background image

EN

FR

ES

!

MISE EN GARDE

Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. Toujours attacher l’enfant avec le dispositif de retenue. Ne jamais

soulever la poussette par le plateau. Lorsqu’un enfant est dans la poussette, faire preuve de prudence durant

l’installation du plateau.

8 Pour mettre et ôter les freins arrière

•  Toujours mettre les freins arrière avant d’asseoir un enfant dans la poussette ou de l’en sortir.

•  Pour mettre les freins, baisser l’un des deux leviers rouges jusqu’à ce que le frein se mette en place avec un déclic. Consulter la Figure 8.1.

•  Vérifier que les freins à roue sont correctement mis.

•  Pour ôter les freins, monter le levier. 

Consulter la Figure 8.2.

!

MISE EN GARDE

Toujours mettre les freins lorsque la poussette est à l’arrêt afin d’éviter qu’elle se mette à rouler accidentellement. Ne

jamais laisser la poussette sans surveillance, surtout sur un terrain incliné, car elle pourrait glisser ou basculer.

9 Pour régler le repose-pieds

Le repose-pieds peut être placé à l’horizontale ou à la verticale.

•  Pour bloquer le repose-pieds à l’horizontale, monter celui-ci et soulever la tige de support. S’assurer que le repose-pied est solidement 

bloqué. 

Consulter la Figure 9.1.

•  Pour mettre le repose-pieds à la verticale, le soulever légèrement, baisser la tige de support, puis descendre le repose-pieds. Consulter 

la Figure 9.2.

!

MISE EN GARDE

Ne jamais laisser l’enfant utiliser le repose-pieds, quelle que soit sa position, pour monter dans la poussette ou en

descendre. Il risque de faire basculer la poussette et de subir des blessures.

10 Pour attacher l’enfant sur le siège avant

Ces étapes sont pour les DEUX sièges faisant face à l’avant.

•  Il existe trois hauteurs de réglage pour les bretelles du harnais. Régler les bretelles à la position située juste au-dessus des épaules de l’enfant.

•  Pour enlever les bretelles du harnais, tourner leur extrémité en plastique de côté, puis les faire passer dans les fentes du dossier. 

Rattacher le harnais à la hauteur appropriée en insérant de nouveau l’extrémité en plastique des bretelles dans les fentes du dossier. 

Consulter la Figure 10.1. S’assurer que les deux bretelles sont à la même hauteur.

•  Pour enlever la ceinture de l’entre-jambes, glisser la ceinture à travers la petite ouverture dans l’anneau en D métallique. Refixer en 

poussant sur l’anneau en D métallique à travers la fente dans le siège, enrouler la ceinture autour du tube sous le bas du siège. Glisser la 

ceinture à travers la petite ouverture de l’anneau en D métallique et tirer la ceinture pour la fixer au tube. Consulter la Figure 10.2.

•  Enlever les ceintures en glissant la ceinture à travers la petite ouverture dans l’anneau en D métallique, puis tirer la ceinture loin du siège. 

Consulter la Figure 10.3. Refixer en poussant sur l’anneau en D métallique à travers la fente dans le siège, enrouler la ceinture autour 

du tube du cadre du dos du siège. Glisser la ceinture à travers la petite ouverture de l’anneau en D métallique et tirer la ceinture pour la 

fixer au tube. Répéter pour l’autre extrémité de la courroie.

•  Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton central et retirez les extrémités mâles de chaque boucle. Consulter la Figure 10.4.

•  Placez délicatement l’enfant dans le siège avec les courroies d’épaules au-dessus de ses épaules et de sa poitrine. Placez ensuite la 

courroie d’entrejambe entre les jambes de l’enfant.

•  Poussez les extrémités de la courroie d’épaule/de taille dans la boucle d’entrejambe jusqu’à ce que toutes les pièces soient fixées 

ensemble. 

Consulter la Figure 10.5.

•  Serrez la courroie de taille de façon à ce qu’elle soit bien appuyée contre la taille de l’enfant.

•  Les courroies d’épaule, de taille et d’entrejambe peuvent être ajustées à l’aide des anneaux se plastique coulissants se trouvant sur ces 

courroies.

!

MISE EN GARDE

Le siège avant ne convient pas à un enfant de moins de 6 mois. Pour éviter que l’enfant subisse des blessures 

graves en glissant ou en tombant, toujours utiliser le dispositif de retenue.

11 Pour incliner le dossier du siège avant

Le siège avant a deux positions. Ce siège doit être utilisé pour des enfants âgés d’au moins six mois. Ces étapes sont pour les DEUX 

sièges faisant face à l’avant.

•  Pour placer le siège en position droite, pousser sur la barre à l’arrière du siège vers l’avant de la poussette et tourner le dos du siège vers 

l’avant jusqu’à ce que la barre soit bloquée à sa position la plus basse. Consulter la Figure 11.1.

•  Pour allonger le siège, tirer sur la barre à l’arrière du siège vers l’arrière de la poussette et tourner le dos du siège vers le bas jusqu’à ce 

que la barre soit de nouveau à sa position la plus basse. 

Consulter la Figure 11.1.

Summary of Contents for Big Caboose Graphite 815X

Page 1: ...56 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service is...

Page 2: ...ller ALWAYS use the restraining strap to secure the car seat in place The maximum weight that can be carried in each cup holder or the tray is 2 lbs 0 9 kg Never allow your stroller to be used as a to...

Page 3: ...ck the front wheels rotate each wheel set so that it points forward Pull up on the locking lever to engage the swivel lock See Figure 5 1 To unlock the wheels swivel mode push down on the lever 6 Inst...

Page 4: ...me tube Slide the strap through the small opening of the metal D Ring and pull the strap to secure it to the tube Repeat for the other end of the strap To unlatch the buckle press the center button an...

Page 5: ...folding Remove any infant car seat The stroller can be folded with the infant car seat adapter in place Close BOTH canopies and push it forward Put the front seats into there most upright position Ma...

Page 6: ...s wheels brakes and hinges should also be checked periodically to ensure they are operating properly Any missing broken or worn components should be replaced immediately and the playard should not be...

Page 7: ...r de rangement est de 4 5 kg 10 lb Un poids excessif peut aboutir en une condition dangereuse d instabilit Quand un si ge d auto porte b b est install sur la poussette TOUJOURS l attacher solidement l...

Page 8: ...er l installation de l autre roue Consulter la Figure 3 3 Installer l autre roue en suivant les m mes tapes Appuyer sur les enjoliveurs jusqu ce qu ils se mettent en place avec un d clic Consulter la...

Page 9: ...la petite ouverture dans l anneau en D m tallique Refixer en poussant sur l anneau en D m tallique travers la fente dans le si ge enrouler la ceinture autour du tube sous le bas du si ge Glisser la c...

Page 10: ...urches Demander l enfant de s asseoir sur le banc face la poign e de la poussette et les deux pieds sur le marchepied Au besoin redresser le dossier du si ge pour laisser plus de place l enfant assis...

Page 11: ...pour si ge d auto est utiliser UNIQUEMENT avec un si ge d auto porte b b des mod les sp cifi s Consulter l encart pour obtenir la liste de ces mod les NE PAS l utiliser avec d autres mod les de si ges...

Page 12: ...abilidad peligrosa Al usar un asiento para autom vil en el cochecito use SIEMPRE la correa de sujeci n para asegurar el asiento en su lugar El peso m ximo que puede llevarse en cada portavaso o en la...

Page 13: ...ras Coloque las ruedas delanteras en los postes de las ruedas delanteras hasta que encajen en su lugar y hagan clic Ver Figura 4 1 Tire de las ruedas para asegurarse de que est n bien instaladas 5 Tra...

Page 14: ...a met lica con forma de D y tire de la correa para sujetarla al ca o Ver Figura 10 2 Retire la correa de la cintura desliz ndola por la abertura peque a de la argolla met lica con forma de D luego ret...

Page 15: ...resione el bot n del centro y retire las hebillas de las correas Siente al ni o en el banco mirando hacia atr s con los pies en la plataforma Tal vez deba ajustar la posici n de reclinaci n del asient...

Page 16: ...a autom vil Mantenimiento Todos los accesorios cierres seguros remaches y otros elementos y partes pl sticas del cochecito deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente...

Reviews: