background image

SE

11

2.  Välj sedan med hjälp av pilknapparna 

ett av de fyra alternativ som framgår på 
skärmen och bekräfta genom att trycka 
på knappen "Bekräfta". 

3.  Tryck på knappen "Meny" för att spara 

inställningarna och lämna menyn.

Version

I den här vyn visas bildskärmens 
mottagningsadress och version (RX) samt 
tilldelad MAC-adress för respektive kamera (TX1 
och TX2). 

RX

 

Monitorns mottagningsadress och version 
(C_RX_50_V3.8).

TX1

 

Den mac adress som CAM1 (kamera 1) tilldelats 
efter parning med monitorn. Visas bara ------ så 
har ingen kamera parats till denna kanal.

TX2

 

Den mac adress som CAM2 (kamera 2)
tilldelats efter parning med monitorn. Visas 
bara ------ så har ingen kamera parats till denna 
kanal.

Picture

Välj PICTURE för att göra 
bildskärmsinställningar. 

     BILD   11

1.  Använd pilknapparna för att välja 

att ändra BRIGHTNESS (ljusstyrka), 
CONTRAST (kontrast) eller COLOR (färg) på 
bildskärmen.

2.  Bekräfta valet genom att trycka på 

knappen "Bekräfta".

3.  Använd pilknapparna för att ställa in 

önskat värde.

4.  Tryck på knappen "Meny" för att spara 

inställningarna och lämna menyn.

Unpairing

För att ta bort en parkoppling, tryck på 
knappen "Meny" och välj SETUP - VERSION. 
Tryck på knappen "Upp/Autoläge" och håll den 
intryckt i fem sekunder. "mac address erased" 
ska då visas på bildskärmen.

Två kameror

Systemet stöder upp till två kameror. Dessa 
ska paras ihop samtidigt och på samma sätt 
som vid användning av en kamera. Efter 
hopparningen används pilknapparna för 
att välja vilken kameravy som ska visas på 
bildskärmen. 

     BILD   9

Setup

Använd pilknapparna för att ställa in AUTO 
DISPLAY, MIRROR och VERSION. 

     BILD   10

Auto display

Genom att aktivera AUTO DISPLAY visar 
bildskärmen automatiskt den eller de kameror 
som finns förvalda i menyn, när fodonets 
backväxel läggs i. 
1.  Använd pilknapparna för att välja om 

bildskärmen ska visa CAM 1, CAM 2 eller 
båda. 

2.  Aktivera funktionen genom att trycka på 

knappen "Autoläge". 

Mirror

Funktionen MIRROR (bildorientering) gör det 
möjligt att montera kameran ovan eller under 
registreringsskylten, framåt eller bakåt, för att 
sedan visa bilden korrekt på skärmen. 
1.  Använd pilknapparna för att välja vilken 

kamera som ska speglas. 

Summary of Contents for HAMRON 005017

Page 1: ...ngen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BACKKAMERA DIGITAL SE EN REVERSING CAMERA DIGITAL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user in...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Page 3: ...OFANIA Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 005017 conforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende di...

Page 4: ...1 2 3...

Page 5: ...7 1 2 3 4 5 6 4 5 6...

Page 6: ...8 10 9 11...

Page 7: ...art titta p bildsk rmen Anv nd inte backkameran d r det finns korsande trafik eller f religger risk f r olycka eller personskada T nk p att omr det som visas p bildsk rmen r begr nsat Montering kr ver...

Page 8: ...efter kamerans kablar genom genomf ringen i fordonet 6 N sta steg r att hitta bilens backljus Vrid fordonets t ndningsnyckel till tillbeh rsl get eller motsvarande t ndningsl ge om fordonet saknar t n...

Page 9: ...tt ndarkontakten till bilens 12 V 24 V uttag Lokalisera backljuslampornas placering vitt sken Anv nd fordonets kopplingsschema eller en l mplig testmetod f r att hitta backljusets 12 24 voltskabel 7 D...

Page 10: ...f r att avsluta valet eller v nta 30 sekunder f r att det ska ske automatiskt TEST AV SYSTEMET 1 Vrid t ndningsnyckeln till tillbeh rsl get starta inte fordonet Om fordonet saknar t ndningsnyckel akti...

Page 11: ...nskat v rde 4 Tryck p knappen Meny f r att spara inst llningarna och l mna menyn Unpairing F r att ta bort en parkoppling tryck p knappen Meny och v lj SETUP VERSION Tryck p knappen Upp Autol ge och...

Page 12: ...ivera och avaktivera funktionen genom att trycka p knappen Guidelinjer UNDERH LL H ll kameralinsen ren f r b sta funktion Var f rsiktig vid reng ring s att inte linsen skadas Anv nd inga starka eller...

Page 13: ...kiltet f lger med og er montert p kameraet Montering av kameraet MERK Kontakt ved behov en kj ret yelektriker eller en annen kvalifisert person for tilkobling til kj ret yets eksisterende elektriske s...

Page 14: ...lysets minuskabel eller jord 12 Sikre alle kabler med bunteb nd eller elektrikerteip 13 Koble til bilbatteriets minuskabel Trekk aldri kabelen p utsiden av kj ret yet 1 Demonter det bakre registrering...

Page 15: ...ret yet fortsetter rygge kommer et feilaktig bilde til vises p skjermen helt til de to enhetene f r kontakt med hverandre igjen Plassering av bildeskjermen Bildeskjermen kan plasseres p instrument pa...

Page 16: ...ppene til stille inn AUTO DISPLAY MIRROR og VERSION BILDE 10 Auto display Ved aktivere AUTO DISPLAY viser bildeskjermen automatisk den eller de kameraene som er forh ndsvalgt i menyen n r kj ret yet s...

Page 17: ...knappene til velge om bildeskjermen skal vise CAM 1 CAM 2 eller begge 2 Aktiver funksjonen ved trykke p knappen Automodus Mirror Funksjonen MIRROR bildeorientering gj r det mulig montere kameraet over...

Page 18: ...najduje si w zestawie i jest zamontowana do kamery Monta kamery UWAGA W razie potrzeby zwr si do elektryka pojazd w samochodowych lub innej wykwalifikowanej osoby w sprawie ZASADY BEZPIECZE STWA Przed...

Page 19: ...zew d z do czon z czk sieciow do przewodu ujemnego lub uziemienia wiat a cofania 12 Zabezpiecz wszystkie przewody za pomoc opasek zaciskowych lub ta my izolacyjnej 13 Pod cz przew d ujemny akumulatora...

Page 20: ...ane widok pokazywany gdy urz dzenia utraci y po czenie b dzie wy wietlany nieprzerwanie Gdy pojazd Umiejscowienie wy wietlacza Wy wietlacz mo na umie ci na desce rozdzielczej lub zamocowa na os onie p...

Page 21: ...9 Setup ustawienia Za pomoc przycisk w strza ek mo na ustawi funkcje AUTO DISPLAY automatyczne wy wietlanie MIRROR orientacja obrazu i VERSION wersja RYS 10 jest nadal wycofywany na ekranie zostanie w...

Page 22: ...b naprawy mo e skutkowa utrat gwarancji Auto display automatyczne wy wietlanie Gdy funkcja automatycznego wy wietlania jest aktywna na wy wietlaczu automatycznie ukazuje si kamera kt ra zosta a uprzed...

Page 23: ...is included and is mounted on the camera Mounting the camera NOTE If necessary get an automotive electrician or other qualified person to connect to the vehicle s electrical system Never route the cab...

Page 24: ...he dashboard or fastened to a sun shade or headrest IMPORTANT Position the monitor so that it does not obstruct the driver s view 1 Remove the rear number plate FIG 1 2 Hang the supplied mounting plat...

Page 25: ...Menu Return 2 Up Auto mode 3 Down Manual mode 4 Confirm Mounting on dashboard A temperature of 20 40 C is recommended for best adhesion Do not fit the mount in direct sunlight or at a temperature less...

Page 26: ...correctly on the monitor 1 Use the arrow buttons to select which camera is to be mirrored 5 Guidelines 6 Power switch OFF ON START THE MONITOR 1 Press the power switch to start the monitor 2 An image...

Page 27: ...e settings and exit the menu Version This view shows the monitor s receiving address and version RX including the allocated MAC address for the respective camera TX1 and TX2 RX Monitor receiving addre...

Reviews: