27
27
Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu obsahuje základné in
-
formácie, ktoré je potrebné dodržiavať pri in
-
štalácii, prevádzke a údržbe čerpadla. Je dôleži
-
té, aby si montér ako aj príslušný odborný per
-
sonál/prevádzkovateľ pred inštaláciou a uvede
-
ním čerpadla do prevádzky bezpodmienečne
prečítali tento návod na obsluhu. Tento návod
na obsluhu musí byť vždy k dispozícii v mieste
používania čerpadla resp. zariadenia.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže
mať za následok stratu akýchkoľvek nárokov na
náhradu škody.
Označovanie upozornení
V tomto návode na obsluhu sú bezpečnostné
upozornenia osobitne označené symbolmi. Ich
nerešpektovanie môže byť nebezpečné.
Všeobecné nebezpečenstvo pre
osoby
Výstraha pred elektrickým napätím
POZOR!
Nebezpečenstvo ohrozenia stroja a
jeho funkcie
Kvalifikácia personálu
Personál vykonávajúci obsluhu, údržbu, revízie
a montáž čerpadla musí byť pre tieto práce ná
-
ležite kvalifikovaný a v dostatočnom rozsahu sa
informovať podrobným štúdiom tohto návodu
na obsluhu. Rozsah zodpovedností, príslušnos
-
ti a kontrola personálu musia byť prevádzkova
-
teľom presne zadefinované. Ak personál nedis
-
ponuje potrebnými vedomosťami, musí sa vy
-
školiť a zacvičiť.
Bezpečná práca
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v
tomto návode na obsluhu, platné národné
predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri
práci ako aj prípadné interné pracovné, pre
-
vádzkové a bezpečnostné predpisy prevádz
-
kovateľa.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovate
-
ľa/obsluhu
Dodržujte zákonné predpisy, lokálne predpisy
ako aj bezpečnostné predpisy.
Eliminujte riziká spôsobované elektrickou ener
-
giou.
Úniky nebezpečných dopravovaných médií
(napr. výbušné, jedovaté, horúce látky) sa mu
-
sia odvádzať tak, aby nedošlo k ohrozeniu osôb
a životného prostredia. Pritom je potrebné do
-
držať zákonné predpisy.
Bezpečnostné pokyny pre práce v súvislos
-
ti s montážou, revíziami a údržbou
Práce na stroji sa môžu zo zásady vykonávať len
za jeho nečinnosti. Čerpadlá alebo agregáty,
ktoré dopravujú zdraviu škodlivé média, musia
sa dekontaminovať.
Bezprostredne po ukončení prác sa musia opäť
nainštalovať resp. uviesť do funkcie všetky bez
-
pečnostné a ochranné zariadenia. Ich funkč
-
nosť je potrebné pred opätovným uvedením
čerpadla do prevádzky skontrolovať za dodrža
-
nia aktuálnych predpisov.
Svojvoľné prestavby a výroba náhradných
dielcov
Prestavby alebo zmeny na stroji sú prípustné
len po dohode s výrobcom. Originálne náhrad
-
né dielce a výrobcom autorizované príslušen
-
stvo slúžia bezpečnosti. Použitie iných dielcov
môže mať za následok stratu záruky za násled
-
ky z tohto vzniknuté.
Neprípustné spôsoby použitia
Prevádzková bezpečnosť dodávaného stroja
je zaručená len pri jeho predpísanom použití.
Medzné hodnoty uvedené v kapitole "Technic
-
ké údaje" sa nesmú v žiadnom prípade prekro
-
čiť.
Pokyny na prevenciu pred úrazmi
Pred prácami v súvislosti s montážou a údrž
-
bou stroja ohraďte pracovný priestor a skontro
-
lujte, či sa zdvíhacie zariadenie nachádza v riad
-
nom stave.
Nepracujte nikdy sami a používajte ochran
-
nú prilbu, ochranné okuliare a bezpečnostnú
obuv a taktiež v prípade potreby vhodný bez
-
pečnostný popruh.
Skôr, ako začnete zvárať alebo používať elek
-
trické prístroje, skontrolujte, či nehrozí nebez
-
pečenstvo výbuchu.
Ak v zariadeniach odpadových vôd pracu
-
jú osoby, musia byť zaočkované proti choro
-
boplodným zárodkom, ktoré sa tu môžu vysky
-
tovať. Dbajte prísne na dodržiavanie hygieny, je
to v záujme Vášho zdravia.
Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore ne
-
nachádzali žiadne jedovaté plyny.
Dodržujte predpisy BOZP a majte pripravený
materiál pre poskytnutie prvej pomoci.
V niektorých prípadoch môže byť čerpadlo a
médium ohriate na vysokú teplotu, v takomto
prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Pre montáž v prostredí ohrozenom výbuchom
platia osobitné predpisy!
Použitie
Ponorné motorové čerpadlá konštrukčnej sé
-
rie MultiCut sú vhodné na čerpanie odpado
-
vých vôd v tlakových odvodňovacích systé
-
moch alebo pri odvodňovaní jednotlivo stoja
-
cich domov.
Čerpadlá MultiCut sa prednostne používajú pri:
ū
odpadovej vode obsahujúcej vlákna
ū
odpadovej vode obsahujúcej tuhé látky
(bez kameňov)
ū
domácich odpadových vodách bez fekálií
ū
domácich odpadových vodách s fekáliami
ū
mechanicky čistených odpadových vo
-
dách
Ponorné čerpadlá sa dodávajú vo vyhotove
-
ní UAK (bez ochrany proti výbušnosti) a UFK (s
ochranou proti výbušnosti).
Pri používaní čerpadiel musia byť dodržané
príslušné národné zákony, predpisy a taktiež
miestne predpisy ako napr.
• Zriaďovanie nízkonapäťových zariadení
(napr. v Nemecku VDE 0100)
• Bezpečnosť a pracovné prostriedky
(napr. v Nemecku BetrSichV a BGR 500)
• Bezpečnosť v kanalizačných zariadeniach
(napr. v Nemecku GUV-V C5, GUV-R 104, GU
-
V-R 126)
• Elektrické zriadenia a prevádzkové
prostriedky
(napr. v Nemecku GUV-V A2)
• Ochrana proti výbuchu
EN 60079-0:2006, EN 60079-1:2007,
EN 60079-14:2009, EN 60079-17:2008 a
EN 1127-1:2008
Pri odlišných podmienkach použitia v oblas
-
tiach ohrozených výbuchom sa informujte u
miestne príslušných inštitúcií. V Nemecku je to
napr. živnostenský dozor, TÜV, stavebný úrad
alebo odborová profesijná organizácia.
Zriaďovanie a prevádzkovanie takýchto zaria
-
dení je upravený Vyhláškou o bezpečnosti a
ochrane zdravia pri poskytovaní pracovných
prostriedkov a ich používaní pri práci, o bez
-
pečnosti pri prevádzke zariadení podliehajú
-
cich kontrole a o organizácii podnikovej BOZP,
článok 1 Vyhláška o prevádzkovej bezpečnos
-
ti (BetrSichV)".
Režimy prevádzky
pri teplote dopravovaného média 40ş C:
ponorený motor: trvalá prevádzka S1
vynorený motor: krátkodobá prevádzka S2; po
-
zri Technické údaje
vynorený motor: prerušovaná prevádzka S3;
pozri Technické údaje
Pri uskladnení v suchom prostredí je ponorné
čerpadlo mrazuvzdorné do -20°C. Nainštalova
-
né čerpadlo však nesmie vo vode zamrznúť.
Preprava
Na zdvíhanie čerpadla použite zo zá
-
sady závesné oko a nie prívodný ká
-
bel! Spúšťanie čerpadla do hlbších
šácht alebo jám vykonávajte len za pomoci lana
alebo reťaze.