background image

Bruksanvisning fruktpress

14 

Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar utan föregående meddelande.

SV

Gratulerar till din nya köksmaskin från JUPITER

.

 

Du har valt en högkvalitativ och modern köks-

maskin. Du hittar mer information om denna och övriga 
produkter på Internet på www.jupiter-gmbh.de.

Denna press är ett tillbehör till systemets universalkvarn. 
Den används för att pressa saft (med fruktkött) ur frukt, 
bladgrönsaker, rotfrukter, rotknölar och alla typer av bär 
i sådana mängder som förekommer i ett normalt hushåll 
eller liknande, 

icke kommersiella

 sammanhang. 

Med liknande avses 

t.ex. användning i personalkök i bu-

tiker, kontorslokaler, lantbruk och liknande företag, mindre 
hotell och motsvarande boendeformer

.

 Använd endast ap-

paraten med sådana mängder och i sådan utsträckning 
som är brukligt för ett normalt hushåll. Apparaten är un-
derhållsfri. 

Denna bruksanvisning gäller endast tillsammans med 
universalkvarnens bruksanvisning och den bruksan-
visning som hör till respektive system.

Fruktpress

Universal-

kvarn

Tillhörande 

system

260 000 

1)

862 200

Storlek 5

862 XXX

260 005 

2)

264 000 

1)

885 200

Storlek 8

885 XXX

264 005 

2)

1)  Grå utrinningsskål
2)  Transparent utrinningsskål

Läs alla tre bruksanvisningarna och i synnerhet sä-
kerhetsinstruktionerna noggrant innan du börjar an-
vända apparaten.

Spara bruksanvisningen för senare bruk och förvara den 
tillsammans med apparaten.

 Viktig säkerhetsinformation

 VAR FÖRSIKTIG  Skaderisk på grund av roterande 

delar!

• 

Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är 
igång.

 

• 

Stick aldrig in det du ska pressa, med händerna. Använd 
alltid matarproppen.

• 

Fruktpressen får endast användas om den är komplett 
monterad på universalkvarnen och låsringen 

G

 är fast-

skruvad. 

• 

Drift endast 

utan

 universalkvarnens hålskiva och kniv!

• 

Barn får inte använda apparaten. Inte heller som en 
leksak.

• 

Denna apparat kan användas av personer med nedsatt 
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt av personer 
med bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de 
övervakas eller instrueras beträffande hur apparaten 

används på ett säkert sätt och förstår de risker som är 
förknippade med användningen.

• 

Reparationer på apparaten får endast utföras av en auk-
toriserad JUPITER-serviceverkstad.

Leveransomfattning

• 

Utrinningsskål 

A

 (plast) med räfflad skruv

• 

Vingskruv 

B

• 

Gummifjäderlås 

C

• 

Pressmantel 

D

 (förtennad stålplåt)

• 

Presskruv 

E

 (plast)

• 

Bruksanvisning

E

D

C

B

A

Saftutlopp

Restutlopp

Demontering före den första idrifttagningen

Fruktpressen levereras monterad. Demontera tillbehöret 
för rengöring före den första idrifttagningen.

• 

Lossa den räfflade skruven på utrinningsskålen 

A

 och 

dra loss utrinningsskålen från pressmanteln 

D

.

• 

Skruva ut vingskruven 

B

 så mycket ur bygeln på press-

manteln 

D

 att gummifjäderlåset 

C

 kan tas bort.

• 

Tryck ut presskruven 

E

 ur pressmanteln 

D

.

Montering på universalkvarnen

TIPS: 

Monteringen sker lättats när universalkvarnen är 

komplett monterad och placerad på systemet (se bruksan-
visningarna 

Universalkvarn

 och 

System

).

• 

Skruva loss låsringen 

G

 på 

universalkvarnen

.

 6

 2

G

 5

7

 3

 4

X

 1

Summary of Contents for 260 000

Page 1: ...ruit Press Attachment FR Mode d emploi de l adaptateur presse à fruits IT Istruzioni per l uso del pressafrutta NL Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk DA Brugsvejledning saftpresser forsats SV Bruksanvisning fruktpress NO Bruksanvisning for fruktpresse ekstrautstyr ...

Page 2: ...nde Teile Nicht bei laufendem Motor in den Vorsatz greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer Der Fruchtpress Vorsatz darf nur komplett am Univer salwolf Vorsatz montiert und mit aufgeschraubtem Ver schlussring G betrieben werden Betrieb nur ohne Lochscheibe und Messer des Universal wolf Vorsatzes Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen Auch nicht zum Spiel...

Page 3: ...igen Sie alle Bestandteile des Vorsatzes gründlich siehe Abschnitt Reinigung Bedienung Universalwolf Vorsatz und Systemantrieb siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen Stellen Sie je einen Behälter unter die Saftausgabe größerer Behälter und den Tresterauswurf kleinerer Behälter Füllen Sie das zu verarbeitende Pressgut portionsweise in die Einfüllöffnung des Universalwolf Vorsatzes ein Schieben Si...

Page 4: ...safety notes CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the attachment when the mo tor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher The fruit press attachment may only be operated when it is completely assembled on the universal mincer attach ment and the sealing ring G is screwed on tight Do not operate with the perforated disc...

Page 5: ...Do not operate with the perforated disc and blade of the universal mincer attachment still assembled Before using for the first time thoroughly clean all parts of the attachment see section Cleaning For information on using the universal mincing attach ment and drive unit see the corresponding operating instructions Place one container under the juice outlet larger con tainer and the other under t...

Page 6: ... en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir Ne faites fonctionner l adaptateur presse à fruits que lorsque celui ci est monté entièrement sur l adaptateur moulinette universelle et doté de la bague de verrouil lage G Fonctionne uniquement sans le disque perforé et le cou teau de l adaptateur moulinette universelle Les enfants ne doivent pas utiliser l ap...

Page 7: ...selle Avant leur première utilisation nettoyez soigneusement tous les éléments de l adaptateur voir la section Nettoyage Utilisation de l adaptateur moulinette universelle et du bloc moteur voir les modes d emploi respectifs Placez un récipient assez grand sous le bec d écoule ment du jus et un autre plus petit sous le bec d écou lement de la pulpe Placez l aliment à presser portion par portion da...

Page 8: ...icurezza ATTENZIONE Pericolo di ferimenti dato da organi rotanti Non introdurre le mani nell accessorio con il motore in funzione Non introdurre mai con le mani gli alimenti da pressare Utilizzare sempre il pressino Il pressafrutta può essere messo in funzione solo quan do è completamente montato sul tritatutto e con la ghiera G avvitata Azionare soltanto senza disco forato e lama del trita tutto ...

Page 9: ...componenti vedi paragrafo Pulizia Per l utilizzo del tritatutto e del blocco motore consulta re le corrispondenti istruzioni per l uso Collocare un contenitore più grande sotto l uscita del succo e un contenitore più piccolo sotto l uscita degli scarti Inserire gli alimenti da pressare in porzioni nell aper tura di riempimento del tritatutto Spingere gli alimenti con il pressino INFORMAZIONE Pigia...

Page 10: ... Gevaar voor letsel door draaiende onder delen Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait Voer de te persen levensmiddelen nooit met de hand in Gebruik altijd de stopper Het vruchtenpersopzetstuk mag alleen volledig gemon teerd aan het opzetstuk universele wolf en met vastge schroefde sluitring G worden gebruikt Gebruik het opzetstuk alleen zonder maalschijf en mes van het opzetstuk unive...

Page 11: ...en mes van het opzetstuk universele wolf Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt dient u alle onderdelen hiervan grondig te reinigen zie onder Rei nigen Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand leidingen Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een kleinere onder de pulpuitvoer Duw de te persen levensmiddelen in porties i...

Page 12: ...n af maskinen Vigtige råd vedrørende din sikkerhed PAS PÅ Fare for kvæstelser pga roterende dele Forsatsen må ikke berøres mens motoren kører Tilfør aldrig frugt og grøntsager med hånden Brug altid stamperen Saftpresser forsatsen må kun anvendes komplet mon teret på universalhakke forsatsen med fastspændt lå sering G Må kun anvendes uden hulskive og kniv på universal hakke forsatsen Børn må ikke b...

Page 13: ...ning af universalhakke forsatsen og systemmo toren bedes de tilsvarende brugsvejledninger læses Anbring en beholder under saftudløbet større beholder og frugtkødudløbet mindre beholder Fyld frugt og grøntsager portionsvist ind i universal hakke forsatsens påfyldningsåbning Skub efter med stamperen INFORMATION Overdreven påfyldning fremskynder ikke forarbejdningen Indstilling af vingejusteringsskru...

Page 14: ...ion VAR FÖRSIKTIG Skaderisk på grund av roterande delar Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är igång Stick aldrig in det du ska pressa med händerna Använd alltid matarproppen Fruktpressen får endast användas om den är komplett monterad på universalkvarnen och låsringen G är fast skruvad Drift endast utan universalkvarnens hålskiva och kniv Barn får inte använda apparaten Inte helle...

Page 15: ...igt före första användningen se avsnittet Rengöring Hantering av universalkvarn och system se motsvaran de bruksanvisningar Ställ en behållare under saftutloppet stor behållare och restutloppet liten behållare Fyll på det som du vill pressa i små portioner genom universalkvarnens påfyllningsöppning Tryck på med matarproppen INFO För mycket tryck skyndar inte på bearbetningen Inställning av vingskr...

Page 16: ...nader for din sikkerhet FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av rote rende deler Grip ikke inn i ekstrautstyret når motoren er i gang Dytt aldri inn for hånd det som skal kvernes opp Bruk alltid stamperen Fruktpresse ekstrautstyret må kun brukes når det er full stendig montert på universalkutter ekstrautstyret med påskrudd låsering G Brukes kun uten hullskiven og kniven til universalkutter eks...

Page 17: ...vsnittet Rengjøring For betjening av universalkutter ekstrautstyret og sys temdrevet se respektive bruksanvisninger Sett en beholder under saftutløpet større beholder og pressrestutgangen mindre beholder Bruk fylleåpningen på universalkutter ekstrautstyret til porsjonsvis påfylling av den forberedte maten Skyv ma ten inn med stamperen INFO Å stappe inn for mye vil ikke øke prosesserings hastighete...

Page 18: ...18 Für die frische Küche ...

Page 19: ...Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti 19 ...

Page 20: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 862 410 004 09 2014 ...

Reviews: