background image

EN FR

ES

•  Tire del manillar hacia arriba hasta que el armazón se abra por completo y se trabe.

 

PRECAUCIÓN:

 Al abrir el cochecito, tenga cuidado de no pellizcarse los dedos con las piezas móviles.

 

NOTA:

 Retire la gomaespuma de embalaje del armazón trasero para asegurarse de que el cochecito se trabe en la posición correcta.

•  Coloque AMBAS trabas de seguridad a ambos lados del cochecito. 

Ver Figura 2.2.

•  Asegúrese de que la traba de seguridad esté colocada antes de usar el cochecito.

!

ADVERTENCIA

Coloque SIEMPRE las trabas de seguridad a AMBOS lados del cochecito cuando esté abierto y listo para usarse.

Así evitará que el cochecito se cierre si las trabas del manillar se abren accidentalmente.

Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al desplegar el cochecito.

3 Instalación de las ruedas traseras

•  Dé vuelta el cochecito.

•  Inserte el eje trasero por los dos agujeros que están debajo de la plataforma. 

Ver Figura 3.1.

•  Instale las piezas en el siguiente orden. 

Ver Figura 3.2.

   

Arandela pequeña

   

Rueda (frenos hacia adentro)

   

Arandela grande

   

Arandela elástica

   

Arandela grande

   

Introduzca el pasador por el agujero del eje hasta que se trabe a presión en su lugar.

•  Empuje el eje hacia el lado opuesto del cochecito hasta el tope.

•  Luego, coloque el cochecito de costado, con la rueda ya instalada hacia el piso. Coloque el eje en el centro de la superficie sólida de la 

tapa de plástico roja de manera que el eje empuje hacia arriba y facilite la instalación. 

Ver Figura 3.3.

•  Repita los pasos para instalar la otra rueda.

•  Coloque las tapas a presión. 

Ver Figura 3.4.

4 Instalación de las ruedas delanteras

•  Coloque las ruedas delanteras en los postes de las ruedas delanteras hasta que encajen en su lugar y hagan clic. 

Ver Figura 4.1.

•  Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien instaladas.

5 Trabas de las ruedas delanteras

Las ruedas delanteras pueden girar o trabarse en posición fija.

•  Para trabar las ruedas delanteras, gírelas para que queden mirando hacia adelante.

•  Tire de la palanca roja hacia arriba para trabar las ruedas. 

Ver Figura 5.1.

•  Para destrabar las ruedas (modo giratorio) presione la palanca.

6 Instalación y uso de las capotas

Los siguientes pasos son para ambas capotas.

•  Coloque la capota con el borde acolchado hacia adelante.

•  Inserte la capota en el armazón por AMBOS lados. Asegúrese de que encaje bien en su lugar. 

Ver Figura 6.1.

•  La capota puede colocarse hacia adelante o hacia atrás y fijarse en posición abierta con las trabas que tiene a AMBOS lados. Ver 

Figuras 6.2 y 6.3.

•  Para cerrar la capota, destrabe ambos lados y luego pliéguela. 

Ver Figura 6.4.

•  Para sacar la capota, presione los botones de traba que están a AMBOS lados de la capota y tire hacia arriba. 

Ver Figura 6.5.

!

ADVERTENCIA

Peligro de pellizco - Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al cerrar y abrir las bisagras laterales.

7 Instalación/ desinstalación de la bandeja

Los siguientes pasos son para ambas bandejas.

•  Para instalar la bandeja delantera, deslícela por AMBOS soportes rojos hasta que encaje a presión en su lugar. 

Ver Figura 7.1.

•  Para quitar la bandeja, presione los botones de traba ubicados en AMBOS soportes y tire hacia adelante. 

Ver Figura 7.2.

!

ADVERTENCIA

La bandeja no es un elemento de sujeción. Siempre sujete a su hijo con el cinturón de seguridad. Nunca levante el

cochecito por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el niño está sentado en el cochecito.

Summary of Contents for Big Caboose Graphite 815X

Page 1: ...56 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service is...

Page 2: ...ller ALWAYS use the restraining strap to secure the car seat in place The maximum weight that can be carried in each cup holder or the tray is 2 lbs 0 9 kg Never allow your stroller to be used as a to...

Page 3: ...ck the front wheels rotate each wheel set so that it points forward Pull up on the locking lever to engage the swivel lock See Figure 5 1 To unlock the wheels swivel mode push down on the lever 6 Inst...

Page 4: ...me tube Slide the strap through the small opening of the metal D Ring and pull the strap to secure it to the tube Repeat for the other end of the strap To unlatch the buckle press the center button an...

Page 5: ...folding Remove any infant car seat The stroller can be folded with the infant car seat adapter in place Close BOTH canopies and push it forward Put the front seats into there most upright position Ma...

Page 6: ...s wheels brakes and hinges should also be checked periodically to ensure they are operating properly Any missing broken or worn components should be replaced immediately and the playard should not be...

Page 7: ...r de rangement est de 4 5 kg 10 lb Un poids excessif peut aboutir en une condition dangereuse d instabilit Quand un si ge d auto porte b b est install sur la poussette TOUJOURS l attacher solidement l...

Page 8: ...er l installation de l autre roue Consulter la Figure 3 3 Installer l autre roue en suivant les m mes tapes Appuyer sur les enjoliveurs jusqu ce qu ils se mettent en place avec un d clic Consulter la...

Page 9: ...la petite ouverture dans l anneau en D m tallique Refixer en poussant sur l anneau en D m tallique travers la fente dans le si ge enrouler la ceinture autour du tube sous le bas du si ge Glisser la c...

Page 10: ...urches Demander l enfant de s asseoir sur le banc face la poign e de la poussette et les deux pieds sur le marchepied Au besoin redresser le dossier du si ge pour laisser plus de place l enfant assis...

Page 11: ...pour si ge d auto est utiliser UNIQUEMENT avec un si ge d auto porte b b des mod les sp cifi s Consulter l encart pour obtenir la liste de ces mod les NE PAS l utiliser avec d autres mod les de si ges...

Page 12: ...abilidad peligrosa Al usar un asiento para autom vil en el cochecito use SIEMPRE la correa de sujeci n para asegurar el asiento en su lugar El peso m ximo que puede llevarse en cada portavaso o en la...

Page 13: ...ras Coloque las ruedas delanteras en los postes de las ruedas delanteras hasta que encajen en su lugar y hagan clic Ver Figura 4 1 Tire de las ruedas para asegurarse de que est n bien instaladas 5 Tra...

Page 14: ...a met lica con forma de D y tire de la correa para sujetarla al ca o Ver Figura 10 2 Retire la correa de la cintura desliz ndola por la abertura peque a de la argolla met lica con forma de D luego ret...

Page 15: ...resione el bot n del centro y retire las hebillas de las correas Siente al ni o en el banco mirando hacia atr s con los pies en la plataforma Tal vez deba ajustar la posici n de reclinaci n del asient...

Page 16: ...a autom vil Mantenimiento Todos los accesorios cierres seguros remaches y otros elementos y partes pl sticas del cochecito deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente...

Reviews: