background image

NO

16

1.  Velg PAIRING ved hjelp av pilknappene 

og bekreft ved å trykke på knappen 
«Bekreft». 

2.  Trykk i løpet av kort tid på den 

gummibelagte knappen på undersiden 
av kameraet til signalet blir mottatt av 
bildeskjermen og symbolet 

 vises på 

skjermen. Enhetene pares, noe som fra nå 
av kommer til å skje automatisk. 

3.  Trykk på knappen «Meny» for å avslutte 

valget eller vent i 30 sekunder for at det 
skal skje automatisk.

Unpairing

Fjern en parkobling ved å trykke på knappen 
«Meny» og velge SETUP - VERSION. Trykk på 
knappen «Opp/Automodus» og hold den inne 
i fem sekunder. «mac address erased» skal da 
vises på bildeskjermen.

To kameraer

Systemet støtter opptil to kameraer. Disse 
skal pares samtidig og på samme måte som 
ved bruk av ett kamera. Etter paringen brukes 
pilknappene til å velge hvilken kameravisning 
som skal vises på bildeskjermen. 

     BILDE   9

Setup

Bruk pilknappene til å stille inn AUTO DISPLAY, 
MIRROR og VERSION. 

     BILDE   10

Auto display

Ved å aktivere AUTO DISPLAY viser 
bildeskjermen automatisk den eller de 
kameraene som er forhåndsvalgt i menyen, 
når kjøretøyet settes i revers. 

•  Bildeskjermen og kameraet må alltid 

pares før første gangs bruk, se avsnittet 
«Pairing».

Funksjonsknapper

     BILDE   7

1.  Meny/Tilbake
2.  Opp/Automodus
3.  Ned/Manuell modus
4.  Bekreft
5.  Guidelinjer
6.  Strømbryter AV/PÅ

STARTE BILDESKJERMEN

1.  Trykk på strømbryteren for å starte 

bildeskjermen. 

2.  Et bilde vises automatisk på skjermen 

når kjøretøyet settes i revers, og en blå 
lysdiode indikerer at funksjonen er aktiv. 
Det forutsetter imidlertid at enhetene er 
paret, se PAIRING. 

     MERK!   
Hvis det kommer strøm til bildeskjermen, 
men det ikke vises noe bilde, kommer den 
blå lysdioden i stedet til å blinke. Hvis den blå 
lysdioden er slukket, er bildeskjermen enten 
avslått eller uten strøm.

MENY

Trykk på knappen «Meny» for å komme til 
funksjonene PAIRING, SETUP og PICTURE.

     BILDE   8

Pairing

Pairing (paring) brukes til å koble de trådløse 
enhetene til hverandre.

Summary of Contents for HAMRON 005017

Page 1: ...ngen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BACKKAMERA DIGITAL SE EN REVERSING CAMERA DIGITAL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user in...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Page 3: ...OFANIA Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 005017 conforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende di...

Page 4: ...1 2 3...

Page 5: ...7 1 2 3 4 5 6 4 5 6...

Page 6: ...8 10 9 11...

Page 7: ...art titta p bildsk rmen Anv nd inte backkameran d r det finns korsande trafik eller f religger risk f r olycka eller personskada T nk p att omr det som visas p bildsk rmen r begr nsat Montering kr ver...

Page 8: ...efter kamerans kablar genom genomf ringen i fordonet 6 N sta steg r att hitta bilens backljus Vrid fordonets t ndningsnyckel till tillbeh rsl get eller motsvarande t ndningsl ge om fordonet saknar t n...

Page 9: ...tt ndarkontakten till bilens 12 V 24 V uttag Lokalisera backljuslampornas placering vitt sken Anv nd fordonets kopplingsschema eller en l mplig testmetod f r att hitta backljusets 12 24 voltskabel 7 D...

Page 10: ...f r att avsluta valet eller v nta 30 sekunder f r att det ska ske automatiskt TEST AV SYSTEMET 1 Vrid t ndningsnyckeln till tillbeh rsl get starta inte fordonet Om fordonet saknar t ndningsnyckel akti...

Page 11: ...nskat v rde 4 Tryck p knappen Meny f r att spara inst llningarna och l mna menyn Unpairing F r att ta bort en parkoppling tryck p knappen Meny och v lj SETUP VERSION Tryck p knappen Upp Autol ge och...

Page 12: ...ivera och avaktivera funktionen genom att trycka p knappen Guidelinjer UNDERH LL H ll kameralinsen ren f r b sta funktion Var f rsiktig vid reng ring s att inte linsen skadas Anv nd inga starka eller...

Page 13: ...kiltet f lger med og er montert p kameraet Montering av kameraet MERK Kontakt ved behov en kj ret yelektriker eller en annen kvalifisert person for tilkobling til kj ret yets eksisterende elektriske s...

Page 14: ...lysets minuskabel eller jord 12 Sikre alle kabler med bunteb nd eller elektrikerteip 13 Koble til bilbatteriets minuskabel Trekk aldri kabelen p utsiden av kj ret yet 1 Demonter det bakre registrering...

Page 15: ...ret yet fortsetter rygge kommer et feilaktig bilde til vises p skjermen helt til de to enhetene f r kontakt med hverandre igjen Plassering av bildeskjermen Bildeskjermen kan plasseres p instrument pa...

Page 16: ...ppene til stille inn AUTO DISPLAY MIRROR og VERSION BILDE 10 Auto display Ved aktivere AUTO DISPLAY viser bildeskjermen automatisk den eller de kameraene som er forh ndsvalgt i menyen n r kj ret yet s...

Page 17: ...knappene til velge om bildeskjermen skal vise CAM 1 CAM 2 eller begge 2 Aktiver funksjonen ved trykke p knappen Automodus Mirror Funksjonen MIRROR bildeorientering gj r det mulig montere kameraet over...

Page 18: ...najduje si w zestawie i jest zamontowana do kamery Monta kamery UWAGA W razie potrzeby zwr si do elektryka pojazd w samochodowych lub innej wykwalifikowanej osoby w sprawie ZASADY BEZPIECZE STWA Przed...

Page 19: ...zew d z do czon z czk sieciow do przewodu ujemnego lub uziemienia wiat a cofania 12 Zabezpiecz wszystkie przewody za pomoc opasek zaciskowych lub ta my izolacyjnej 13 Pod cz przew d ujemny akumulatora...

Page 20: ...ane widok pokazywany gdy urz dzenia utraci y po czenie b dzie wy wietlany nieprzerwanie Gdy pojazd Umiejscowienie wy wietlacza Wy wietlacz mo na umie ci na desce rozdzielczej lub zamocowa na os onie p...

Page 21: ...9 Setup ustawienia Za pomoc przycisk w strza ek mo na ustawi funkcje AUTO DISPLAY automatyczne wy wietlanie MIRROR orientacja obrazu i VERSION wersja RYS 10 jest nadal wycofywany na ekranie zostanie w...

Page 22: ...b naprawy mo e skutkowa utrat gwarancji Auto display automatyczne wy wietlanie Gdy funkcja automatycznego wy wietlania jest aktywna na wy wietlaczu automatycznie ukazuje si kamera kt ra zosta a uprzed...

Page 23: ...is included and is mounted on the camera Mounting the camera NOTE If necessary get an automotive electrician or other qualified person to connect to the vehicle s electrical system Never route the cab...

Page 24: ...he dashboard or fastened to a sun shade or headrest IMPORTANT Position the monitor so that it does not obstruct the driver s view 1 Remove the rear number plate FIG 1 2 Hang the supplied mounting plat...

Page 25: ...Menu Return 2 Up Auto mode 3 Down Manual mode 4 Confirm Mounting on dashboard A temperature of 20 40 C is recommended for best adhesion Do not fit the mount in direct sunlight or at a temperature less...

Page 26: ...correctly on the monitor 1 Use the arrow buttons to select which camera is to be mirrored 5 Guidelines 6 Power switch OFF ON START THE MONITOR 1 Press the power switch to start the monitor 2 An image...

Page 27: ...e settings and exit the menu Version This view shows the monitor s receiving address and version RX including the allocated MAC address for the respective camera TX1 and TX2 RX Monitor receiving addre...

Reviews: