background image

Technische wijzigingen voorbehouden. Alle gegevens onder voorbehoud. 

11

 6

 2

G

 5

7

 3

 4

X

 1

1  Verwijder de maalschijf en het mes!

Duw het perswormstuk 

E

 zo op het wormstuk van het 

opzetstuk universele wolf dat ze samen één doorgaande 
spiraal vormen (detail 

X

).

Zet de rubberen veersluiting 

C

 in de beugel van de pers-

kap 

D

.

BELANGRIJK:

 Het plaatstalen schijfje van de rubberen 

veersluiting moet de opening van de perskap afdekken.

Schroef de vleugelmoer 

B

 zo ver naar binnen dat de 

rubberen veersluiting 

C

 licht tegen de opening van de 

perskap 

D

 duwt.

BELANGRIJK:

 De schroefdraad van de vleugelmoer 

moet in de boring van de rubberen veersluiting zitten.

Zet de hele perskap in de schroefdraadflens van het op-
zetstuk universele wolf.

BELANGRIJK:

 

 - De lange groef van de perskap moet naar boven wij-

zen, de zeef van de perskap naar beneden.

 - De uitsparing in de flens van de perskap moet op de 

punt in de schroefdraadflens van het opzetstuk uni-
versele wolf liggen!

Schroef de sluitring 

G

 met de wijzers van de klok mee op 

de schroefdraadflens van het opzetstuk universele wolf 
en draai hem met de hand vast.

Schuif de saptuit 

A

 tot tegen de aanslag op de beugel 

van de perskap 

D

 (pijl wijst naar groef in de perskap) en 

zet de tuit met de duimschroef vast.

Levensmiddelen persen

 PAS OP  Gevaar voor letsel door draaiende onder-

delen!

• 

Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait.

 

• 

Voer de te persen levensmiddelen nooit met de hand in. 
Gebruik altijd de stopper.

• 

Het vruchtenpersopzetstuk mag alleen volledig gemon-
teerd aan het opzetstuk universele wolf en met vastge-
schroefde sluitring 

G

 worden gebruikt. 

• 

Gebruik het opzetstuk alleen 

zonder

 maalschijf en mes 

van het opzetstuk universele wolf!

• 

Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt, dient u alle 
onderdelen hiervan grondig te reinigen (zie onder 

Rei-

nigen

).

• 

Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf 
en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand-
leidingen.

• 

Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een 
kleinere onder de pulpuitvoer.

• 

Duw de te persen levensmiddelen in porties in de vul-
opening van het opzetstuk universele wolf. Duw aan 
met de stopper. 

INFO: 

U versnelt de verwerking niet door te hard aan 

te duwen.

Afstelling van de vleugelmoer

De persdruk wordt door de rubberen veersluiting groten-
deels automatisch geregeld. 

• 

U kunt de persdruk regelen door de vleugelmoer vaster 
of losser te draaien.

• 

Draai de vleugelmoer losser wanneer er sap in de vul-
trechter naar boven komt.

Handige tips voor de verwerking 

• 

Aalbessen kunt u met de stelen verwerken. Verwijder 
pitten uit het fruit, voordat u het fruit verwerkt. Stelen, 
pitten, schillen enz. worden automatisch van het sap en 
het moes gescheiden.

• 

Snijd grote vruchten en groente eerst in geschikte leng-
tes.

• 

Als de pulp nog vochtig is, pers het dan nogmaals.

• 

Bij levensmiddelen met lange vezels, zoals rabarber of 
brandnetels, laat u de vleugelmoer of de rubberen veer-
sluiting open staan.

• 

Natuurlijk troebel sap verkrijgt u door het sap met het 
moes door een fijne zeef te wrijven.

Reinigen

AANWIJZING

  Beschadiging door vaatwasser!

Opzetstukken zijn niet geschikt voor de vaatwasser. Reinig 
de opzetstukken alleen met lauw water en afwasmiddel.

• 

Haal het opzetstuk voor het reinigen van het opzetstuk 
universele wolf af. 

• 

Demonteer het vruchtenpersopzetstuk en reinig dit met 
lauw water en afwasmiddel.

• 

Droog alle onderdelen goed af.

• 

Wrijf de perskap met een beetje spijsolie of -vet in. 

Bewaren

Bewaar het apparaat in de originele verpakking, droog, 
stofvrij, koel en buiten bereik van kinderen.

Summary of Contents for 260 000

Page 1: ...ruit Press Attachment FR Mode d emploi de l adaptateur presse à fruits IT Istruzioni per l uso del pressafrutta NL Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk DA Brugsvejledning saftpresser forsats SV Bruksanvisning fruktpress NO Bruksanvisning for fruktpresse ekstrautstyr ...

Page 2: ...nde Teile Nicht bei laufendem Motor in den Vorsatz greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer Der Fruchtpress Vorsatz darf nur komplett am Univer salwolf Vorsatz montiert und mit aufgeschraubtem Ver schlussring G betrieben werden Betrieb nur ohne Lochscheibe und Messer des Universal wolf Vorsatzes Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen Auch nicht zum Spiel...

Page 3: ...igen Sie alle Bestandteile des Vorsatzes gründlich siehe Abschnitt Reinigung Bedienung Universalwolf Vorsatz und Systemantrieb siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen Stellen Sie je einen Behälter unter die Saftausgabe größerer Behälter und den Tresterauswurf kleinerer Behälter Füllen Sie das zu verarbeitende Pressgut portionsweise in die Einfüllöffnung des Universalwolf Vorsatzes ein Schieben Si...

Page 4: ...safety notes CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the attachment when the mo tor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher The fruit press attachment may only be operated when it is completely assembled on the universal mincer attach ment and the sealing ring G is screwed on tight Do not operate with the perforated disc...

Page 5: ...Do not operate with the perforated disc and blade of the universal mincer attachment still assembled Before using for the first time thoroughly clean all parts of the attachment see section Cleaning For information on using the universal mincing attach ment and drive unit see the corresponding operating instructions Place one container under the juice outlet larger con tainer and the other under t...

Page 6: ... en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir Ne faites fonctionner l adaptateur presse à fruits que lorsque celui ci est monté entièrement sur l adaptateur moulinette universelle et doté de la bague de verrouil lage G Fonctionne uniquement sans le disque perforé et le cou teau de l adaptateur moulinette universelle Les enfants ne doivent pas utiliser l ap...

Page 7: ...selle Avant leur première utilisation nettoyez soigneusement tous les éléments de l adaptateur voir la section Nettoyage Utilisation de l adaptateur moulinette universelle et du bloc moteur voir les modes d emploi respectifs Placez un récipient assez grand sous le bec d écoule ment du jus et un autre plus petit sous le bec d écou lement de la pulpe Placez l aliment à presser portion par portion da...

Page 8: ...icurezza ATTENZIONE Pericolo di ferimenti dato da organi rotanti Non introdurre le mani nell accessorio con il motore in funzione Non introdurre mai con le mani gli alimenti da pressare Utilizzare sempre il pressino Il pressafrutta può essere messo in funzione solo quan do è completamente montato sul tritatutto e con la ghiera G avvitata Azionare soltanto senza disco forato e lama del trita tutto ...

Page 9: ...componenti vedi paragrafo Pulizia Per l utilizzo del tritatutto e del blocco motore consulta re le corrispondenti istruzioni per l uso Collocare un contenitore più grande sotto l uscita del succo e un contenitore più piccolo sotto l uscita degli scarti Inserire gli alimenti da pressare in porzioni nell aper tura di riempimento del tritatutto Spingere gli alimenti con il pressino INFORMAZIONE Pigia...

Page 10: ... Gevaar voor letsel door draaiende onder delen Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait Voer de te persen levensmiddelen nooit met de hand in Gebruik altijd de stopper Het vruchtenpersopzetstuk mag alleen volledig gemon teerd aan het opzetstuk universele wolf en met vastge schroefde sluitring G worden gebruikt Gebruik het opzetstuk alleen zonder maalschijf en mes van het opzetstuk unive...

Page 11: ...en mes van het opzetstuk universele wolf Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt dient u alle onderdelen hiervan grondig te reinigen zie onder Rei nigen Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand leidingen Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een kleinere onder de pulpuitvoer Duw de te persen levensmiddelen in porties i...

Page 12: ...n af maskinen Vigtige råd vedrørende din sikkerhed PAS PÅ Fare for kvæstelser pga roterende dele Forsatsen må ikke berøres mens motoren kører Tilfør aldrig frugt og grøntsager med hånden Brug altid stamperen Saftpresser forsatsen må kun anvendes komplet mon teret på universalhakke forsatsen med fastspændt lå sering G Må kun anvendes uden hulskive og kniv på universal hakke forsatsen Børn må ikke b...

Page 13: ...ning af universalhakke forsatsen og systemmo toren bedes de tilsvarende brugsvejledninger læses Anbring en beholder under saftudløbet større beholder og frugtkødudløbet mindre beholder Fyld frugt og grøntsager portionsvist ind i universal hakke forsatsens påfyldningsåbning Skub efter med stamperen INFORMATION Overdreven påfyldning fremskynder ikke forarbejdningen Indstilling af vingejusteringsskru...

Page 14: ...ion VAR FÖRSIKTIG Skaderisk på grund av roterande delar Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är igång Stick aldrig in det du ska pressa med händerna Använd alltid matarproppen Fruktpressen får endast användas om den är komplett monterad på universalkvarnen och låsringen G är fast skruvad Drift endast utan universalkvarnens hålskiva och kniv Barn får inte använda apparaten Inte helle...

Page 15: ...igt före första användningen se avsnittet Rengöring Hantering av universalkvarn och system se motsvaran de bruksanvisningar Ställ en behållare under saftutloppet stor behållare och restutloppet liten behållare Fyll på det som du vill pressa i små portioner genom universalkvarnens påfyllningsöppning Tryck på med matarproppen INFO För mycket tryck skyndar inte på bearbetningen Inställning av vingskr...

Page 16: ...nader for din sikkerhet FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av rote rende deler Grip ikke inn i ekstrautstyret når motoren er i gang Dytt aldri inn for hånd det som skal kvernes opp Bruk alltid stamperen Fruktpresse ekstrautstyret må kun brukes når det er full stendig montert på universalkutter ekstrautstyret med påskrudd låsering G Brukes kun uten hullskiven og kniven til universalkutter eks...

Page 17: ...vsnittet Rengjøring For betjening av universalkutter ekstrautstyret og sys temdrevet se respektive bruksanvisninger Sett en beholder under saftutløpet større beholder og pressrestutgangen mindre beholder Bruk fylleåpningen på universalkutter ekstrautstyret til porsjonsvis påfylling av den forberedte maten Skyv ma ten inn med stamperen INFO Å stappe inn for mye vil ikke øke prosesserings hastighete...

Page 18: ...18 Für die frische Küche ...

Page 19: ...Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti 19 ...

Page 20: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 862 410 004 09 2014 ...

Reviews: