v
FRANÇAIS
POUR LA SECURITE D’UTILISATION
1. Pour la sécurité, s’assurer que le
fi
l de terre du bloc d’alimentation a été connecté avant d’
utiliser la machine.
2. Avant de brancher ou de débrancher la
fi
che secteur, placer l’interrupteur d’alimentation sur
arrêt.
3. En cas d’orage et de foudre, s’arrêter de travailler et débrancher la
fi
che secteur par mesure de
sécurité.
4. Si l’on déplace brusquement la machine d’un endroit froid à un endroit chaud, il peut se former
de la condensation. S’assurer qu’il n’y a pas de risque de condensation avant de mettre la
machine sous tension.
5. Pour ne pas risquer un incendie, débrancher périodiquement la
fi
che secteur de la prise de cou-
rant et nettoyer la base des broches et l’espace entre les broches.
6. Le boucleur oscille à une vitesse élevée pendant le fonctionnement de la machine à coudre.
Pour se protéger les mains, les tenir éloignés du boucleur. De plus, veiller à éteindre la machine
avant d’en
fi
ler la tête de la machine.
7. Pour ne pas risquer un accident dû à un brusque démarrage de la machine, ne pas oublier de
mettre la machine hors tension.
8. Ce produit étant un instrument de précision, veiller à ne pas l'asperger d'eau ou d'huile et à ne
pas le soumettre à des chocs tels que chutes.
1. Ne pas approcher les mains de l’aiguille lorsqu’on place l’interrupteur d’alimentation sur
marche ou pendant le fonctionnement de la machine.
2. Ne pas mettre les doigts derrière le couvercle du releveur de
fi
l pendant le fonctionnement de la
machine.
3. Éloigner les doigts, les cheveux ou les vêtements du volant et du levier releveur de
fi
ls ou
conserver cette zone dégagée pendant le fonctionnement de la machine à coudre.
4. Ne jamais utiliser la machine avec le pare-aiguille déposée.
• Avant la mise en service qui suit l’installation, nettoyer complètement la machine. Enlever toute la
poussière ayant pu s’accumuler pendant le transport et bien huiler la machine.
• S’assurer que la tension a été correctement réglée. S’assurer que la fiche secteur est correctement
connectée à la prise de courant.
•
Ne jamais utiliser la machine avec une tension différente de celle pour laquelle elle est prévue.
•
La machine doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre lorsqu’on la regarde depuis le
côté de la poulie. Veiller à ce que la machine ne tourne pas à l’envers.
•
Ne jamais opérer la machine à coudre si elle n’est pas suf
fi
samment lubri
fi
ée.
•
Pour opérer la machine à coudre, veiller à l’installer sur la table. Ensuite, placer l’interrupteur
d'alimentation sur ON.
•
Veiller à retirer le
fi
l de la tête de la machine et du boucleur avant de procéder à une marche d’essai.
• Pendant le premier mois qui suit l’installation, veiller à utiliser la machine à coudre avec la vitesse d’
exécution de points réduite à 3 300 points/min ou moins.
•
Attendre que la machine se soit complètement arrêtée avant de tourner le volant.
AVANT L’UTILISATION
ATTENTION :
Pour éviter des anomalies de fonctionnement et ne pas causer de dommages à la
machine, effectuer les véri
fi
cations ci-dessous.
ATTENTION :
Les dispositifs de sécurité tels que “protège-yeux” et protège-doigts” sont parfois omis dans les
illustrations de ce manuel pour faciliter les explications.
Lors de l’utilisation de la machine, veiller à ce que ces dispositifs soient toujours en place.
Summary of Contents for MS-1190
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
Page 4: ......
Page 16: ...5...
Page 17: ...6 ENGLISH 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 8 THREAD TENSION...
Page 21: ...10 ENGLISH 17 TABLE OF REPLACEABLE GAUGES FOR MS 1190 AND MS 1190M...
Page 22: ......
Page 23: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...
Page 24: ......
Page 35: ...5 DEUTSCH...
Page 36: ...6 8 FADENSPANNUNG 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES...
Page 40: ...10 17 AUSTAUSCHLEHREN TABELLE F R MS 1190 UND MS 1190M...
Page 41: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...
Page 42: ......
Page 53: ...5 FRAN AIS...
Page 54: ...6 8 TENSION DES FILS 9 R GLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR...
Page 58: ...10 17 TABLEAU DES EQUIPEMENTS INTERCHANGEABLES POUR LES MS 1190 ET MS 1190M...
Page 59: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 60: ......
Page 71: ...5 ESPA OL...
Page 72: ...6 8 TENSI N DEL HILO 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS...
Page 76: ...10 17 TABLA DE CALIBRES REEMPLAZABLES PARA LOS MODELOS MS 1190 Y MS 1190M...
Page 77: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 78: ......
Page 89: ...5 ITALIANO...
Page 90: ...6 8 TENSIONE DEL FILO 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA...
Page 94: ...10 17 TABELLA DI CALIBRI SOSTITUIBILI PER MS 1190 E MS 1190M...
Page 95: ......