
– 50 –
7. 糸調子の調節
/ Adjusting the thread tension / Einstellen der Fadenspannung /
Réglage de la tension du
fi
l / Ajuste de tensión de hilos /
Regolazione della tensione del
fi
lo /
线张力的调节
/
İ
plik gerginli
ğ
inin ayarlanmas
ı
/
Регулировка
натяжения
нити
糸調子の調節は
1
針糸調子つまみ
2
上飾り糸調子つまみ
3
ルーパ糸調子つまみ
で調節してください。
右に回すと、糸の締まりは強くなります。
左に回すと、糸の締まりは弱くなります。
Adjust the thread tension with the following thread tension
nuts.
1
Needle thread tension nut
2
Top covering thread tension nut
3
Looper thread tension nut
Turn clockwise to increase the thread tension.
Turn counterclockwise to decrease the thread tension.
Stellen Sie die Fadenspannung mit den folgenden Faden-
spannungsmuttern ein.
1
Nadelfadenspannungsmutter
2
Oberdeckfaden-Spannungsmutter
3
Greiferfadenspannungsmutter
Durch Drehen der Muttern im Uhrzeigersinn wird die Fa-
denspannung erhöht.
Durch Drehen der Muttern entgegen dem Uhrzeigersinn
wird die Fadenspannung verringert.
Régler la tension du
fi
l avec les écrous de tension du
fi
l
suivants.
1
Ecrou de tension du
fi
l d’aiguille
2
Ecrou de tension du
fi
l de recouvrement supérieur
3
Ecrou de tension du
fi
l de boucleur
Pour augmenter la tension du
fi
l, tourner les écrous dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Pour diminuer la tension du
fi
l, tourner les écrous dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ajuste la tensión de los hilos mediante las siguientes tuer-
cas tensoras de hilos.
1
Tuerca tensora del hilo de la aguja
2
Tuerca tensora del hilo de recubrimiento superior
3
Tuerca tensora del hilo del enlazador
Si son giradas en el sentido de las manecillas del reloj, au-
mentará la tensión del hilo.
Si son giradas en el sentido opuesto a las manecillas del
reloj, disminuirá la tensión del hilo.
调节线张力时请用以下零件进行调节。
1
线张力器旋钮
2
上装饰线张力器旋钮
3
弯针线张力器旋钮
向右转动之后,紧线力变强。
向左转动之后,紧线力变弱。
İ
plik gerginli
ğ
ini, a
ş
a
ğ
ı
da belirtilen iplik gergi somunlar
ı
yla
ayarlay
ı
n.
1
Üst iplik gergi somunu.
2
Üst kaplama ipli
ğ
i gergi somunu.
3
Lüper ipli
ğ
i gergi somunu.
İ
plik gerginli
ğ
ini artt
ı
rmak için saat yönünde çevirin.
İ
plik gerginli
ğ
ini azaltmak için saat yönü tersine çevirin.
Regolare la tensione del
fi
lo con i seguenti dadi di tensio-
ne del
fi
lo.
1
Dado di tensione del
fi
lo dell'ago
2
Dado di tensione del
fi
lo di copertura superiore
3
Dado di tensione del
fi
lo del crochet
Girarli in senso orario per aumentare la tensione del
fi
lo.
Girarli in senso antiorario per diminuire la tensione del
fi
lo.
B
=
ゆるむ
/ Decrease / Verringern / Diminution /
Disminución / Diminuzione /
拧松
/ Azal
ı
r /
Уменьшение
A
=
締まる
/ Increase / Erhöhen / Augmentation /
Aumento / Aumento /
拧紧
/ Artar /
Увеличение
1
2
3
B
A
Отрегулируйте
натяжение
нити
с
помощью
следующих
гаек
для
натяжения
нити
.
1
Гайка
для
натяжения
игольной
нити
2
Гайка
для
натяжения
верхней
декоративной
нити
3
Гайка
для
натяжения
нити
петлителя
Поворачивайте
по
часовой
стрелке
,
чтобы
увеличить
натяже
-
ние
нити
.
Поворачивайте
против
часовой
стрелки
,
чтобы
уменьшить
натяжение
нити
.
Summary of Contents for MF-3620
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...v MF 3620 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 8: ...vi JUKI 1 3 200 sti min...
Page 35: ...xxxiii...
Page 36: ...xxxiv...
Page 37: ...xxxv 9 PP 9 9...
Page 38: ...xxxvi 8 8 f...
Page 39: ...xxxvii JUKI 1 3 200 sti min 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MF 3620...
Page 45: ...xliii...
Page 46: ...xliv 8 8...
Page 47: ...xlv 8 9 8...
Page 48: ...xlvi 8 8 8 8 8 8 8...
Page 49: ...xlvii MF 3620 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 JUKI 3500 sti min...
Page 122: ...64 2 3 6 5 9 7 8 1 0 1 4 3 NG A 4 2 OK 2 3 9 4 4 5 6 5 6 5 7 7 2 3 8 1 2 4 8 9 7...