JTS PT-950B/2 Instruction Manual Download Page 4

4

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle
beschriebenen  Bedien elemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

Sendeantenne

Ein-/Ausschalter

LC-Display; zeigt im Betrieb die Sendefrequenz

und den Ladezustand der Batterien an

Mikrofonanschluss (4-polige Mini-XLR-Buchse)

Taste 

zum Erhöhen der Frequenz (im Fre quenz -

ein stell modus) und zum Aktivieren der Sperrfunk-
tion (im Sperrmodus)

Taste 

zum Verringern der Frequenz (im Fre-

 quenz  ein stell modus) und zum Deaktivieren der
Sperrfunktion (im Sperrmodus)

Taste SET

bei nicht gesperrtem Gerät:

zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi für
Frequenz und Sperrfunktion 

Kap. 5.1 und

5.2.1

bei gesperrtem Gerät:

zum Aufrufen und Verlassen des Einstell modus
für die Sperrfunktion 

Kap. 5.2.2

Verriegelung für das Bedienteil;

um das  Bedienteil zu entriegeln, die beiden Ver rie-
gelungsknöpfe he r ein drü cken, so dass es aus ras -
tet und sich nach oben (Abb. 1, 2) oder unten 
(Abb. 3) verschieben lässt

Gürtelklemme (lässt sich auch um 90° bzw. 180°

gedreht montieren)

10 Gain-Regler; zum Anpassen der Eingangsemp-

findlichkeit den Regler mit dem beiliegenden Ein-
stellschlüssel drehen

11 Batteriefach für zwei 1,5-V-Batterien der Größe

Mignon (R6, AA)

2

Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien der
EU und ist deshalb mit

gekennzeichnet.

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder  Was ser.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be 

dient

oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für das Gerät übernommen
werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieser Multifrequenz-Taschensender ist für den  

An -

schluss eines Lavalier-, Kopfbügel- oder Instrum 

en -

ten   mi kro fons vorgesehen und bildet mit dem Multi fre -
quenz-Empfänger  US-9001D / 2 von JTS ein draht  lo ses
Audio-Über   tra gungs  system. Die Sendefrequenz kann
innerhalb des UHF-Fre quenz bereichs 740 – 764 MHz
frei gewählt werden (Frequenzraster 125 kHz).

Zum Lieferumfang gehören eine stabile Transport-

box und das Lavaliermikrofon CM-501.

3.1 Konformität und Zulassung des  Senders

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich das Gerät PT-950B 

2 in Übereinstimmung mit

den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG
befindet. Die Konformitätserklärung kann im Internet
über die Homepage von JTS (www.jts-germany.de)
abgerufen werden.

Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben wer-
den:
DE

Das Gerät PT-950B / 2 muss im Gebiet der Bundesre-
publik Deutschland eine Frequenzzuteilung (kosten-
pflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur
Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der
Bundesnetzagentur (www.bundesnetzagentur.de).

In anderen Ländern muss eine entsprechende  

Ge -

 nehmigung beantragt werden. Informieren Sie sich
bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts außerhalb

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge -
n ommen werden, übergeben Sie es zur um   -
welt gerech ten Entsorgung ei 

nem ört 

li chen

Re cyc ling be trieb.

Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte
Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie
nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei
Ihrem Einzelhändler).

DEUTSCH

Summary of Contents for PT-950B/2

Page 1: ...JTS Produkten Distribution of JTS products PT 950B 2 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor...

Page 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Page 3: ...3 8 5 1 8 7 2 3 4 9 10 11 6...

Page 4: ...emals Chemikalien oder Wasser G Wird das Ger t zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie...

Page 5: ...e Frequenz einstellen siehe Bedie nungsanleitung des Empf ngers Das am Empf nger angeschlossene Audioger t Mischpult oder Verst rker einschalten 5 In das Mikrofon sprechen bzw singen Durch Ver ndern d...

Page 6: ...rch Dr cken der Taste SET spei chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen das Ger t wechselt auf Normalbetrieb 6 Technische Daten Taschensender Ger tetyp PLL Multifrequenz Tasch...

Page 7: ...r G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not...

Page 8: ...y see operating instructions of the receiver Switch on the audio unit mixer or amplifier connected to the receiver 5 Speak sing into the microphone The volume level can be readjusted by changing the s...

Page 9: ...rize the adjustment by pressing the key SET is shortly displayed the adjusting mode is exited the unit returns to normal operation 6 Specifications Pocket transmitter Type of unit PLL multifrequency p...

Page 10: ...fon sec et doux en aucun cas de produit chimique ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages mat riels ou corporels si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequ...

Page 11: ...udio reli au r cepteur table de mixage ou amplificateur 5 Parlez ou chantez dans le micro En modifiant la sensibilit via le r glage GAIN 10 vous pouvez corriger le niveau de volume Utilisez la cl de r...

Page 12: ...3 Enfoncez la touche 6 sur l affichage clignote 4 M morisez le r glage en appuyant sur la touche SET Sur l affichage appara t bri vement le mode de r glage est quitt l appareil revient au mode normal...

Page 13: ...13...

Page 14: ...ce nunca productos qu micos o agua G No se asumir ninguna garant a para la unidad ni se aceptar ninguna responsabilidad en caso de da os personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para ot...

Page 15: ...de mezclas o amplificador conectada al receptor 5 Hable cante en el micr fono El nivel de volumen del micr fono puede ser ajustado modificando la sensibilidad mediante el control GAIN 10 Utilice la l...

Page 16: ...padea en la pan talla 4 Memorice el ajuste presionando la tecla SET aparece brevemente se abandona el modo de ajuste la unidad vuelve al funcionamiento nor mal 6 Caracter sticas t cnicas Emisor de pet...

Page 17: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1130 99 02 11 2013...

Reviews: