0
Plötzliche
Alarmpausenb
ehan dlung
wird
Abfallen des Elektrodenpads
Befestigen Sie die
Elektrodenpads wieder an
den Behandlungsstellen
Arbeitsbedingungen
Umgebungstemperatur: 5-40
℃
; relative Luftfeuchtigkeit:
≤
80%
Lagerbedingungen
Umgebungstemperatur: -40
℃ ~
55
℃
; relative
Luftfeuchtigkeit: 10% ~ 93%
Technische Parameter:
1. Betriebsspannung: 6V DC
2. Arbeitsmodus: Dauerbetrieb
3. Maximale Ausgangsimpulsenergie: für 500
Ω
Lastwiderstand der
Energiewert
≤
300 mj
4. Impulsbreite: 0.150-0.200ms
,
Fehler
±
30%
Frequenz 5.Pulse: 1-120Hz
Widerstand der Last 6.Rated: 500
Ω
7.Maximale Ausgangsspannungsspitze im Leerlauf:
≤
500V
8. Einstellungsbereich der Behandlungsintensität: 0-60; Einstellintervall:
1
9. Abmessungen (L * B * H) der Haupteinheit: 121,8 mm * 63,6 mm *
22,2 mm
10. Elektrodenkissenabmessung: 50mm * 50mm
11. Hauptgewichtseinheit: 86 g (ohne Batterie)
Symbole
Hersteller
Herstellungsdatum
Seriennummer
Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft
CE-Zeichen mit der Nummer der benannten Stelle
Abfälle von elektrischem Material sollten zur Wiederverwertung zu einer
dafür
Summary of Contents for JPD-ES200
Page 1: ...Instruction Manual TENS Therapy Device Model JPD ES200 Edit date 2019 09 Version A 0...
Page 2: ......
Page 3: ...Content EN 1 DE 12 IT 24 FR 36 ES 48...
Page 6: ...assistant effects to treat and alleviate various physical pains or use of the TENS Therapy...
Page 19: ...Therapieger ts bei Meridianpunkten kann als Assistenz bei der Behandlung und...
Page 21: ...Kontakt mit der Haut Kleben Sie die Schutzfolien nach dem Gebrauch...
Page 26: ......
Page 29: ...2 1...
Page 35: ...programado con frecuencia del dispositivo de terapia TENS en los puntos meridianos...
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 48: ......
Page 55: ...1...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......