4
0
valeur d'énergie, la valeur minimale à 0 et la valeur maximale à 60..
*
Remarque: appuyez brièvement sur le bouton "start" pour mettre en pause
la sortie d'intensité, puis appuyez brièvement sur le bouton "start" pour
continuer l'exécution;
6. Lorsque la durée de fonctionnement affichée est 0, l'appareil s'arrête
automatiquement de fonctionner.
*
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 2 minutes,
l'écran
LCD s'éteint et le système s'éteint.
7. Appuyez longuement sur le bouton "start" pour que 2s s'arrête
Pointe:
1. La durée du traitement est de 5 minutes par défaut ou de la dernière heure
définie.
Remarques:
1.
Si vous ne vous sentez pas bien pendant le traitement, arrêtez de l'utiliser
immédiatement.
2.
Pendant le traitement, les surfaces adhésives des électrodes doivent être
bien en contact avec la peau afin d'éviter toute sensation de douleur
perçante due à un contact non étanche.
3.
Au cours du traitement, une légère sensation de paralysie peut se
produire sur les sites de traitement, résultat du couplage du courant de
sortie du dispositif avec le corps humain, appartenant à une situation
normale.
4.
Les utilisateurs traités pour la première fois peuvent réduire leur
tolérance au stress afin que l'intensité du courant ne soit pas trop
importante. Il est recommandé d
’
augmenter progressivement
l
’
intensité de 0 à 60. Ne réglez pas l
’
intensité trop haut, il convient
de régler au niveau acceptable par l
’
utilisateur.
5.
Pendant le traitement, l
’
intensité est automatiquement réinitialisée lors
du changement de mode de traitement et l
’
intensité doit être réajustée
.
Son spécification sonore:
Bip sonore
Spécification d'état:
Un son court
Opération clé
Son court et continu à intervalle de 1S
Chute du tampon d'électrode
Spécifications de batterie faible:
Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 4,2
±
0,2 V, le symbole
de la batterie apparaît et clignote.
Summary of Contents for JPD-ES200
Page 1: ...Instruction Manual TENS Therapy Device Model JPD ES200 Edit date 2019 09 Version A 0...
Page 2: ......
Page 3: ...Content EN 1 DE 12 IT 24 FR 36 ES 48...
Page 6: ...assistant effects to treat and alleviate various physical pains or use of the TENS Therapy...
Page 19: ...Therapieger ts bei Meridianpunkten kann als Assistenz bei der Behandlung und...
Page 21: ...Kontakt mit der Haut Kleben Sie die Schutzfolien nach dem Gebrauch...
Page 26: ......
Page 29: ...2 1...
Page 35: ...programado con frecuencia del dispositivo de terapia TENS en los puntos meridianos...
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 48: ......
Page 55: ...1...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......