JTS PT-950B/2 Instruction Manual Download Page 9

5.2 Locking/unlocking the unit

With the unit locked, it is not possible
a to switch off the unit; if the power switch (2) is set to

OFF with the unit locked, the display shows 

.

b to change the transmitting frequency.

5.2.1 Activating the lock function
1) First recall the frequency adjusting mode: Keep the

key SET (7) pressed for 2 s.

2) As soon as the indication MHZ flashes in the dis-

play, shortly press the key SET to change into the
lock mode:

flashes in the display (locking

deactivated).

3) Press the key 

(5): 

flashes in the display.

4) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

is shortly displayed, the adjusting mode is

exited, the unit returns to normal operation.

5.2.2 Deactivating the lock function
1) The power switch (2) must be set to ON.

2) Keep the key SET (7) pressed for 3 s until 

flashes in the display.

3) Press the key 

(6): 

flashes in the display.

4) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

is shortly displayed, the adjusting mode is

exited, the unit returns to normal operation.

6

Specifications

Pocket transmitter
Type of unit:  . . . . . . . . PLL multifrequency pocket

transmitter

Radio frequency 
range:  . . . . . . . . . . . . 740 – 764 MHz

Audio frequency 
range:  . . . . . . . . . . . . 40 – 18 000 Hz

Frequency stability:  . . ±0.005 %

Transmitting power:  . . 10 mW (EIRP)

Ambient temperature: 0 – 40 °C

Power supply:  . . . . . . two 1.5 V batteries 

of size AA (R6)

Dimensions: . . . . . . . . 78 × 190 × 34 mm

Weight:  . . . . . . . . . . . 160 g

Microphone 
connection:  . . . . . . . . 4-pole mini XLR jack

1 = ground
2 = 5 V operating voltage

for the microphone

3 = signal input
4 = impedance matching

Lavalier microphone CM-501

Microphone type:  . . . . electret microphone

Directivity:  . . . . . . . . . cardioid

Frequency range:  . . . 100 – 15 000 Hz

Impedance:  . . . . . . . . 2.2 kΩ

Sensitivity:  . . . . . . . . . 3.2 mV/Pa at 1 kHz

Max. SPL:  . . . . . . . . . 130 dB

Power supply:  . . . . . . via pocket transmitter

Connection:  . . . . . . . . 4-pole mini XLR plug

Weight:  . . . . . . . . . . . 20 g

Subject to technical modification.

9

ENGLISH

®

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may

be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for PT-950B/2

Page 1: ...JTS Produkten Distribution of JTS products PT 950B 2 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor...

Page 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Page 3: ...3 8 5 1 8 7 2 3 4 9 10 11 6...

Page 4: ...emals Chemikalien oder Wasser G Wird das Ger t zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie...

Page 5: ...e Frequenz einstellen siehe Bedie nungsanleitung des Empf ngers Das am Empf nger angeschlossene Audioger t Mischpult oder Verst rker einschalten 5 In das Mikrofon sprechen bzw singen Durch Ver ndern d...

Page 6: ...rch Dr cken der Taste SET spei chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen das Ger t wechselt auf Normalbetrieb 6 Technische Daten Taschensender Ger tetyp PLL Multifrequenz Tasch...

Page 7: ...r G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not...

Page 8: ...y see operating instructions of the receiver Switch on the audio unit mixer or amplifier connected to the receiver 5 Speak sing into the microphone The volume level can be readjusted by changing the s...

Page 9: ...rize the adjustment by pressing the key SET is shortly displayed the adjusting mode is exited the unit returns to normal operation 6 Specifications Pocket transmitter Type of unit PLL multifrequency p...

Page 10: ...fon sec et doux en aucun cas de produit chimique ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages mat riels ou corporels si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequ...

Page 11: ...udio reli au r cepteur table de mixage ou amplificateur 5 Parlez ou chantez dans le micro En modifiant la sensibilit via le r glage GAIN 10 vous pouvez corriger le niveau de volume Utilisez la cl de r...

Page 12: ...3 Enfoncez la touche 6 sur l affichage clignote 4 M morisez le r glage en appuyant sur la touche SET Sur l affichage appara t bri vement le mode de r glage est quitt l appareil revient au mode normal...

Page 13: ...13...

Page 14: ...ce nunca productos qu micos o agua G No se asumir ninguna garant a para la unidad ni se aceptar ninguna responsabilidad en caso de da os personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para ot...

Page 15: ...de mezclas o amplificador conectada al receptor 5 Hable cante en el micr fono El nivel de volumen del micr fono puede ser ajustado modificando la sensibilidad mediante el control GAIN 10 Utilice la l...

Page 16: ...padea en la pan talla 4 Memorice el ajuste presionando la tecla SET aparece brevemente se abandona el modo de ajuste la unidad vuelve al funcionamiento nor mal 6 Caracter sticas t cnicas Emisor de pet...

Page 17: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1130 99 02 11 2013...

Reviews: