background image

10

GB

 

be fitted to a front seat only if the front airbag has been deactivated: check with the car manufacturer or see 

the owner’s manual instructions on how to deactivate the airbag.

WARNING! This product is expressly intended to be used only as a child car seat; it should not be used indoors.

Read this instructions carefully before assembling and installing the product. The product must not be used by 

anybody who has not read these instructions.

Always keep this instruction manual with the child car seat, or in the vehicle in which you are carrying the child 

car seat. Some models of child car seat have a pocket to store the instructions. 

Each country has different safety laws and regulations for the transportation of children in cars. For this reason, 

it is recommended that you should contact your local authority for further information.

WARNING! According to accident statistics, a vehicle’s rear seat is generally safer than the front seat: therefore, 

we suggest to install the car seat on the rear seat of the vehicle.

The installation  and car seat adjustment operations must only be carried out by a competent adult.

The  assembly and installation needs to be carried out without the baby in the car seat.

Make sure that all the passengers in the vehicle know how to release the child from the child car seat in case 

of an emergency.

Always use the child car seat, fitted correctly and with the safety harness fastened, including short journeys. 

Not using the child car seat constitutes a danger to your child’s safety. In particular, check that the safety 

harness is tensioned correctly, is not twisted and that it is fastened in the correct position.

The lap belts of the harness system must be fitted as low down as possible so that the child’s hips are held 

correctly.

Never use this child car seat on side-facing or rear-facing car seats.

Only fit the child car seat onto seats which are fastened to the car chassis and facing forwards. Make sure that 

all folding or rotating car seats are always securely fastened in place , If  not, they could be dangerous.

When fitting the child car seat in the car make sure that no car seat or door can interfere with it.

No car seat can guarantee the total safety of your child in the event of accident, but the use of this product 

reduces the risk of serious injuries.

The risk of serious injuries to the child increases, not only in the case of accidents, but also in other circumstances 

(i.e.: sudden braking, etc.) if these instructions are not followed carefully:  always check that the child car seat 

is secured correctly to the vehicle’s seat.

If the car seat is damaged, deformed or worn out, it must be replaced: it may no longer meet the original safety 

standards.

This product must not be modified in any way unless approved by manufacturer.

Do not fit any accessories, spare parts or components not supplied or approved by the manufacturer.

Never leave your child unsupervised in the car seat whether harnessed or not.

Always ensure that the child car seat is securely fastened to the car seat; if not , it could hurt or harm passengers.

Do not insert anything between the car seat and the child car seat, or between the child car seat and the child, 

unless it is an accessory approved by the manufacturer: in the event of an accident, the child car seat may not 

work properly.

Do not use anything, for example pillows, blankets, etc., to distance the child car seat from the car seat or 

to distance the child from the child car seat: in the event of an accident, the child car seat may not operate 

correctly.

Do not let children play with the components or parts of the child car seat.

Do not carry more than one child at a time in the child car seat.

After an accident, even a minor one, the child seat incurs damage, even if it is not visible to the naked eye. It 

must be therefore be replaced.

Do not use second-hand child car seats: they may have suffered structural damage not visible to the naked eye 

but liable of compromising the safety of the product.

Do not use the car seat without its fabric cover; this must not be replaced with one not approved by the     

manufacturer since it is an integral part of the car seat and the safety system.

Do not use the car seat without the protective shoulder pads as they are an integral part of the car seat and 

the safety system.

If in doubt refer to the manufacturer or retailer of the car seat.

Summary of Contents for JC-1504 DISINVOLTO

Page 1: ...e d emploi Si ge auto pour enfants GROUPE II III Pour des enfants de 15 36 kg de poids de 3 12 ans environ Manual de instrucciones Dispositivo de retenci n infantil GRUPO II III Apto para ni os con un...

Page 2: ...le 4 Seduta 1 Apoyacabeza 2 Gu as p pasar el cintur n de seguridad 3 Respaldo 4 Asiento 1 Headrest 2 Belt guide 3 Backrest 4 Booster 1 Kopfst tze 2 Gurtf hrung 3 R ckenlehne 4 Sitz 1 Appui t te 2 Pass...

Page 3: ...3...

Page 4: ...ATTENZIONE GB IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY E IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE F IMPORTANT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE A LIRE SOIGNEUSE...

Page 5: ...ggiori informazioni ATTENZIONE In base alle statistiche sugli incidenti generalmente i sedili posteri del veicolo sono pi sicuri di quello anteriore si consiglia pertanto di installare il seggiolino s...

Page 6: ...costituiscono parte integrante della sicurezza In caso di dubbi rivolgersi al costruttore o al rivenditore di questo seggiolino auto Controllare che il nastro della cintura non risulti attorcigliato e...

Page 7: ...tore omologata in base la Regolamento UN ECE n 16 o altri standard equivalenti In caso di dubbio ci si pu rivolgere al produttore del dispositivo di ritenuta o al rivenditore APPLICABILIT Il seggiolin...

Page 8: ...re il seggiolino sul sedile posteriore orientato nella direzione di marcia Posizionare il seggiolino in modo che lo schienale dello stesso poggi saldamente contro quello del sedile fig 5 Collocareilba...

Page 9: ...n acqua fredda 30 C Non asciugare a tamburo Non stirare Non candeggiare Asciugatura distesa Tutteleindicazionieleimmaginisibasanosulleultimeinformazionidisponibilialmomentodellastampaepossono essere s...

Page 10: ...ng the child car seat in the car make sure that no car seat or door can interfere with it No car seat can guarantee the total safety of your child in the event of accident but the use of this product...

Page 11: ...e materials or fabric to fade If the vehicle has been left in the sun check that the different parts of the child car seat are not too hot in such an event let the child car seat cool down first befor...

Page 12: ...BLING THE CAR SEAT The car seat consists of three components an adjustable headrest a backrest and a booster To install the child seat hook the handle at the bottom of the backrest to the two interloc...

Page 13: ...the car fig 10 After placing the child pull the car belts to 3 points lap and diagonal by means of the buckle Under the arms pull the abdominal seat belt and over the child s shoulder pull the diagon...

Page 14: ...ntacter les autorit s locales pour obtenir davantage d informations ATTENTION D apr s les statistiques sur les accidents les si ges arri re du v hicule sont g n ralement plus s rs que le si ge avant i...

Page 15: ...as de doute s adresser au fabricant ou au revendeur de ce si ge auto S assurer que le harnais de s curit n est pas entortill et ne pas laisser ce dernier ou des parties du si ge auto se coincer dans l...

Page 16: ...mologu selon la r glementation UN ECE n 16 ou d autres normes quivalentes En cas de doutes veuillez vous adresser au fabricant du dispositif de retenue ou au revendeur APPLICABILIT Le si ge auto pour...

Page 17: ...che Positionnez le si ge auto de mani re ce que son dossier adh re solidement celui de la banquette du v hicule fig 5 Faites asseoir votre enfant sur le si ge auto Placez la ceinture de s curit autour...

Page 18: ...ir S chage plat Toutes les informations et les images sont bas es sur les derni res informations disponibles au moment de l impression et sont sujets modification _____________________________________...

Page 19: ...dos o giratorios que no est n bien enganchados ya que en caso de accidente podr an transformarse en un peligro Prestar atenci n a como se instala la silla en modo de evitar que un asiento en movimient...

Page 20: ...n de los colores en materiales y tejidos En el caso que el veh culo haya estado detenido al sol verificar antes de acomodar al ni o dentro de la silla que las diferentes partes no se hayan sobrecalent...

Page 21: ...ocar la silla en el asiento apropiado del veh culo en el sentido de la marcha del mismo No se aconseja instalar la silla de seguridad en el asiento delantero si el mismo est provisto de airbag frontal...

Page 22: ...PALDO SOLO COMO BASE ASIENTO Grupo III para ni os de 22 kgs a 36 kgs Separaci n del respaldo de la base Tener firme con una mano la base empujar hacia atr s el respaldo y retirarlo con la otra mano fi...

Page 23: ...Kindersitz kann nur auf dem Vordersitz installiert werden wenn der Front Airbag deaktiviert worden ist Im Autohaus oder in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs berpr fen ob der Airbag abgeschaltet werd...

Page 24: ...m eine h here Position zu erzielen Bei einem Unfall k nnte die Funktionsweise des R ckhaltesystems beeintr chtigt werden Sicherstellen dass das Kind nicht mit den Komponenten und Bauteilen des Kinders...

Page 25: ...ung f r Kinder Zugelassen gem Reglement Nr 44 04 geeignet zur allgemeinen Verwendung und kompatibel mit den meisten jedoch nicht alle Sitzes des Fahrzeugs Die perfekte Kompatibilit t kann einfacher er...

Page 26: ...unten dr cken bis sie mit einem Klick h rbar einrastet Die anschlie enden Klicks dienen der H heneinstellung der Kopfst tze Abb 1 2 VERWENDUNG F R GRUPPE II III von 15 bis 36 Kg H heneinstellung der K...

Page 27: ...12 REINIGUNG UND PFLEGE Ausschlie lich originale Kindersitz berz ge verwenden da der berzug f r die korrekte Funktionsweise des R ckhaltesystems ma geblich ist Den Kindersitz niemals ohne berzug verw...

Page 28: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV00 SEP2018...

Reviews: