JUKI MS-1190 Instruction Manual Download Page 80

ii

Disattivazione:  Spegnimento dell'interruttore dell'alimentazione, quindi disinserimento della spina dalla 

presa di corrente. Questo vale per i seguenti articoli. 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

 

1.  Quando è necessario aprire la centralina di controllo contenente parti elettriche, assicurarsi di disatti-

vare l'alimentazione e di attendere cinque minuti o più prima di aprire il coperchio al 

fi

 ne di evitare gli 

incidenti causati da scosse elettriche. 

ATTENZIONE

Precauzioni di base 

 

1.  Assicurarsi di leggere il manuale d'istruzioni e altri documenti esplicativi in dotazione con la macchina 

prima di utilizzare la macchina. Conservare il presente manuale ed i documenti esplicativi in un luogo 
sicuro af

fi

 nché possano essere sempre disponibili. 

 

2.  Il contenuto di questa sezione include gli articoli che non sono contenuti nelle speci

fi

 che del prodotto. 

 3. 

Assicurarsi di indossare occhiali di sicurezza per la protezione contro gli incidenti causati dalla rottura dell'ago. 

 4. 

Coloro che utilizzano uno stimolatore cardiaco devono usare la macchina, previa consultazione con un medico specialista.

Dispositivi di sicurezza ed etichette di avvertimento

 

1.  Assicurarsi di azionare la macchina dopo aver controllato che i dispositivi di sicurezza siano installa-

ti correttamente ai posti giusti e funzionino regolarmente al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti causati dalla 

mancanza dei dispositivi.

 2. 

Se uno qualsiasi dei dispositivi di sicurezza viene rimosso, assicurarsi di rimetterlo a posto e controllare 
che funzioni regolarmente al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. 

 

3.  Assicurarsi di mantenere le etichette di avvertimento aderite sulla macchina chiaramente visibili al 

fi

 ne 

di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. Se una qualsiasi delle etichette 
è macchiata o scollata, assicurarsi di cambiarla con una nuova. 

Scopi e modi

fi

 ca 

 1. 

Non utilizzare mai la macchina per altri scopi all'infuori di quelli indicati né in altri modi all'infuori di quello pre-
scritto nel manuale d'istruzioni al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. 

 

  La società JUKI non si assume responsabilità alcuna per eventuali danni o lesioni personali o morte cau-

sati dall'uso della macchina per altri scopi all'infuori di quelli indicati. 

 2. 

Mai modi

fi

 care né alterare la macchina al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. 

 

  La società JUKI non si assume responsabilità alcuna per eventuali danni o lesioni personali o morte cau-

sati dalla modi

fi

 ca o alterazione della macchina stessa. 

Istruzione e addestramento 

 1. 

Al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti causati dalla mancanza di familiarità con la macchina, la macchina deve es-

sere utilizzata unicamente da un operatore che sia stato addestrato/istruito dal datore di lavoro per quanto 
riguarda il funzionamento della macchina e su come far funzionare la macchina in sicurezza per acquisire 
adeguate conoscenze e abilità di operazione. Al 

fi

 ne di garantire quanto sopra, il datore di lavoro deve sta-

bilire un piano di istruzione/addestramento per gli operatori e deve istruire/addestrarli in anticipo. 

Articoli per i quali la macchina deve essere disattivata

 

L'incidente signi

fi

 ca 

"causare lesioni 
personali o morte o 
danni alla proprietà." 

 1. 

Assicurarsi di disattivare immediatamente la macchina quando si constatano anomalie o guasti o in caso di 
mancanza di corrente per la protezione contro gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. 

 

2.  Per la protezione contro gli incidenti causati dall'avvio improvviso della macchina, assicurarsi di disatti-

vare la macchina prima di effettuare le seguenti operazioni. Per la macchina che incorpora un motore a 
frizione, in particolare, assicurarsi di disattivare la macchina e controllare che la macchina sia completa-
mente ferma prima di effettuare le seguenti operazioni. 

 

2-1.  Ad esempio, quando si in

fi

 lano le parti come l'ago, il crochet, lo stendi

fi

 lo, ecc che devono essere 

in

fi

 lati, o quando si cambia la bobina. 

 

2-2.  Per esempio, quando si cambia o si regola un componente qualsiasi della macchina.

 

2-3.  Ad esempio, quando si ispeziona, si ripara o si pulisce la macchina o si lascia il posto di lavoro. 

 

3.  Assicurarsi di disinserire la spina di alimentazione tenendo la spina invece del cavo al 

fi

 ne di evitare 

scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi. 

 

4.  Assicurarsi di disattivare la macchina ogni volta che la macchina è lasciata incustodita durante la pausa lavoro. 

 

5.  Assicurarsi di disattivare la macchina in caso di mancanza di corrente al 

fi

 ne di prevenire gli incidenti 

causati dalla rottura di componenti elettrici. 

PERICOLO

PRECAUZIONI DA PRENDERE IN VARIE FASI OPERATIVE

Trasporti

 

1.  Assicurarsi di sollevare e spostare la macchina in modo sicuro tenendo in considerazione il peso della 

macchina. Fare riferimento al testo del manuale d'istruzioni per la massa della macchina.

 

2.  Assicurarsi di adottare misure di sicurezza suf

fi

 cienti per evitare la caduta e cose simili prima di solleva-

re o spostare la macchina per la protezione contro gli incidenti che possono causare lesioni personali o 
morte. 

Summary of Contents for MS-1190

Page 1: ...entivement toutes les consignes de s curit Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin NOTA Antes de comenzar a usar esta m quina lea con detenci n hasta comprender todas las instru...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...

Page 4: ......

Page 5: ...the meaning of the labels Be sure to fully understand the following description and strictly observe the instructions TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE Explanation of risk levels This indicati...

Page 6: ...nt that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting from the machine which has been modified or altered Education and traini...

Page 7: ...specified rated motor JUKI genuine product in order to prevent accident caused by burnout 2 If a commercially available clutch motor is used with the machine be sure to select one with an entanglement...

Page 8: ...be sure to turn the power off and eliminate the cause of blowing of the fuse and re place the blown fuse with a new one in order to prevent accident that can result in personal injury or death 9 Be s...

Page 9: ...eep your fingers head hair or clothes away from the vicinity of the handwheel and thread take up lever or keep clean this area while the sewing machine is running 4 Never operate the machine with the...

Page 10: ...in the technical documentation and 3 To be prepared with the above technical documentation compiled in accordance with part B of Annex VII and 4 Relevant information on which should be transmitted in...

Page 11: ...4 8 THREAD TENSION 6 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 6 10 ADJUSTING THE STITCH LENGTH 7 11 ADJUSTING THE LOOPER CAM 7 12 HEIGHT OF THE FEED DOG 8 13 TIMING TO RELEASE THE NEEDLE THREAD T...

Page 12: ...ng machine on the table and determine its position belt groove and through hole 3 for passing the presser bar lifter chain 5 Attach two machine head support plates 4 to the sewing machine by means of...

Page 13: ...possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 3 INSTALLING THE THREAD STAND Ad...

Page 14: ...o start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to star...

Page 15: ...G To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 7 THREADING...

Page 16: ...5...

Page 17: ...6 ENGLISH 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 8 THREAD TENSION...

Page 18: ...after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after...

Page 19: ...start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start...

Page 20: ...430 rpm 80mm 3 600 sti min 50Hz 2 865 rpm 85mm 60Hz 3 430 rpm 70mm WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turn...

Page 21: ...10 ENGLISH 17 TABLE OF REPLACEABLE GAUGES FOR MS 1190 AND MS 1190M...

Page 22: ......

Page 23: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...

Page 24: ......

Page 25: ...en Machen Sie sich unbedingt mit der folgenden Beschreibung vertraut und halten Sie sich genau an die Anweisungen ZUR GEW HRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER N HMASCHINE Erl uterung der Gefahrenst...

Page 26: ...oder Todesf lle die durch zweckent fremdeten Gebrauch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder To...

Page 27: ...rchschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Page 28: ...e sofort den Betrieb an und kontaktieren Sie JUKI oder Ihren H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen 8 Falls die Sicherung durchgebrannt ist...

Page 29: ...ie Fadenhebelab deckung 3 Halten Sie Finger Kopf Haare oder Kleidung aus dem Bereich von Handrad und Fadenhebel fern bzw halten Sie diesen Bereich w hrend des Betriebs der N hmaschine sauber 4 Betreib...

Page 30: ...4 8 FADENSPANNUNG 6 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES 6 10 EINSTELLEN DER STICHL NGE 7 11 EINSTELLEN DES GREIFERNOCKENS 7 12 H HE DES TRANSPORTEURS 8 13 STEUERUNG ZUR L SUNG DER NADELFADENSPA...

Page 31: ...aage in Quer und L ngsrichtung auf die Bettseitenplatte 0 legen um zu pr fen ob die N hmaschine einwandfrei horizontal platziert ist 7 Riemenabdeckung 1 Keilriemen Riemenabdeckungsdeckel 2 und Schutzh...

Page 32: ...so ein dass der Riemen einen Durchhang von 15 mm hat wenn ein Druck von 9 8 N auf die Mitte des Keilriemens ausge bt wird WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen...

Page 33: ...e Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzung...

Page 34: ...ARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert habe...

Page 35: ...5 DEUTSCH...

Page 36: ...6 8 FADENSPANNUNG 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES...

Page 37: ...chdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden f hr...

Page 38: ...den f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmasch...

Page 39: ...65 U min 85mm 60Hz 3 430 U min 70mm Die Beziehung zwischen Motorriemenscheibe N hgeschwindigkeit der N hmaschine ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der...

Page 40: ...10 17 AUSTAUSCHLEHREN TABELLE F R MS 1190 UND MS 1190M...

Page 41: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...

Page 42: ......

Page 43: ...cat gories diff rentes suivantes Veiller comprendre pleinement les descriptions qui suivent et respecter imp rativement les consignes POUR ASSURER L UTILISATION EN TOUTE S CURIT DE VOTRE MACHINE COUDR...

Page 44: ...r tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas de dommages de blessures corporelles ou de d c...

Page 45: ...une fuite la terre Moteur 1 Veiller utiliser le moteur nominal prescrit article de marque JUKI afin d viter tout accident caus par un claquage 2 Si un moteur embrayage en vente dans le commerce est u...

Page 46: ...es corporelles ou la mort 8 Si un fusible est grill veiller couper l alimentation lectrique et rem dier sa cause puis le remplacer par un neuf afin d viter tout accident susceptible de causer des bles...

Page 47: ...v tements du volant et du levier releveur de fils ou conserver cette zone d gag e pendant le fonctionnement de la machine coudre 4 Ne jamais utiliser la machine avec le pare aiguille d pos e Avant la...

Page 48: ...GE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR 6 10 REGLAGE DE LA LONGUEUR DES POINTS 7 11 REGLAGE DE LA CAME DE BOUCLEUR 7 12 HAUTEUR DE LA GRIFFE D ENTRAINEMENT 8 13 PHASE POUR LA LIBERATION DE LA TENSION DU FI...

Page 49: ...aque c t plateau 0 dans le sens lat ral et le sens longitudinal pour v rifier que la machine coudre est correctement plac e en position horizontale 7 Installer le protecteur de courroie 1 la courroie...

Page 50: ...E COURROIE R gler la hauteur du moteur de fa on que la courroie ploie de 15 mm lorsqu on applique une charge de 9 8 N en son centre 15m m 9 8N Volant Poulie de moteur AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer...

Page 51: ...ion et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la...

Page 52: ...s risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 7 ENFILA...

Page 53: ...5 FRAN AIS...

Page 54: ...6 8 TENSION DES FILS 9 R GLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR...

Page 55: ...que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tens...

Page 56: ...machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise...

Page 57: ...2 865 tr mn 85mm 60Hz 3 430 tr mn 70mm AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur...

Page 58: ...10 17 TABLEAU DES EQUIPEMENTS INTERCHANGEABLES POUR LES MS 1190 ET MS 1190M...

Page 59: ...ESPA OL ESPA OL...

Page 60: ......

Page 61: ...protector de seguridad 3 Aseg rese de desconectar la corriente el ctrica antes de ejecutar el enhebrado del cabezal de la m quina cambio de aguja cambio de bobina o aceitado y limpieza PARA GARANTIZA...

Page 62: ...nte de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar accidentes resultantes de la falta de familiaridad con la m quina la m quina deber ser usa da s lo por...

Page 63: ...ue disponible en el mercado aseg rese de seleccionar uno equipado con cubierta de la polea a prueba de enredos para protegerla contra el riesgo de que se enrede con la correa en V Antes de la operaci...

Page 64: ...se ha quemado el fusible aseg rese de desconectar la corriente el ctrica eliminar la causa de la que madura del fusible y reemplazar el fusible con uno nuevo para evitar accidentes que puedan resulta...

Page 65: ...tirahilo cuando la m quina de coser est funcionando 3 Mantenga sus dedos cabello o ropa alejados del volante y palanca tomahilos o mantenga esta rea limpia cuando la m quina de coser est en funcionami...

Page 66: ...DEL HILO 6 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS 6 10 MODO DE AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA 7 11 MODO DE AJUSTAR LA LEVA DEL ENLAZADOR 7 12 ALTURA DEL DENTADO DE TRANSPORTE 8 13 SINCRONIZACI N...

Page 67: ...su posici n ranura para la correa y agujero pasante 3 para el paso de la cadena del elevador de barra prensadora 5 Instale en la m quina de coser las dos placas de apoyo 4 del cabezal de la m quina u...

Page 68: ...contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor...

Page 69: ...de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci...

Page 70: ...nes personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente para...

Page 71: ...5 ESPA OL...

Page 72: ...6 8 TENSI N DEL HILO 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS...

Page 73: ...rriente y de estar seguro que el motor est completamente parado AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el...

Page 74: ...rci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido...

Page 75: ...65 rpm 85mm 60Hz 3 430 rpm 70mm AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de des...

Page 76: ...10 17 TABLA DE CALIBRES REEMPLAZABLES PARA LOS MODELOS MS 1190 Y MS 1190M...

Page 77: ...ITALIANO ITALIANO...

Page 78: ......

Page 79: ...ignificato delle etichette Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispettare rigorosamente le istruzioni PER GARANTIRE L USO SICURO DELLA MACCHINA PER CUCIRE Spiegazione de...

Page 80: ...responsabilit alcuna per eventuali danni o lesioni personali o morte cau sati dalla modifica o alterazione della macchina stessa Istruzione e addestramento 1 Al fine di prevenire gli incidenti causat...

Page 81: ...ionare uno con un copripuleggia anti intrappolamenti per la protezione contro intrappolamenti nella cinghia a V Prima della messa in funzione 1 Assicurarsi che i connettori e cavi siano esenti da dann...

Page 82: ...ella bruciatura del fusibile e di sostituire il fusibile bruciato con uno nuovo al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte 9 Assicurarsi di pulire periodicamente...

Page 83: ...funzione 3 Non avvicinare dita capelli lembi di vestiario o oggetti al volantino e alla leva tirafilo quando la macchina in funzione 4 Se la macchina provvista di salvadita non azionare mai la stessa...

Page 84: ...IONE DEL FILO 6 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA 6 10 REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PUNTO 7 11 REGOLAZIONE DELLA CAMMA DEL FILO DEL CROCHET 7 12 ALTEZZA DELLA GRIFFA DI TRASPORT...

Page 85: ...livello sulla piastra laterale 0 del basamento in direzione laterale e in direzione longitudinale per controllare che la macchina per cucire sia in posizione orizzontale 7 Installare il copricinghia 1...

Page 86: ...otore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm quando un carico di 9 8 N viene applicato al centro della cinghia a V 15m m 9 8N Volantino Puleggia motore AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti...

Page 87: ...dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di eff...

Page 88: ...ausati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di effettuare le seguenti oper azioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato d...

Page 89: ...5 ITALIANO...

Page 90: ...6 8 TENSIONE DEL FILO 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA...

Page 91: ...icurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di effettuare le seguenti oper...

Page 92: ...rima di effettuare le seguenti oper azioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti c...

Page 93: ...sti min 50Hz 2 865 giri min 85mm 60Hz 3 430 giri min 70mm AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di effettuare le seguenti oper azi...

Page 94: ...10 17 TABELLA DI CALIBRI SOSTITUIBILI PER MS 1190 E MS 1190M...

Page 95: ......

Page 96: ...n contacto con nuestros distribuidores o agentes en su rea siempre que necesite algu na informaci n m s detallada La descripci n que se de en este manual de instrucciones est sujeta a cambio sin previ...

Reviews: