzione solo quan do è completamente montato sul tritatutto e con la ghiera G avvitata Azionare soltanto senza disco forato e lama del trita tutto ...

Page 9: ...componenti vedi paragrafo Pulizia Per l utilizzo del tritatutto e del blocco motore consulta re le corrispondenti istruzioni per l uso Collocare un contenitore più grande sotto l uscita del succo e un contenitore più piccolo sotto l uscita degli scarti Inserire gli alimenti da pressare in porzioni nell aper tura di riempimento del tritatutto Spingere gli alimenti con il pressino INFORMAZIONE Pigia...

Page 10: ... Gevaar voor letsel door draaiende onder delen Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait Voer de te persen levensmiddelen nooit met de hand in Gebruik altijd de stopper Het vruchtenpersopzetstuk mag alleen volledig gemon teerd aan het opzetstuk universele wolf en met vastge schroefde sluitring G worden gebruikt Gebruik het opzetstuk alleen zonder maalschijf en mes van het opzetstuk unive...

Page 11: ...en mes van het opzetstuk universele wolf Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt dient u alle onderdelen hiervan grondig te reinigen zie onder Rei nigen Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand leidingen Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een kleinere onder de pulpuitvoer Duw de te persen levensmiddelen in porties i...

Page 12: ...n af maskinen Vigtige råd vedrørende din sikkerhed PAS PÅ Fare for kvæstelser pga roterende dele Forsatsen må ikke berøres mens motoren kører Tilfør aldrig frugt og grøntsager med hånden Brug altid stamperen Saftpresser forsatsen må kun anvendes komplet mon teret på universalhakke forsatsen med fastspændt lå sering G Må kun anvendes uden hulskive og kniv på universal hakke forsatsen Børn må ikke b...

Page 13: ...ning af universalhakke forsatsen og systemmo toren bedes de tilsvarende brugsvejledninger læses Anbring en beholder under saftudløbet større beholder og frugtkødudløbet mindre beholder Fyld frugt og grøntsager portionsvist ind i universal hakke forsatsens påfyldningsåbning Skub efter med stamperen INFORMATION Overdreven påfyldning fremskynder ikke forarbejdningen Indstilling af vingejusteringsskru...

Page 14: ...ion VAR FÖRSIKTIG Skaderisk på grund av roterande delar Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är igång Stick aldrig in det du ska pressa med händerna Använd alltid matarproppen Fruktpressen får endast användas om den är komplett monterad på universalkvarnen och låsringen G är fast skruvad Drift endast utan universalkvarnens hålskiva och kniv Barn får inte använda apparaten Inte helle...

Page 15: ...igt före första användningen se avsnittet Rengöring Hantering av universalkvarn och system se motsvaran de bruksanvisningar Ställ en behållare under saftutloppet stor behållare och restutloppet liten behållare Fyll på det som du vill pressa i små portioner genom universalkvarnens påfyllningsöppning Tryck på med matarproppen INFO För mycket tryck skyndar inte på bearbetningen Inställning av vingskr...

Page 16: ...nader for din sikkerhet FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av rote rende deler Grip ikke inn i ekstrautstyret når motoren er i gang Dytt aldri inn for hånd det som skal kvernes opp Bruk alltid stamperen Fruktpresse ekstrautstyret må kun brukes når det er full stendig montert på universalkutter ekstrautstyret med påskrudd låsering G Brukes kun uten hullskiven og kniven til universalkutter eks...

Page 17: ...vsnittet Rengjøring For betjening av universalkutter ekstrautstyret og sys temdrevet se respektive bruksanvisninger Sett en beholder under saftutløpet større beholder og pressrestutgangen mindre beholder Bruk fylleåpningen på universalkutter ekstrautstyret til porsjonsvis påfylling av den forberedte maten Skyv ma ten inn med stamperen INFO Å stappe inn for mye vil ikke øke prosesserings hastighete...

Page 18: ...18 Für die frische Küche ...

Page 19: ...Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti 19 ...

Page 20: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 862 410 004 09 2014 ...

Reviews: